Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MASTER
MASTER HEAT GUN
MASTER VARITEMP
HEAT GUN
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Please read, understand and keep this
manual for future reference.
Lire et bien comprendre les instructions
contenues dans ce manuel et les con-
server comme référence.
Por favor lea, comprenda y guarde este
manual para futura referencia.
Assembled in U.S.A. using foreign and domestic components
Assemblé aux Etats-Unis en utilisant des composants étrangers
et nationaux
Ensamblado en EE.UU. utilizando componentes nacionales y extranjeros
®
A LA SORTIE.
DU BEC OPÉRER À 'COLD'
AVANT DE FERMER
-CAUTION-
HIGH TEMPERATURE AT
NOZZLE. RUN ON 'COLD'
BEFORE TURNING OFF.
-ADVERTENCIA-
ALTA TEMPERATURA EN LA
BOQUILLA. ANTES DE
APAGAR LA HERRAMIENTA.
®
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Master HG-201D/T

  • Page 8: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes consignes de sécurité Nos pistolets thermiques Master Heat Gun® et Master Varitemp® offrent une conception de qualité industrielle pour un usage intensif, fournissant une chaleur élevée et un excellent débit d’air qui permettent de réaliser un travail plus rapidement.
  • Page 9 • Ne pas travailler hors de portée, en • Demeurer vigilant et faire preuve de bon sens particulier en travaillant sur une échelle. lors de l’utilisation d’outils Toujours se tenir bien campé et en équilibre. • Faire preuve de prudence lors de l’utilisation Veiller à ce que les échelles soient solides, d’un pistolet thermique. Garder le pistolet stables, sur une surface ferme, et montées avec thermique en mouvement, car la chaleur un angle sécuritaire pour travailler.
  • Page 10: Nettoyage

    Importantes consignes de sécurité • Nettoyer tous les restes de décapage et les éclats et les débris de peinture dans un sac dépoussiérer les planchers à l’aide d’une de plastique double, le fermer avec un ruban ou vadrouille humide. À l’aide d’un linge humide, des ligatures et en disposer de façon appropriée. nettoyer tous les murs, les seuils et toute • Retirer les vêtements protecteurs et les autre surface où...
  • Page 11: Instructions Pour La Réparation Et L'entretien

    PIèCES DE RECHANGE MASTER HEAT GUN® (MODèLES HG/VT) Les pièces de remplacement et les accessoires causer des difficultés ou des dommages à votre Master Heat Gun sont conçus et fabriqués selon les pistolet Master heat gun. Master Appliance ne peut spécifications précises de MASTER APPLIANCE.
  • Page 12: Pièces De Rechange Master Heat Gun® (Modèles Hg/Vt)

    Pièces de rechange MASTER HEAT GUN® (modèles HG/VT) Article N° Pièce N° Description Article N° Pièce N° Description 35153 Roue du souffleur 30085 Élément chauffant, HG-301D (120 V) 30071 Support (modèles D) 30109 Élément chauffant, HG-301 T (120 V) 30072 Support (modèles T)
  • Page 13: Garantie Du Produit

    à un outil thermique qui a été mal utilisé, endommagé, trafiqué ou modifié. À la fin de la période de garantie, Master Appliance n’aura plus aucune obligation que ce soit, expresse ou implicite. Master Appliance n’assume aucune responsabilité, et cette garantie ne couvre pas les dommages accidentels ou consécutifs reliés au défaut des produits ou de leur utilisation.
  • Page 20 Master Appliance Corp. 2420 18th St. Racine, WI 53403-2381 Master Appliance Corp. Phone: 262-633-7791 2420 18th St. Fax 262-633-9745 Racine, WI 53403-2381 sales@masterappliance.com www.masterappliance.com P/N 58353 REV B www.masterappliance.com...

Table des Matières