Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Model #: 1025S
LIT. #: 9301930403

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tasco Snap Shot 1025S

  • Page 1 Model #: 1025S LIT. #: 9301930403...
  • Page 2 English…………………………………………………..4-17 French……………………………………………………. 18-31 Spanish………………………………………………..…. 32-45 German……………………………………………..……. 46-59 Italian...……………………………………………..……. 60-73 Portuguese…..……………………………………..……. 74-87...
  • Page 3 Congratulations on your purchase of the Tasco Snap Shot ® System Requirements: Pentium 166MMX minimum binocular! The Tasco Snap Shot binocular takes the technology of (Recommended Pentium II 266) Windows 95 / 98 /ME / NT and Windows 2000/XP digital photography and combines it with a high-quality compact...
  • Page 4 B. LCD Display CAMERA OPERATION INSTRUCTIONS 1. Timer: Select the timer to take a delayed picture. This gives you approximately a A. Button Descriptions 10 second delay. a. The MODE button has three functions: 2. Repeat Shot: Takes 3 continuous shots, 1.
  • Page 5 OPERATION GUIDE 8. When in "Normal" mode, press SNAP to take a picture. 1. The camera is powered by two "AAA" batteries (not included) or USB power (included) 2. Insert two AAA alkaline batteries into battery compartment 3. Press and hold MODE button until camera turns on. 4.
  • Page 6 12. To enter "Low Resolution" mode, which will cause your 15. If "Delete Last" mode is selected, the display will show the following: pictures to be of a lower resolution, but will also allow you to store many more pictures in the camera’s memory, press the MODE button 3 times until you see the "LQ"...
  • Page 7 DIOPTER SETTING vision. Follow the focusing instructions below for your type Your Tasco binocular is a precision instrument designed to provide many years of binocular. of pleasurable viewing. This portion of the booklet will help you achieve Fig.
  • Page 8 – never directly on the lens. INSTRUCTIONS FOR CARE OF BINOCULARS Your Tasco binocular will provide years of trouble-free service if it receives the normal care you would give any fine optical instrument. Non-waterproof models should not be exposed to excessive moisture.
  • Page 9 Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In Europe you may also contact Tasco at: B.P.O. Gmbh European Service Centre 2 AAA Batteries Required, Not Included MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN...
  • Page 11 ® Système Requis : Pentium 166MMX minimum Tasco ! La technologie de la photographie numérique associée à (Pentium II 266 recommandé) Windows 95 / 98 / ME / NT et Windows 2000/XP celle des jumelles compactes de haute qualité se retrouve dans les...
  • Page 12 INSTRUCTIONS SUR L'UTILISATION DE L'APPAREIL PHOTO B. Écran LCD 1. Minuterie: Sélectionnez la minuterie pour A. Description des Boutons prendre une photo avec délai. Elle donne a. Le bouton de MODE a trois fonctions: un délai d'environ 10 secondes. 1. Mise sous tension: Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que l'appareil 2.
  • Page 13 GUIDE D'UTILISATION 8. Au mode Normal, appuyez sur SNAP pour prendre une photo. 1. L'appareil photo est alimenté par deux piles de type AAA (non incluses) ou le câble USB (inclus). 2. Mettez deux piles alcalines de type AAA dans le compartiment des piles. 3.
  • Page 14 12. Pour entrer au mode de Basse résolution auquel les photos 15. Si le mode « Delete Last » (effacer la dernière) est sélectionné, sont d'une résolution inférieure, mais qui permet de stocker l'affichage indique : davantage de photos dans la mémoire, appuyez 3 fois sur le bouton de MODE jusqu'à...
  • Page 15 Les jumelles Tasco sont un instrument de précision conçu pour fournir de nombreuses années de service agréable. Cette partie du livret vous permettra MISE AU POINT d'en obtenir les performances optimales car il explique comment le régler en 1.
  • Page 16 INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DES JUMELLES l'alcool isopropylique. Appliquez toujours le liquide sur un chiffon, jamais Vos jumelles Tasco vous rendront des années de service sans problème si elles sont directement sur la lentille. entretenues avec soin, comme tout instrument optique de qualité. Les modèles non étanches à...
  • Page 17 GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans Votre produit Tasco® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d'achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou de remplacer le produit, à...
  • Page 19 Requisitos del sistema: • Pentium 166MMX mínimo (Se recomienda Pentium II 266) Tasco! Los prismáticos Snap Shot de Tasco toman la tecnología de • Windows 95 / 98 /ME / NT y Windows 2000/XP • Mínimo de 32 MB de RAM fotografía digital y la combinan en unos prismáticos compactos de...
  • Page 20 INSTRUCCIONES DE FUNCIOMIENTO DE LA CÁMARA B. Pantalla LCD 1. Temporizador: Seleccione el temporizador A. Descripciones de los Botones para sacar una fotografía retardada. Esto le a. El botón MODE (Modalidad) tiene tres funciones: proporciona un retraso de 10 segundos 1.
  • Page 21 GUÍA DE FUNCIONAMIENTO 8. Cuando se está en la modalidad "Normal", pulse SNAP para sacar una fotografía. 1. La cámara está alimentada por dos pilas "AAA" (no incluidas) o por medio de un cable USB (incluido) 2. Inserte dos pilas AAA alcalinas en el hueco de las pilas 3.
  • Page 22 12. Si se introduce la modalidad de "Low Resolution" (Baja 15. Si se selecciona la modalidad "Delete Last" (Borrar última), la pantalla mostrará lo resolución), las fotografías tendrán una menor resolución, siguiente: pero también le permitirá almacenar más fotografías en la memoria de la cámara.
  • Page 23 Como quiera que la visión individual varía de una persona proceso de instalación. AJUSTE DIÓPTRICO a otra, la mayoría de los prismáticos de Tasco disponen de una función de ajuste dióptrico que le permite ajustar con precisión los prismáticos a su visión. Siga las instrucciones Fig.
  • Page 24 El uso de un paño basto o frotar de forma Sus prismáticos Tasco disponen de unas ojeras que se pueden bajar diseñadas para su innecesaria podría arañar la superficie de la lente y terminar causando un daño comodidad y para impedir el paso de la luz superflua.
  • Page 25 ADVERTENCIA ni por un manejo, instalación o mantenimiento del producto inapropiados o el mantenimiento hecho por otro que no sea un Centro de Servicio Autorizado de Tasco. Asegúrese de descargar todas las fotografías de su cámara Cualquier envío que se haga bajo garantía deberá venir acompañado por lo siguiente: ANTES de quitar las pilas de la misma.
  • Page 27 Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Tasco Snap Shot® Systemvoraussetzungen: • Pentium 166MMX oder höher (Empfehlung: Pentium II 266) Fernglases! Das Snap Shot Fernglas der Marke Tasco vereint die • Windows 95/98/ME/NT und Windows 2000/XP • Mindestens 32 MB RAM digitale Fototechnologie mit einem hochwertigen, kompakten •...
  • Page 28 BETRIEBSANLEITUNG FÜR DIE KAMERA B. LC-Display 1. Timer: Wählen Sie Timer, um die Auslösung A. Beschreibung der Tasten des Fotos zu verzögern. Dadurch gewinnen a. Die Taste MODE hat drei Funktionen. Sie circa 10 Sekunden Zeit. 1. Einschalten: Halten Sie die Taste gedrückt, bis sich die Kamera einschaltet. 2.
  • Page 29 BEDIENERHINWEISE 8. Zum Fotografieren im Modus „Normal" die Taste SNAP drücken. 1. Der Betrieb der Kamera erfolgt durch 2 „AAA"-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) bzw. über USB (Kabel im Lieferumfang enthalten). 2. Legen Sie 2 AAA-Alkaline-Batterien in das Batteriefach ein. 3.
  • Page 30 12. Um in den Modus „Niedrige Auflösung" zu gelangen, dreimal 15. Bei Auswahl von „Letzte löschen" zeigt das Display Folgendes an: die Taste MODE drücken, bis das Symbol „LQ" aufblinkt. In diesem Modus haben Ihre Fotos zwar eine niedrigere Auflösung, dafür können Sie aber viel mehr Bilder in der Kamera speichern.
  • Page 31 F e rnglas auf Ihre individuelle Sehstärke einstellen können. Befolgen Sie die nachfolgenden Fokussierhinweise für Ihr Ihr Fernglas von Tasco ist ein Präzisionsinstrument, das Ihnen viele Jahre F e rn g l a s . Freude bereiten soll. Dieser Teil des Bedienerhefts enthält neben Informationen über die richtige Anpassung des Fernglases an Ihre Augen auch wichtige...
  • Page 32 3. Für eine gründlichere Reinigung können spezielle Linsenre i n i g u n g s t ü c h e r, Pflegen Sie Ihr Fernglas von Tasco wie alle optischen Präzisionsgeräte, damit Sie es viele Linsenreinigungsflüssigkeiten oder Isopropylalkohol eingesetzt werden. Dabei bitte Jahre lang problemlos nutzen können.
  • Page 33 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Bei Produkten, die Sie außerhalb der Ve reinigten Staaten oder Kanadas gekauft haben, erhalten Sie die entsprechenden Informationen zur Garantie von ihrem Händler vor Ort. In Europa erreichen Sie Tasco auch unter: 2 AAA-BATTERIEN ERFORDERLICH: NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN B.P.O.
  • Page 35 Grazie per avere acquistato un binocolo Tasco Snap Shot ® Requisiti di Sistema • Pentium 166MMX o processore più potente Abbiamo integrato in un binocolo compatto e di alta qualità una (si suggerisce un Pentium II 266) • Windows 95 / 98 /ME / NT o Windows 2000/XP fotocamera digitale che vi consentirà...
  • Page 36 ISTRUZIONI PER L’USO DELLA FOTOCAMERA B. Display a Cristalli Liquidi 1. Autoscatto: selezionatelo per scattare una A. Descrizione dei Pulsanti foto con un ritardo di circa 10 secondi. a. Il pulsante MODE (Modalità) ha tre funzioni: 2. Ripetizione scatto: per scattare tre foto una Accensione: premete il pulsante e mantenetelo premuto finché...
  • Page 37 GUIDA ALL’USO 8. Con la fotocamera in modalità Normale, premete SNAP per scattare una foto. 1. La fotocamera può essere alimentata da due pile AAA ministilo (non incluse) o mediante la porta USB (il cavo è incluso). 2. Inserite due pile AAA ministilo nell’apposito vano. 3.
  • Page 38 12. Per selezionare la modalità Bassa risoluzione, che consente di 15. Se selezionate la modalità Cancella l’ultima, si visualizza quanto segue: m e m o r i z z a re un numero maggiore di immagini ma a risoluzione inferiore, premete tre volte MODE finché non si visualizza l’icona "Low"...
  • Page 39 ISTRUZIONI PER L’USO DEL BINOCOLO MESSA A FUOCO I binocoli Tasco sono strumenti di precisione, costruiti per durare anni e anni. 1. Regolate la distanza interpupillare (Figura 1). Le sezioni che seguono spiegano come dovete regolare il binocolo per 2.
  • Page 40 COME AVERE CURA DEL BINOCOLO Ogni binocolo Tasco assicura anni e anni di servizio senza problemi purché se ne abbia la stessa cura che si dedicherebbe a qualsiasi strumento ottico di precisione. I modelli non impermeabili all’acqua non vanno esposti a un’umidità eccessiva.
  • Page 41 Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Tasco a questo numero: B.P.O. Gmbh...
  • Page 43 Parabéns pela sua compra do binóculo Tasco Snap Shot®! O Requisitos do Sistema: • Mínimo Pentium 166MMX binóculo Tasco Snap Shot utiliza a tecnologia da fotografia digital (Recomenda-se Pentium II 266) • Windows 95 / 98 /ME / NT e Windows 2000/XP e a combina com a alta qualidade de um binóculo compacto de alta...
  • Page 44 INSTRUÇÕES PARA OPERAÇÃO DA CÂMARA B. Mostrador de Cristal Líquido 1. Cronômetro: Selecione o cronômetro para A. Descrições dos Botões tirar uma fotografia com retardamento. Isto a. O botão MODO tem três funções: lhe dá aproximadamente 10 segundos 1. Ligar (Power on): Aperte e segure o botão até que a câmara ligue. Se a câmara de prazo.
  • Page 45 GUIA DE OPERAÇÕES 8. Quando estiver no modo "Normal", aperte SNAP para tirar uma foto. 1. A câmara é alimentada por duas baterias "AAA" (não incluídas) ou força USB (incluída) 2. Inserir duas baterias alcalinas AAA no compartimento da bateria. 3.
  • Page 46 correta para o seu país (quer seja 50 ou 60). 12. Ao entrar no modo "Low Resolution" (Baixa Resolução), as suas 15. Se for selecionado o modo "Delete Last" (Apagar última) o vídeo mostrará o seguinte: fotos terão menos nitidez, mas também poderá arquivar muito mais fotos na memória da sua câmara;...
  • Page 47 Siga as instruções descritas INSTRUÇÕES PARA O BINÓCULO abaixo para focalizar o seu tipo de binóculo. Seu binóculo Tasco é um instrumento de precisão destinado a lhe dar muitos FOCALIZAÇÃO anos de satisfação. Esta parte da brochura o ajudará a obter o melhor 1.
  • Page 48 INSTRUÇÕES PARA CUIDAR DOS BINÓCULOS sobre o pano de limpeza—nunca diretamente sobre a lente. Seus binóculos Tasco terão muitos anos de vida útil e não lhe darão nenhum problema desde que lhes dê os mesmos cuidados que daria a qualquer instrumento óptico delicado.
  • Page 49 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos ou do Canadá favor contatar seu revendedor local quanto a informações aplicáveis referentes a sua garantia: A Tasco também pode ser contatada na Europa pelo telefone: B.P.O. Gmbh...
  • Page 51 www.tasco.com...

Ce manuel est également adapté pour:

9301930403