Télécharger Imprimer la page

Intex AP619A Manuel D'utilisation page 2

Publicité

(151) AP619A BUILT-IN ELECTRIC PUMP FRENCH 4.875" X 7.25" 05/12/2012
FIG (3)
6. Etendez-vous sur le matelas pour tester la fermeté.
7. Si le matelas est trop ferme, ajustez le gonflage en
tournant doucement le variateur dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'air
commence à s'échapper (FIG. 6). Une fois la fermeté
désirée obtenue, tournez complètement le variateur
dans le sens des aiguilles d'une montre (FIG. 7). Si le
matelas n'est pas assez ferme, répétez les étapes de
#3 à #7.
8. Débranchez le cordon d'alimentation, rangez-le dans
son boîtier et fermez le couvercle. Assurez-vous que
le cordon d'alimentation n'est pas enroulé, torsadé ou
noué.
IMPORTANT
Pour le bon gonflage de votre matelas lit d'appoint Airbed.
La température ambiante a un effet sur la pression interne de votre airbed. Avec une température
fraîche, l'air se ''rétractera'' et votre airbed paraitra plus mou : regonflez-le. Au contraire, s'il fait
chaud, l'air se dilatera et votre airbed paraitra plus dur et peut exploser : laissez de l'air
s'échapper. N'exposez pas votre airbed à des températures extrêmes (chaudes ou froides).
L'extensibilité est une caractéristique naturelle d'un vinyle neuf. Au cours de la première
utilisation, il se peut que le matelas se dégonfle légèrement et nécessite un gonflage
supplémentaire pour maintenir la fermeté désirée. Ceci est normal lors des premiers jours
d'utilisation.
Les dimensions montrées sont approximatives et vont varier selon la température du vinyle et la
température de l'air.
En aucun cas, Intex, ses agents ou ses employés ne peuvent être tenus responsables pour
des problèmes (comme des trous) résultant de négligences, d'usures, d'accrocs, d'abus,
ou de causes extérieures.
DEGONFLAGE
1. Sortez le cordon d'alimentation de son boîtier (FIG. 1).
2. Branchez le cordon d'alimentation (FIG. 2).
3. Tournez le variateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la
flèche soit en face du repère de dégonflage (
FIG (8)
FIG (9)
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 3
151
FIG (4)
FIG (5)
FIG (6)
FIG (7)
) (FIG. 8).
FIG (10)
(151) AP619A BUILT-IN ELECTRIC PUMP FRENCH 4.875" X 7.25" 05/12/2012
4. Positionnez l'interrupteur sur la position "I" (FIG. 4).
5. Lorsque le matelas est complètement dégonflé, enroulez-le en partant des pieds jusqu'à
la tête où est situé le gonfleur (FIG. 9).
6. Lorsque le matelas est complètement dégonflé, positionnez l'interrupteur sur la position
"O" pour l'éteindre (FIG. 5).
7. Tournez complètement le variateur dans le sens des aiguilles d'une montre (FIG. 10).
8. Débranchez le cordon d'alimentation, rangez-le dans son boîtier et fermez le couvercle.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas enroulé, torsadé ou noué.
OPTION DE GONFLAGE
1. Si vous n'avez pas de source de courant disponible, vous
pouvez connecter un gonfleur manuel ou à pied dans le
cadran de contrôle de la valve (FIG. 11).
2. Tournez le variateur dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que la flèche soit en face du repère de
gonflage (
).
3. Insérez l'embout du gonfleur dans le cadran de contrôle de la
valve pour gonfler l'airbed.
IMPORTANT
Gonflez seulement avec un gonfleur basse pression. Ne pas surgonfler. Gonflez à l'air froid.
ENTRETIEN
1. Dégonflez le matelas en suivant les "INSTRUCTIONS DE DEGONFLAGE".
2. Tournez le variateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la
flèche soit en face du repère de dégonflage (
3. Assurez-vous que le matelas est propre et sec.
4. Couchez le matelas avec la surface de couchage sur le haut et suivez les etapes de
pliage 12 a 16. Pliez le matelas avec précaution en évitant de faire des faux-plis qui
pourraient l'endommager.
FIG (12)
INTEX
INTEX
FIG (15)
5. Tournez complètement le variateur dans le sens des aiguilles d'une montre (FIG. 10).
6. Rangez le matelas dans son sac puis stockez-le au sec.
INTEX
INTEX
INTEX
©2012 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd.- Intex Recreation Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso
en China/Gedruckt in China.
®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas
utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/
a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA
90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l'Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen
Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlands
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 4
151
FIG (11)
) (FIG. 8).
FIG (14)
FIG (13)
INTEX
INTEX
FIG (16)
INTEX
INTEX
INTEX
Consumer Service 1-800-234-6839

Publicité

loading