Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Smarter Futterautomat
Distributeur automatique de
nourriture intelligent
Distributore intelligente di cibo per
animali domestici
MEDION
LIFE
MD 60228
®
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE MD 60228

  • Page 40 Remplissage du réservoir d’alimentation ..60 Utilisation ..............61 7.1. Alimentation manuelle ..........61 7.2. Indicateur de niveau de nourriture ...... 62 Application MEDION Pet.......... 62 8.1. Protection de votre vie privée ........ 64 8.2. Transfert de vos appareils à des tiers ....65...
  • Page 41 Ajouter un distributeur automatique de nourriture dans l’application ........65 10. Menu de commande ..........66 11. Flux vidéo en direct..........69 12. Réglages ..............70 13. Pièces de rechange - MEDIONserviceshop ..... 71 14. Nettoyage et entretien ..........72 15.
  • Page 42: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous sou- haitons une bonne utilisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant la mise en service du produit. Tenez compte des avertissements figu- rant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Page 43 Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Symbole de courant continu Symbole de courant alternatif Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives euro- péennes. Les appareils portant ce symbole sont exclusi- vement destinés à une utilisation en intérieur. Efficacité...
  • Page 44 Classe de protection III Les appareils électriques de la classe de protec- tion III présentent une très basse tension de sé- curité et aucun de leurs circuits électriques inté- rieurs ou extérieurs ne fonctionne avec un autre type de tension. La tension max. mesurée pour la basse tension de sécurité...
  • Page 45: Utilisation Conforme

    L’alimenta- tion peut se faire manuellement après l’appui sur un bouton ou de manière automatisée via l’appli- cation MEDION Pet correspondante (Android iOS). L’appareil dispose également d’une caméra inté- grée et d’une fonction audio bidirectionnelle, ce qui permet de prendre des photos/vidéos et de...
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 3.1. Catégories de personnes non autorisées  Conservez l’appareil et ses accessoires dans un endroit hors de portée des enfants.  Ces appareils peuvent être utilisés par des en- fants âgés de plus de 8 ans ainsi que par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connais-...
  • Page 47: Installation De L'appareil En Toute Sécurité

    DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les petites pièces sont avalés ou inhalés.  Conservez les emballages hors de portée des enfants.  Ne laissez pas les enfants jouer avec les embal- lages.
  • Page 48: Remarques Concernant L'adaptateur Secteur

     Aucune source de feu nu (p. ex. bougies allu- mées) ne doit se trouver sur ou à proximité de l’appareil.  Utilisez l’appareil uniquement dans des locaux intérieurs secs et tenez-le à l’écart de l’humidi- té, des gouttes d’eau et des éclaboussures. ...
  • Page 49  N’ouvrez jamais le boîtier de l’adaptateur sec- teur.  Conservez l’appareil et l’adaptateur secteur hors de portée des enfants de moins de 8 ans.  Pour éviter toute surchauffe, ne recouvrez pas l’adaptateur secteur et l’appareil avec des ob- jets tels que des revues, couvertures, etc. ...
  • Page 50  La prise de courant doit toujours se trouver à proximité de l’appareil et être facilement ac- cessible.  Raccordez l’adaptateur secteur uniquement à des prises de courant 100-240 V~ 50/60 Hz avec mise à la terre. En cas de doute sur l’ali- mentation électrique utilisée sur le lieu d’ins- tallation, demandez au fournisseur d’énergie concerné.
  • Page 51: Consignes D'utilisation Importantes

    3.4. Consignes d’utilisation importantes  Versez uniquement des aliments secs dans le réservoir d’alimentation, car les autres types d’aliments peuvent provoquer des dysfonc- tionnements et des erreurs d’alimentation.  Veuillez noter que tous les aliments secs ne sont pas idéalement adaptés pour obtenir la quantité...
  • Page 52: En Cas De Problème

    3.5. En cas de problème  N’ouvrez pas et ne démontez pas l’appareil.  Utilisez uniquement des accessoires fournis ou approuvés par nos soins.  Si l’adaptateur secteur, le câble de charge- ment ou le distributeur automatique de nour- riture sont endommagés, débranchez immé- diatement l’alimentation électrique et cessez immédiatement d’utiliser ces éléments.
  • Page 53: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les petites pièces sont avalés ou inhalés.  Conservez les emballages hors de portée des enfants.  Ne laissez pas les enfants jouer avec les em- ballages.
  • Page 54: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Face avant Couvercle Touche de déverrouillage du couvercle Appui bref : Bouton pour l’alimentation manuelle Appui long : Touche Reset Appareil photo Ouverture de distribution de nourriture Gamelle LED infrarouges Capteur de luminosité Indicateur de niveau de nourriture (LED) LED d’état WLAN...
  • Page 55: Face Arrière

    5.2. Face arrière Port USB de type A pour batterie Powerbank ex- terne (non illustré) Port micro USB Couvercle du compartiment de rangement Languette de fermeture pour le couvercle du com- partiment de rangement...
  • Page 56: Réservoir D'alimentation

    5.3. Réservoir d’alimentation Réservoir d’alimentation 5.4. Face inférieure Pieds en caoutchouc Microphone Haut-parleur...
  • Page 57: Préparations Pour La Mise En Service

    Préparations pour la mise en service 6.1. Alimentation électrique AVIS ! Risque de dommage ! L’utilisation d’accessoires non autorisés risque d’endommager l’appareil.  Utilisez uniquement le câble mi- cro-USB et l’adaptateur secteur fournis avec le distributeur automatique de nourriture.  Branchez le câble micro-USB fourni dans le port micro-USB à...
  • Page 58: Alimentation De Secours Via Une Batterie Powerbank Externe

    6.2. Alimentation de secours via une batterie Powerbank externe Au dos du distributeur automatique de nourriture se trouve un compartiment de rangement avec un port USB de type A pour le raccordement d’une batterie Powerbank externe (non comprise dans la livraison). En cas de panne de courant ou de déconnexion accidentelle du distributeur automatique de nourriture du réseau élec- trique, la batterie Powerbank assure provisoirement l’ali-...
  • Page 59: Insertion De La Gamelle

     Branchez le distributeur automatique de nourri- ture sur le secteur à l’aide du câble micro-USB et de l’adaptateur secteur fournis.  Dans un deuxième temps, connectez la batterie Powerbank au distributeur automatique de nour- riture comme décrit au point 1). ...
  • Page 60: Utilisation

    La quantité maximale de remplissage est de 3,7 litres. Notez que la capacité du réservoir d’alimentation et la quantité d’aliments par unité d’alimentation peuvent varier légèrement en fonction de la forme et de la densité des aliments secs utilisés.  Fermez le couvercle du distributeur automatique de nourriture de manière à...
  • Page 61: Indicateur De Niveau De Nourriture

    Enregistrement de la ca- tervalles rapprochés méra actif Application MEDION Pet L’application gratuite MEDION Pet sert d’interface utilisateur pour une utilisation avancée de l’appareil. Ce mode d’emploi ne décrit que la configuration et les fonc- tions de base pour l’utilisation du distributeur automatique de nourriture via l’application.
  • Page 62 êtes déjà enregistré par le passé avec cette adresse e-mail. Si vous ne vous souvenez plus du mot de passe, veuillez utiliser la fonction « Mot de passe oublié » et connectez-vous ensuite à l’application MEDION Pet avec votre nouveau mot de passe et votre adresse e-mail.
  • Page 63: Protection De Votre Vie Privée

     Connectez-vous avec le compte MEDION que vous venez de créer ou avec celui que vous avez déjà.  Acceptez les conditions d’utilisation et la déclaration de protection des données (champ obligatoire). 8.1. Protection de votre vie privée Veuillez noter que le produit est accessible depuis le monde entier.
  • Page 64: Transfert De Vos Appareils À Des Tiers

    8.2. Transfert de vos appareils à des tiers Nous vous recommandons fortement de réinitialiser vos ap- pareils aux réglages d’usine en cas de transfert à des tiers et de les supprimer de votre profil avant d’effacer votre compte utilisateur dans l’application. C’est le seul moyen de vous as- surer que vos données personnelles ont été...
  • Page 65: Menu De Commande

     Suivez ensuite les autres instructions dans l’application MEDION Pet pour connecter le distributeur automatique de nourriture à votre réseau Wi-Fi et ajouter l’appareil à votre compte. 10. Menu de commande  Dans la liste des appareils, appuyez sur le distributeur automatique de nourriture pour ouvrir le menu de com- mande de l’appareil.
  • Page 66 Programmes  Appuyez sur pour créer un nouveau programme d’alimentation automatique. AJOUTER UN CALENDRIER  Appuyez sur  Réglez l’heure souhaitée pour l’alimentation.  Sélectionnez les jours de la semaine où l’alimentation automatique doit avoir lieu. Les jours sélectionnés sont marqués par .
  • Page 67 Pour utiliser les fonctions de caméra et de transmis- sion audio/vocale, vous devez au préalable accor- der à l’application MEDION Pet les autorisations correspondantes pour l’accès à la caméra/au micro- phone sur votre smartphone/appareil mobile.
  • Page 68: Flux Vidéo En Direct

    11. Flux vidéo en direct Au-dessus du menu de commande, la transmission vidéo de l’image de la caméra en temps réel (Videolivestream) est affi- chée, avec la date et l’heure. Dans l’affichage du flux vidéo, vous disposez des possibilités de réglage suivantes : Affichage Explication ...
  • Page 69: Réglages

    12. Réglages  Dans le menu de commande, appuyez sur en haut à droite pour ouvrir le menu des paramètres. Modif nom de l’app Ici, vous pouvez modifier à votre guise le nom de l’appareil du distributeur automatique de nourriture. Infos appareil Ici, vous pouvez consulter différentes informations sur PROPRIÉT...
  • Page 70: Pièces De Rechange - Medionserviceshop

    Vous trouverez des pièces de rechange adaptées à votre dis- tributeur automatique de nourriture dans la boutique du SAV MEDION sur www.medionserviceshop.com. Dans la rubrique Recherche de pièces de rechange, saisissez le numéro MSN de votre appareil et démarrez la recherche.
  • Page 71: Nettoyage Et Entretien

    14. Nettoyage et entretien AVIS ! Dommages matériels possibles ! Un produit d’entretien inapproprié peut endommager les surfaces sensibles et les inscriptions.  N’utilisez pas de produits d’entretien ou à récurer agressifs sur les acces- soires et sur le boîtier de l’appareil. ...
  • Page 72: Stockage/Transport

     Afin d’éviter tout dommage lors du transport, nous vous recommandons d’utiliser l’emballage d’origine. 16. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appa- reil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions réglementaires pertinentes : •...
  • Page 73: Informations Sur Les Marques Déposées

    16.1. Informations sur les marques déposées La marque et les logos Android™ sont des marques dépo- sées de la société Google LLC et sont utilisés par MEDION sous licence. La marque nominative et les logos USB™ sont des marques déposées de USB Implementers Forum, Inc. et sont utilisés par MEDION sous licence.
  • Page 74 USB de type A pour batterie 5,0 V 2,0 A Powerbank externe : Adaptateur secteur ID 1111225608 Dongguan Yingna Electro- nic Technology Co., Ltd. Importateur : MEDION AG Fabricant : Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Numéro HR : HRB 13274 Modèle : YNQX12T050200VU Tension d’entrée / fré- 100-240 V ~ 50/60 Hz, quence du courant alterna- 0,3 A...
  • Page 75 2,4 GHz Standard : 802.11 b/g/n Cryptage : WPA/WPA2 Gamme de fréquences : 2412 – 2472 MHz Puissance d’émission max. : 19,4 dBm Canal : 1-13 Configuration requise • Smartphone / appareil mobile (iOS 11 et plus / Android 7 et plus) • Routeur Wi-Fi (2,4 GHz) • Application MEDION Pet...
  • Page 76: Recyclage

    18. Recyclage EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage qui le protège des dommages pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et re- mis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
  • Page 77: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact. • Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. Horaires Produits multimédia (PC, notebook,...
  • Page 78: Déclaration De Confidentialité

    20. Déclaration de confi dentialité Chère cliente, cher client, Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles. En matière de protection des données, nous sommes assis- tés par le délégué...
  • Page 79 à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protec- tion des données et de la liberté d’information de Rhéna- nie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
  • Page 80: Mentions Légales

    écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du ser- vice des retours.

Table des Matières