Télécharger Imprimer la page

WERNERCO weather guard 9012-3-01 Manuel D'installation

Centre de commande pour cabine

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VAN STORAGE SOLUTIONS
FOR THE WAY YOU WORK
ATTENTION: PLEASE READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS
BEFORE ASSEMBLING, INSTALLING OR USING THIS PRODUCT.
PLAN YOUR VAN (TIPS FOR FASTER INSTALLATION)
Check fit of Cab Command Center side to side between the seats and front to back between the
bulkhead and dashboard/console before drilling mounting holes.
Before drilling for the blind fasteners, check for fuel tanks, fuel lines, brake lines, electric wires, etc. to
avoid cutting or puncturing them.
Power is faster — use an air or electric driver to assemble and install.
TOOLS REQUIRED
7/16 socket and driver
7/16 wrench
9/16 wrench
drill, air or electric with 5/16 bit
utility knife or 1-1/4" hole saw
tape measure
marker
T-27 tamper-resistant (Torx
TT-25 tamper-resistant six
lobe(Torx
) bit
®
BOLT KIT
DESCRIPTION
Nut, 1/4-20 nylon insert lock nut
Bolt, 1/4-20 x 3/4" hex washer head
1/4-20x1/2" Tamper-resistant Torx®
Blind fastener, 1/4-20
1/4-20x1" Tamper-resistant Torx®
mounting screw
Bolt, 1/4-20 x 2-1/4", black
Blind fastener installation tool
Washer, 1/4" Flat
Bolt, 1/4-20 x 1-1/4" hex washer head
Foam Strip
*24-0303*
INSTALLATION MANUAL
TM
) bit
®
QTY.
3
7
4
4
4
1
1
5
4
1
1
Cab Command Center
Model Number 9012-3-01
WWW.WEATHERGUARD.COM
Be safe - always wear protective
eyewear to keep debris out of
your eyes when installing
WEATHER GUARD
Products.
Part No. 24-0303 REV. D ECN 5305 04/13
CAUTION
Van
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WERNERCO weather guard 9012-3-01

  • Page 1 INSTALLATION MANUAL Cab Command Center VAN STORAGE SOLUTIONS Model Number 9012-3-01 WWW.WEATHERGUARD.COM FOR THE WAY YOU WORK ATTENTION: PLEASE READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS BEFORE ASSEMBLING, INSTALLING OR USING THIS PRODUCT. PLAN YOUR VAN (TIPS FOR FASTER INSTALLATION) •...
  • Page 2 INSTALLATION MANUAL Cab Command Center VAN STORAGE SOLUTIONS Model Number 9012-3-01 FOR THE WAY YOU WORK WWW.WEATHERGUARD.COM ATTENTION: PLEASE READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS BEFORE ASSEMBLING, INSTALLING OR USING THIS PRODUCT. INSTALLING BLIND FASTENERS Place a drop of oil on the black oxide bolt before assembling as shown on right. Place the Blind Fastener in the 7/16 Wrench (Or 7/16 Socket) hole and use a 7/16 wrench to tighten black hex bolt until the Blind Fastener...
  • Page 3 DANGER Danger of explosion. Do not use this product for storing or transporting flammables, explosives, hazardous materials, or hazardous waste, such as containers of gasoline, solvents, gun powder, dynamite, propane tanks, acetylene tanks and cutting torches. Failure to heed this warning will result in death or serious injury. WARNING This product is only intended and safe for use in storing and transporting small tools, equipment and other similar materials. These instructions are to be followed using the parts and fasteners supplied for proper installation. Any modifications or improper installation of this product will create a hazardous condition that could result in death, serious personal injury and/or property damage. All floor mounting bolts near the fuel tank area should be installed from the underside of the vehicle, to guard against the fuel tank being punctured in the event of a collision. This would mean not using Blind Fasteners in this area. Holes in this area should be 5/16". Ensure ample space in roof ribs and sidewall ribs for mounting screws so as not to puncture exterior roof or wall. Do not install this product where it could interfere with deployment of air bags. Failure to comply could result in death or serious body injury. – NOTICE – Any modification or unintended use of this product shall immediately void all manufacturers warranties. Manufacturer disclaims all liability for injuries to persons or property resulting from any modification to, or unintended use of this product. KNAACK LLC LIMITED LIFETIME WARRANTY FOR WEATHER GUARD PRODUCTS ® WEATHER GUARD Products — Limited Lifetime Warranty ® (Purchased on or after 1/1/2009) Knaack LLC (the “Manufacturer”) warrants to the original purchaser only that WEATHER GUARD Truck and Van Products ® (the “WEATHER GUARD Product”) will be free from defects in material and workmanship from the date of purchase and continuing for the expected lifetime of ® the WEATHER GUARD Product. A copy of the original sales receipt must be supplied to the Manufacturer at the time a warranty claim is made. This warranty ® terminates if the original purchaser transfers the WEATHER GUARD Product to any other person. ® What is Covered All WEATHER GUARD Products identified above that are purchased on or after January 1, 2009.
  • Page 4 MANUAL DE INSTALACIÓN Centro de comando para cabina VAN STORAGE SOLUTIONS Número de modelo 9012-3-01 WWW.WEATHERGUARD.COM FOR THE WAY YOU WORK ATENCIÓN: LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE ARMAR, INSTALAR O UTILIZAR ESTE PRODUCTO. PLANEE SU VAN (CONSEJOS PARA REALIZAR UNA INSTALACIÓN MÁS RÁPIDA) •...
  • Page 5 MANUAL DE INSTALACIÓN Centro de comando para cabina VAN STORAGE SOLUTIONS Número de modelo 9012-3-01 FOR THE WAY YOU WORK WWW.WEATHERGUARD.COM ATENCIÓN: LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE ARMAR, INSTALAR O UTILIZAR ESTE PRODUCTO. INSTALACIÓN DE LOS SUJETADORES CIEGOS Aplique una gota de aceite sobre el perno negro óxido antes de armar,...
  • Page 6 PELIGRO Peligro de explosión. No utilice este producto para almacenar ni transportar productos inflamables, explosivos, materiales peligrosos ni residuos peligrosos, como recipientes de gasolina, solventes, pólvora, dinamita, tanques de propano, tanques de acetileno y sopletes. No seguir esta advertencia podría provocar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Este producto está diseñado y es seguro para usarse únicamente en el almacenamiento y transporte de herramientas pequeñas, equipo y otros materiales semejantes. Se deben seguir estas instrucciones utilizando las piezas y sujetadores suministrados para realizar una instalación adec- uada. Toda modificación hecha a este producto o la instalación inadecuada de este podría ocasionar una condición peligrosa que podría provocar la muerte, lesiones personales graves o daños a la propiedad. Todos los pernos de montaje para piso cerca del área del tanque de combustible deben instalarse desde la parte inferior del vehículo para proteger el tanque de combustible contra perforaciones, en caso de una colisión. Esto significaría que no use sujetadores ciegos en esta z – AVISO – Cualquier modificación o uso indebido de este producto anulará inmediatamente toda garantía del fabricante. El fabricante se exime de toda responsabilidad por lesiones a personas o daños a la propiedad que resulten de la modificación o el uso indebido de este producto. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE KNAACK LLC PARA PRODUCTOS WEATHER GUARD® Productos WEATHER GUARD® — Garantía limitada de por vida (Comprados a partir del 1/1/2009) Knaack LLC (el “Fabricante”) garantiza únicamente al comprador original que los productos WEATHER GUARD® para vans y camionetas (el “producto WEATHER GUARD®”) estarán libres de defectos en materiales y mano de obra a partir de la fecha de compra y continuarán así durante la vida útil esperada del producto WEATHER GUARD®. En el momento de hacer una reclamación de garantía se deberá presentar al Fabricante una copia del recibo de venta original. Esta garantía termina si el comprador original transfiere el producto WEATHER GUARD® a cualquier otra persona. Lo que se cubre Todos los productos WEATHER GUARD® identificados anteriormente que se compren a partir del 1 de enero de 2009. Qué haremos para corregir los problemas Sujeto a las limitaciones y exclusiones descritas en esta garantía limitada, el Fabricante reparará los defectos en materiales o mano de obra al suministrar una de las siguientes reparaciones, a su opción y sin cargo para el comprador original de piezas o mano de obra: (a) reparar la parte defectuosa del producto WEATHER GUARD® o (b) reemplazar por completo el producto WEATHER GUARD®. Además, el fabricante puede elegir, a su opción, no reparar ni reemplazar el producto WEATHER GUARD®, sino más bien otorgar al comprador original un reembolso equivalente al precio de compra pagado por el producto WEATHER GUARD® o un crédito para que se use para la compra de un producto WEATHER GUARD® nuevo.What is Not Covered This limited warranty expressly excludes: • Defectos ocasionados por el uso y desgaste normales, corrosión cosmética, rayones, accidentes, operación ilegal del vehículo o modificación al producto, o cualquier tipo o reparación de un producto WEATHER GUARD® que no sea lo autorizado o suministrado por el Fabricante. • Defectos que sean consecuencia de condiciones más allá del control del Fabricante que incluyen, entre otras, mal uso, sobrecarga o no ensamblar, montar o usar el producto WEATHER GUARD® de acuerdo con las instrucciones o directrices por escrito del Fabricante incluidas con el producto WEATHER GUARD® o que estén disponibles para el comprador original. •...
  • Page 7 MANUEL D’INSTALLATION Centre de commande pour cabine VAN STORAGE SOLUTIONS Numéro de modèle 9012-3-01 WWW.WEATHERGUARD.COM FOR THE WAY YOU WORK ATTENTION : LIRE ET S'ASSURER DE COMPRENDRE L’ENSEMBLE DES DIRECTIVES ET DES AVERTISSEMENTS AVANT D’ASSEMBLER, D’INSTALLER OU D’UTILISER CE PRODUIT. PLANIFICATION (CONSEILS D’INSTALLATION RAPIDE) •...
  • Page 8 MANUEL D’INSTALLATION Centre de commande pour cabine VAN STORAGE SOLUTIONS Numéro de modèle 9012-3-01 FOR THE WAY YOU WORK WWW.WEATHERGUARD.COM ATTENTION : LIRE ET S'ASSURER DE COMPRENDRE L’ENSEMBLE DES DIRECTIVES ET DES AVERTISSEMENTS AVANT D’ASSEMBLER, D’INSTALLER OU D’UTILISER CE PRODUIT. INSTALLATION DES FIXATIONS AVEUGLES Llave de 7/16"...
  • Page 9 DANGER Danger d’explosion. Ne pas utiliser ce produit pour ranger ou transporter des substances inflammables, des explosifs, des matières dangereuses, des déchets dangereux, des bidons d’essence, des solvants, de la poudre à canon, de la dynamite, des bouteilles de propane, des bouteilles d’acétylène et des chalumeaux. Le non-respect de ces instructions et avertissements entraînera des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT Ce produit est uniquement conçu pour ranger et transporter de petits outils, de l’équipement et autre matériel du même type, et n’est sécuritaire qu’à cette fin. Ces instructions doivent être suivies en utilisant les pièces et les fixations fournies pour une installation appropriée. Toute modification ou installation inappropriée de ce produit créera une situation dangereuse susceptible de causer des dommages matériels, des blessures corporelles graves et/ou la mort. Tous les boulons de fixation au plancher à proximité du réservoir de carburant doivent être posés par le dessous du véhicule pour éviter que le réservoir ne soit perforé lors d’une collision. Ceci signifie que les fixations aveugles ne doivent pas être utilisées dans cette zone. Les orifices doivent être de 5/16 po dans cette zone. S’assurer qu’il y a suffisamment d’espace dans les nervures de toit et les nervures de paroi latérale pour monter les vis de manière à ne pas perforer le mur ou le toit extérieur. Ne pas installer ce produit là où il pourrait gêner le déploiement des coussins de sécurité gonflables. Le non-respect de ces instructions et avertissements peut entraîner des blessures graves ou mortelles. – AVIS – Toute modification ou mauvaise utilisation de ce produit annule aussitôt l’ensemble des garanties du fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures personnelles ou de dommages matériels découlant d’une modification ou d’une mauvaise utilisation de ce produit. GARANTIE LIMITÉE À VIE DE KNAACK LLC POUR LES PRODUITS WEATHER GUARD® Produits WEATHER GUARD® — Garantie à vie limitée (Acheté le 1er janvier 2009 ou après) Knaack LLC (le « Fabricant ») garantit à l’acheteur d’origine uniquement que les produits Weather Guard pour fourgonnettes et camions (les « Produits Weather Guard ») seront exempts de vices de matériaux et de fabrication à compter de la date d’achat et pendant toute la durée de vie anticipée du produit Weather Guard. Une copie du reçu de vente d’origine doit être fournie au Fabricant au moment où est faite la réclamation au titre de la garantie. La présente garantie sera annulée si l’acheteur d’origine cède le produit WEATHER GUARD® à une autre personne. Ce qui est couvert Tous les produits WEATHER GUARD® identifiés ci-dessus qui ont été achetés le 1er janvier 2009 ou après. Ce que nous ferons pour corriger le problème. Sous réserve des limites et exclusions décrites dans la présente garantie limitée, le Fabricant prendra des mesures correctives en cas de vices de matériaux ou de fabrication en fournissant l’une des solutions suivantes, à sa seule discrétion et sans facturer les coûts des pièces et de la main-d’oeuvre à l’acheteur d’origine : a) réparation de la partie défectueuse du produit WEATHER GUARD® ou b) remplacement du produit WEATHER GUARD® dans son intégralité. En outre, le Fabricant peut décider, à sa seule discrétion, de ne pas réparer ou remplacer le produit WEATHER GUARD®, mais de rembourser à l’acheteur d’origine le prix du produit WEATHER GUARD®, ou de le créditer du montant du prix du produit WEATHER GUARD® en vue de l’achat d’un nouveau produit WEATHER GUARD®. Ce qui n’est pas couvert La présente garantie limitée exclut expressément : • Les défauts causés par l’usure ordinaire, la rouille superficielle, les rayures, les accidents, l’utilisation illicite du véhicule, ou la modification du produit, ou tout type de réparation d’un produit WEATHER GUARD®, autre que ceux qui sont autorisés ou fournis par le Fabricant. •...