Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

4
1
3
2
8
6
5
7
RECA Baustrahler Zone 360
Bedienungsanleitung
GB Operating instructions ES Instrucciones de uso F Mode d'emploi I Istruzioni per l'uso NL Gebruiksaanwijzing P Manual de instruções
BG УПЪТВАНЕ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ BS Uputstvo za rukovanje CZ Návod k obsluze DK Betjeningsvejledning HR Upute za uporabu HU Kezelési utasítás
PL Instrukcja obsługi RO Instrucțiuni de utilizare S Bruksanvisningar SK Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Uputstvo za upotrebu
www.reca.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RECA Zone 360

  • Page 1 RECA Baustrahler Zone 360 Bedienungsanleitung GB Operating instructions ES Instrucciones de uso F Mode d‘emploi I Istruzioni per l‘uso NL Gebruiksaanwijzing P Manual de instruções BG УПЪТВАНЕ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ BS Uputstvo za rukovanje CZ Návod k obsluze DK Betjeningsvejledning HR Upute za uporabu HU Kezelési utasítás PL Instrukcja obsługi RO Instrucțiuni de utilizare S Bruksanvisningar SK Návod na obsluhu...
  • Page 2 Diese Lampe überschreitet die Bedingungen der risikofreien Nutzung. Das Risiko bei der Verwendung hängt davon ab, wie der Nutzer mit der Lampe umgeht. RECA Baustrahler Zone 360 • Angaben für Leuchte sowie Netzspannung an der Steckdose müssen mit dem Typenschild übereinstimmen.
  • Page 3 Sie alle Verpackungsmateria¬lien einer umweltgerechten Entsorgung zu. HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden. RECA übernimmt keine Haftung für direkte, indirekte, zufällige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die durch unsach- gemäße Handhabung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungsanleitung...
  • Page 4 • Do not use the product if there is damage to the housing, plug or cable. Contact your local authorised specialist or the service address of the RECA Work Light Zone 360 manufacturer. • Do not open or modify the product! Repair work shall only be carried out by 1.
  • Page 5 LIABILITY DISCLAIMER The information contained within these operating instructions can be changed without prior notification. RECA accepts no liability for direct, indirect, incidental or other damage or consequential damage arising though improper handling or through disregard of the information contained within these operating instruc- tions.
  • Page 6 • Las indicaciones relativas a la lámpara y la tensión de red de la toma de corriente deben coincidir con lo indicado en la placa de tipo. RECA Reflector para obras Zone 360 • No aplastar ni dañar de ningún modo el cable de conexión.
  • Page 7 EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden mo- dificar sin aviso previo. RECA no acepta ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos, casuales o de otro tipo, ni por los daños resultantes que se...
  • Page 8 Si un faisceau lumineux rencontre les yeux, fermez les yeux et tournez la tête pour éviter le faisceau lumineux. RECA Projecteur de chantier Zone 360 Cette lampe dépasse les conditions d‘une utilisation sans risque. Lors de l‘utilisa- tion, le risque dépend de la manipulation de la lampe par l‘utilisateur.
  • Page 9 Les informations fournies dans ce mode d‘emploi peuvent être modifiées sans PRISES INTÉGRÉES notification préalable. RECA n‘endosse aucune responsabilité pour les dommages Ne pas raccorder aux prises intégrées des appareils avec une puissance supérieure ou dommages conséquents directs, indirects, accidentels ou autre causés par la à...
  • Page 10 • I dati relativi alla lampada e alla tensione di rete riportata sulla presa elettrica devono coincidere con i valori indicati sulla targhetta dei dati tecnici. RECA Faro da cantiere Zone 360 • Non schiacciare né danneggiare in qualsiasi modo il cavo di allacciamento.
  • Page 11 ESCLUSIONI DI RESPONSABILITÀ Le informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l‘uso possono essere mo- dificate senza preavviso. RECA non si assume nessuna responsabilità per danni diretti, indiretti, casuali o di qualsiasi altro genere, riconducibili a un utilizzo scor- retto dell‘apparecchio o alla mancata osservanza delle informazioni contenute in queste istruzioni per l‘uso.
  • Page 12 NL GEBRUIKSAANWIJZING • De specificaties voor lamp en netspanning op het stopcontact moeten met het typeplaatje overeenkomen. RECA bouwlamp Zone 360 • De aansluitkabel niet platdrukken of anderszins beschadigen. • Bij beschadigingen aan de behuizing, stekkers of kabels het apparaat niet gebruiken.
  • Page 13 UITSLUITINGEN VAN AANSPRAKELIJKHEID De in deze gebruiksaanwijzing aanwezige informatie kan zonder aankondiging vooraf gewijzigd worden. RECA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor directe, indirecte, toevallige of overige schade of volgschade, die door onvakkundig ge- bruik of door niet-naleving van de in deze gebruiksaanwijzing aanwezige infor- matie ontstaat.
  • Page 14 • Indicações relativas à lanterna, assim como tensão de rede na tomada devem coincidir com a placa de características. RECA Refletor de construção Zone 360 • Não esmagar ou danificar de outra forma o cabo de ligação. • Em caso de danos na caixa, fichas ou cabos, não colocar o produto em funcionamento.
  • Page 15 EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE As informações das presentes instruções de operação podem ser alteradas sem aviso prévio. A RECA não assume qualquer responsabilidade por danos diretos, indiretos, acidentais ou outros ou por danos subsequentes decorrentes do manu- seamento incorreto ou da inobservância das informações contidas nas presentes instruções de operação.
  • Page 16 употреба зависи от това, как потребителят работи с лампата. • Данните за лампата както и за мрежовото напрежение на контакта RECA строителен прожектор зона 360 трябва да съвпадат с тези от фабричната табелка. • Не прищипвайте и не повреждайте по друг начин свързващия кабел.
  • Page 17 за екологично отстраняване като отпадък. ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ОТГОВОРНОСТ Информацията, която се съдържа в настоящото упътване за обслужване, може да се променя без предупреждение. RECA не поема отговорност за директни, индиректни, случайни или други повреди или последващи повреди в резултат на неправилна употреба или...
  • Page 18 • Ako je oštećeno kućište, utikač ili kabl, nemojte uključivati proizvod. Obratite se ovlašćenom specijalizovanom trgovcu ili servisnoj lokaciji proizvođača. RECA Refletor de construção Zone 360 • Nemojte otvarati ni mijenjati proizvod! Popravke smiju obavljati samo ser- visni tehničari koji imaju ovlašćenje proizvođača ili lice sličnih kvalifikacija.
  • Page 19 IZUZEĆA ODGOVORNOSTI Informacije sadržane u ovom Uputstvu za rukovanje mogu se mijenjati bez najave. Preduzeće RECA neće biti odgovorno za direktne, indirektne, slučajne ni druge štete ili posljedične štete, koje nastanu zbog nepravilnog rukovanja ili zanemarivanja informacija sadržanih u ovom Uputstvu za ru- kovanje.
  • Page 20 CZ NÁVOD K OBSLUZE • Připojovací kabel nepřivřít, nestlačit ani jinak nepoškodit. • V případě poškození krytu, konektorů nebo kabelu výrobek už RECA Stavební reflektor Zone 360 nepoužívejte. Obraťte se na autorizovaný specializovaný obchod nebo servisní adresu výrobce. • Výrobek neotvírejte ani nemodifikujte! Údržbové práce může provádět 1.
  • Page 21 Veškerý obalový materiál zlikvidujte ekologicky. VYLOUČENÍ RUČENÍ Informace uvedené v tomto návodu k obsluze se mohou změnit bez předcházejícího upozornění. Společnost RECA nepřebírá ručení za přímé, nepřímé, náhodné nebo jiné škody nebo následné škody, které vzniknou neodbornou manipulací nebo nedodržením informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
  • Page 22 • Tilslutningskablet må ikke klemmes eller beskadiges på anden måde. • Tag ikke apparatet i brug ved skader på hus, stik eller kabler. Kontakt en RECA Arbejdsprojektør Zone 360 autoriseret forhandler eller på producentens serviceadresse. • Produktet må hverken åbnes eller modificeres! Reparationer må kun gennemføres af producenten eller af producenten autoriseret servicetekniker...
  • Page 23 ANSVARSFRASKRIVELSE De oplysninger, som denne brugsanvisning indeholder, kan ændres uden forudgåen- de varsel. RECA hæfter ikke for direkte, indirekte, tilfældige eller andre skader eller følgeskader, der er opstået pga. ukorrekt håndtering eller manglende overholdelse af de informationer, som denne brugsanvisning indeholder. Ved forkert anvendelse af projektøren hæfter vi ikke, og yder ingen erstatnings- og garantikrav.
  • Page 24 • U slučaju oštećenja na kućištu, utikaču ili kabelu nemojte stavljati pro- izvod u rad. Obratite se ovlaštenoj specijaliziranoj trgovini ili na adresu RECA Reflektor za gradilište Zone 360 servisa proizvođača. • Nemojte otvarati ili mijenjati proizvod! Radove popravaka smije obavljati 1 ručka za nošenje...
  • Page 25 IZJAVA O ODRICANJU ODGOVORNOSTI Informacije sadržane u ovim uputama za uporabu mogu se mijenjati bez prethodne obavijesti. Tvrtka RECA ne preuzima odgovornost za izravne, neizravne, slučajne ili bilo kakve druge štete ili posljedične štete nastale zbog nestručnog rukovanja ili nepoštovanja informacija sadržanih u ovim uputama za uporabu.
  • Page 26 értékekkel. • A csatlakozóvezetéket ne törje meg vagy ne okozzon rajta sérülést más módon. RECA Reflektor Zone 360 • Ne helyezze üzembe a terméket, ha megsérült a ház, a dugasz vagy a kábel. Forduljon az illetékes szakkereskedéshez vagy a gyártó...
  • Page 27 Gondoskodjon a csomagolóanyagok környezetbarát ártalmatlanításáról. FELELŐSSÉG KIZÁRÁSA A jelen kezelési útmutatóban található információk előzetes bejelentés nélkül módosulhatnak. A RECA cég a szakszerűtlen kezelés vagy a jelen kezelési út- mutatóban tartalmazott információk figyelmen kívül hagyása következtében fellépő közvetlen, közvetett, véletlen vagy egyéb károkra és következményká- rokra vonatkozóan semmiféle felelősséget sem vállal.
  • Page 28 • Parametry lampy oraz napięcia sieciowego w gniazdku elektrycznym muszą być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej. • Nie zgniatać ani nie uszkadzać w żaden inny sposób przewodu RECA Reflektor budowlany Zone 360 przyłączeniowego. • W przypadku uszkodzenia obudowy, wtyczki lub przewodu nie wolno 1.
  • Page 29 WYKLUCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą być zmieniane bez wcześniejszego powiadamiania. Firma RECA nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe ani inne szkody oraz szkody następcze będące skutkiem niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrze- gania informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Page 30 • Nu striviți cablul sau nu deteriorați în alt mod cablul de conexiune. • În caz de deteriorări ale carcasei, ștecărului sau cablului, scoateți pro- RECA Proiector pentru construcții Zone 360 dusul din funcțiune. Adresați-vă distribuitorului de specialitate autorizat sau la adresa de service a producătorului.
  • Page 31 EXCLUDERILE DE LA GARANȚIE Informațiile conținute în aceste instrucțiuni de utilizare pot fi modificate fără notificare prealabilă. RECA nu răspunde pentru daunele sau daune- le subsecvente directe, indirecte, accidentale sau de alt tip, care rezultă prin manipularea necorespunzătoare sau prin nerespectarea informațiilor conținute în aceste instrucțiuni de utilizare.
  • Page 32 • Öppna inte eller modifiera inte produkten! Reparationsarbeten får endast utföras av tillverkaren eller av en auktoriserad servicetekniker eller en person RECA Byggstrålkastare Zone 360 med jämförbar kvalifikation. • Försiktighet: Om huset eller nätkabeln har skadats finns risk för elstöt! 1.
  • Page 33 ANSVARSFRISKRIVNING Informationen i denna bruksanvisning kan ändras utan föregående meddelande. RECA ansvarar inte för direkta, indirekta, tillfälliga eller övriga skador eller följds- kador som uppstår till följd av felaktig hantering eller underlåtenhet att beakta informationen i denna bruksanvisning. Vid felaktig användning av lampan har vi inget ansvar och tillhandahåller inga garantier eller garantianspråk.
  • Page 34 • Údaje pre svietidlo, sieťové napätie v zásuvke sa musia zhodovať s typovým štítkom. • Pripojovací kábel nestlačujte ani inak nepoškodzujte. RECA stavebný reflektor Zone 360 • Výrobok nepoužívajte v prípade poškodenia krytu, konektorov alebo kábla. Obráťte sa na autorizovaný špecializovaný obchod alebo na 1.
  • Page 35 VÝNIMKY Z RUČENIA Informácie obsiahnuté v tomto návode na obsluhu sa môžu zmeniť bez pre- došlého upozornenia. Spoločnosť RECA nepreberá ručenie za priame, nepria- me, náhodné alebo iné škody alebo následné škody, ktoré vzniknú neodbor- nou manipuláciou alebo nedodržaním informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.
  • Page 36 • Izdelka ne odpirati ali ga spreminjati! Popravila lahko izvaja samo proizvaja- RECA Gradbeni žaromet Zone 360 lec ali pooblaščen serviser oz. primerljivo kvalificirana oseba. • Previdno: Pri poškodbah na ohišju ali električnem kablu obstaja nevarnost zaradi električnega udara! Življenjska nevarnost!
  • Page 37 IZKLJUČITEV ODGOVORNOSTI Informacije v teh navodilih za uporabo se lahko spremenijo brez vnaprejšnje- ga obvestila. Podjetje RECA ne prevzema nobene odgovornosti za neposred- ne, posredne, naključne ali druge škode ali posledične škode, nastale zaradi nepravilne uporabe ali neupoštevanje informacij v teh navodilih za uporabo.
  • Page 38 • Podaci za svetiljku kao i mrežni napon na utičnici moraju da odgovaraju podacima na tipskoj pločici. RECA Građevinski reflektor Zone 360 • Nemojte prignječiti ili na drugi način oštetiti priključni vod. • U slučaju oštećenja na kućištu, utikaču ili kablu, nemojte pustiti proizvod u rad.
  • Page 39 IZUZECI OD ODGOVORNOSTI Informacije sadržane u ovom uputstvu za upotrebu mogu biti promenjene bez prethodne najave. RECA ne snosi nikakvu odgovornost za direktnu, in- direktnu, slučajnu ili bilo kakvu drugu štetu ili posledičnu štetu, koja nastane usled nepravilnog rukovanja ili nepridržavanja informacija sadržanih u ovom uputstvu za upotrebu.
  • Page 40 RECA NORM GmbH Kellner & Kunz AG Am Wasserturm 4 Boschstraße 37 DE-74635 Kupferzell AT-4600 Wels www.recanorm.de www.reca.co.at...