Page 2
À L ’INTÉRIEUR ÉTAPE 1 : MISE EN PLACE DU TÉLÉPHONE ATTENTION : N’oubliez pas que ce système est amovible. À partir du moment où la force d’un choc est Placez le smartphone dans la supérieure à la puissance du système aimanté (violent pochette et bien refermer le coup d’épaule, colision avec un arbre,...) il y a un risque rabat prévu à...
(crossfit, fitness, vélo), placez Retrouvez les tutoriels d’appairage sur le manuel le capteur dans le kit multisport, disponible sur www.shapeheart.com côté capteur de fréquence cardiaque Le capteur se connecte au smartphone / à la vers la peau montre, en bluetooth smart et peut être appairé...
Page 4
WHAT’S INSIDE STEP 1 : SMARTPHONE SET UP WARNING : Always remember that the sleeve is removable. If the force of a shock is more powerful than Insert the smartphone inside the magnetic force (violent blow, hitting a tree at full the sleeve and position the speed, ...) there is a risk for the smartphone to fall from flap over the top...
(crossfit, fitness, placing it inside of the armband bike), place the sensor in the Take a look at our pairing tutorials on www.shapeheart.com multisport kit, turning heart rate sensor side toward the skin Sensor connects to smartphone / smartwatch via...
Page 6
DENTRO PRIMER PASO : PUESTA DEL SMARTPHONE CUIDADO : no se olvide que es un systema amovible. En caso de un golpe fuerte en el hombro o colision con Poner el teléfono dentro de un arbol, hay un riesgo de que la funda se caiga. Le la funda y cerrarla con el flap aconsejemos de siempre comprobar que el telepfono textil...
Page 7
(Bici, fitness...) coloca el sensor Todas las informaciones par emparejar su sensor estan dentro del kit por debajo del la ropa disponible en www.shapeheart.com con la luces en contacto con la piel El sensor se apareja al telefono/reloj con bluetooth...
Page 8
INNEN SCHRITT 1 : SMARTPHONE SETUP ACHTUNG : Behalten Sie im Hinterkopf, dass die Tasche abnehmbar ist. Wenn die Kraft eines Stoßes stärker als die Kraft des Magnets ist (starker Schlag, Zusammenstoß mit einem Baum Platzieren Sie das Smartphone bei voller Geschwindigkeit, …), besteht das Risiko, dass das in der Hülle und legen Sie die Smartphone von Ihrem Arm fällt.
Page 9
Sie ihn im Armband platzieren Fitness, Fahrrad) benutzen, platzieren Werfen sie einen Blick auf unsere Anleitung zur Kopplung Sie den Sensor im Multisport Kit. unter www.shapeheart.com LEDs müssen in Richtung Haut zeigen Der Sensor koppelt sich mit dem Smartphone Smartwatch Bluetooth.
Page 10
IN DENTRO FASE 1 : REGOLAZIONE SMARTPHONE ATTENZIONE : ricordate che il bracciale è amovibile: se sottoposto ad un urto più potente della forza magnetica Inserite smartphone (per es. impatto violento, o un urto contro un albero a tutta velocità) c’è il rischio che lo smartphone cada dal braccio. Lo all’interno della custodia e smartphone sarà...
Page 11
Dai un’occhiata ai nostri tutorial di abbinamento su nel kit multisport, ruotando il lato www.shapeheart.com del sensore di frequenza cardiaca verso la pelle Il sensore si connette allo smartphone / smartwatch via bluetooth e può...
Page 12
BINNEN STAP 1 : INSTELLING SMARTPHONE LET OP : Houdt in gedachten dat de houder afneembaar is. Op het moment dat de kracht van een schok groter is dan Steek de smartphone in de de kracht van het magnetische systeem (harde duw van een schouder, botsing tegen een boom) bestaat het risico dat houder en plaats de flap de telefoon van uw arm valt.
Begin met het koppelen van de sensor met uw smartphone mouwen of voor andere sporten ( voordat u deze in de armband plaatst crossfit, fitness, fietsen) plaatst u de Bekijk www.shapeheart.com voor tutorials sensor in de multisport kit met de over het koppelen hartslagsensor richting de huid...