Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

STUDIO SANDER
NL
D
GB
F
I
ORIGINAL-
BETRIEBSANLEITUNG
wagner-group.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WAGNER STUDIO SANDER

  • Page 1 STUDIO SANDER ORIGINAL- BETRIEBSANLEITUNG wagner-group.com...
  • Page 2 Studio Sander...
  • Page 3 Studio Sander ...
  • Page 4 Studio Sander ................1 - 10 ................11 - 21 ................22 - 31 ................32 - 41 ................42 - 51 ..........54 ++ ...
  • Page 5: Table Des Matières

    Studio Sander HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses Markenproduktes von Wagner und sind überzeugt, dass es Ihnen viel Freude bereiten wird. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf und legen Sie sie dem Produkt bei, falls Sie es einmal weitergeben sollten.
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Studio Sander Tragen Sie beim Arbeiten eine geeignete Staubmaske. Tragen Sie beim Arbeiten eine geeignete Schutzbrille. Tragen Sie beim Arbeiten einen geeigneten Gehörschutz Airless 2. Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 7 Studio Sander c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen.
  • Page 8 Studio Sander werden. g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem...
  • Page 9: Beschreibung/ Lieferumfang

    Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder sein Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Mit original WAGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind. 3. Beschreibung/ Lieferumfang Beschreibung/ Lieferumfang (Abb.
  • Page 10: Geräuschinformationen

    Studio Sander 5. Geräuschinformationen Geräuschinformationen Schalldruckpegel 77,2 dB (A) Unsicherheit K = 3 dB Schallleistungspegel 88,2 dB (A) Unsicherheit K = 3 dB Gehörschutz tragen, wenn der Schalldruckpegel über 80 dB (A) liegt. 6. Vibrationsinformationen Vibrationsinformationen Schwingungspegel* 5 m/s² Unsicherheit K = 1,5 m/s²...
  • Page 11: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Studio Sander Reduzierung des Risikos durch Vibrationen Warten Sie den Schleifer wie in dieser Anleitung beschrieben. Falls der Schleifer regelmäßig benutz wird, kaufen Sie entsprechendes Antivibrations- Zubehör. Verwenden Sie den Schleifer in einer Umgebungstemperatur von 10-40°C. Planen Sie Ihre Arbeit so, dass Arbeiten mit starker Vibrationsbelastung auf mehrere Tage verteilt sind.
  • Page 12: Benutzung Des Schleifers

    Studio Sander 10. Benutzung des Schleifers • Durch die spitz zulaufende Schleifplatte ist der Schleifer sowohl auf größeren Flächen als auch in Ecken und schwer zugänglichen Flächen einsetzbar. • Das zu schleifende Werkstück muss gesichert sein. Kleinteile oder Teile die sich während der Bearbeitung bewegen können, müssen mit einer geeigneten Klemme oder in einem...
  • Page 13: Behebung Von Störungen

    Studio Sander 13. Behebung von Störungen Störung Ursache Abhilfe • Schleifer läuft nicht Schleifer nicht ans Stromnetz ➞ Netzstecker einstecken. angeschlossen • Oberfläche wird nicht Schleifblatt verschlissen ➞ Ersetzen richtig abgeschliffen • Schleifer bewegt sich Schleifblatt lose, beschädigt ➞ Ersetzen...
  • Page 14 Die Garantie beträgt 3 Jahre, gerechnet vom Tag des Verkaufes (Kassenbon). Sie verlängert sich um weitere 12 Monate, wenn das Gerät innerhalb von 4 Wochen nach dem Kauf im Internet unter www.wagner-group.com/3plus1 registriert wird. Eine Registrierung ist nur dann möglich, wenn der Käufer sich mit der Speicherung seiner dort einzugebenden Daten einverstanden erklärt.
  • Page 15 Translation of the original operating instructions MANY THANKS FOR PLACING YOUR TRUST IN US We would like to congratulate you on purchasing this brand product from Wagner; we are sure that you will enjoy working with it greatly. Please read the Operating Manual carefully and observe the safety information before starting the device.
  • Page 16: Explanation Of Symbols Used

    Studio Sander 1. Explanation of symbols used Read all safety warnings and all instructions. Double insulated Wear suitable dust mask when working. Wear suitable eye protection when working. Wear suitable ear protection when working. 2. General Safety Instructions Caution! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 17 Studio Sander 2. Electrical Safety a) The tool plug must fit into the socket. The plug may not be modified in any form. Do not use adaptor plugs together with protective-earthed tools. Unmodified plugs and suitable sockets reduce the risk of an electric shock.
  • Page 18 Studio Sander situations. f) Wear suitable clothing. Do not wear wide clothing or jewellery. Keep your hair, clothes and gloves away from moving parts. Loose clothing, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
  • Page 19: Description/ Scope Of Delivery

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or it’s service agent or a similarly qualified person in order to avoid a safety hazard. With original WAGNER accessories and spare parts, you have the guarantee that all safety regulations are fulfilled.
  • Page 20: Vibration Information

    Studio Sander 6. Vibration information Vibrations information Vibration emission value* 5 m/s² Uncertainty K = 1.5 m/s² * Measured in accordance with EN 60745-1 WARNING The specified oscillation level has been measured according to a standard test procedure and can be used to compare against electric tools.
  • Page 21: Intended Use

    Studio Sander 7. Intended use The sander is intended for sanding , coating and rust removal on a variety of surfaces including wood, and metal. It is particularly suited to small furniture projects and intricate jobs. 8. Assembly Fitting the sanding paper (Fig. 2).
  • Page 22: Maintenance

    Studio Sander 11. Working hints for your sander • Your sander is useful for working on wood, metal and painted surface. It will smooth surfaces prior to painting, even where fillers have been used and left proud. • Your sander is best suited to large flat areas such as doors but can also be used on skirting boards, windows, upcycling of furnitures, etc.
  • Page 23: Spare Parts/ Accessories

    Studio Sander 14. Spare Parts/ Accessories Spare Parts List Pos. Designation Order No. Sanding paper kit (3x 80 grade, 3x 100 grade, 4x 120 grade) 2384218 Dust collection bag 2384217 15. Environmental protection The device and all accessories and packaging have to be recycled in an environmentally friendly manner.
  • Page 24 The guarantee expires if the tool is opened up by persons other than WAGNER service personnel. Transport damage, maintenance work and loss and damage due to faulty maintenance work are not covered by the guarantee. Under any guarantee claim, there must be proof of purchase of the tool through submission of the original receipt.
  • Page 25 Studio Sander Warning If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by a repair shop appointed by the manufacturer, because special purpose tools are required. Warning: Do not connect the blue or brown wire to the earth...
  • Page 26 Traduction du mode d'emploi original MERCI DE VOTRE CONFIANCE Nous vous félicitons pour l'acquisition de ce produit de la marque Wagner et nous sommes convaincus qu'il vous apportera entièrement satisfaction. Avant la mise en service, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et observer les consignes de sécurité.
  • Page 27: Explication Des Symboles Utilisés

    Studio Sander 1. Explication des symboles utilisés Lisez toutes les consignes de sécurité et indications. Double insolation Portez un masque anti-poussière pendant le travail. Portez des lunettes de protection pendant le travail. Portez une protection acoustique appropriée pendant le travail.
  • Page 28 Studio Sander c) Maintenez les enfants et les autres personnes à distance pendant l’utilisation de l’outil électrique. Si vous êtes distrait, vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil. 2. Sécurité électrique a) La fiche mâle de l’appareil doit convenir pour la prise de courant. La fiche mâle ne peut en aucune manière être modifiée.
  • Page 29 Studio Sander son transport ou si vous raccordez l’appareil enclenché à l’alimentation électrique, ceci peut conduire à des accidents. d) Enlevez les outils de réglage raccordés avant de connecter l’appareil. Un outil ou une clé qui se trouve dans une partie d’appareil en mouvement peut être source de blessures.
  • Page 30: Description/ Étendue De La Fourniture

    être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne de qualification similaire, afin d'éviter tous dangers. Les accessoires et pièces de rechange de WAGNER remplissent l'ensemble des prescriptions de sécurité. 3. Description/ Étendue de la fourniture Description (Fig.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Studio Sander Description (Fig. 1) 5) Plateau de ponçage 6) Feuille abrasive 3 pièces (granulométrie 80, 100, 120) 4. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tension 220-240 V, 50 Hz Puissance consommée 13 W Vitesse au ralenti 14000 min Dimension du plateau de ponçage...
  • Page 32: Utilisation Conforme

    Studio Sander dans les présentes instructions. La ponceuse peut occasionner un syndrome vibratoire main-bras si elle est utilisée de façon incorrecte. AVERTISSEMENT Afin de pouvoir évaluer correctement la contrainte vibratoire réelle, toutes les phases du cycle de fonctionnement doivent être prises en compte même, par exemple, les moments pendant lesquels l’appareil est arrêté...
  • Page 33: Utilisation De L'interrupteur Marche / Arret (On/Off) / Mise En Service

    Studio Sander 9. Utilisation de l’interrupteur MARCHE / ARRET (ON/OFF) / Mise en service Avant le branchement au réseau, vérifier que la tension du réseau corresponde à celle indiquée sur la plaque de puissance. • Veillez à ce que l’interrupteur EIN/AUS (ON/OFF) se trouve en position 0 (Fig. 5, A) et branchez la prise murale.
  • Page 34: Entretien

    Studio Sander détériorée. 12. Entretien Débranchez la prise murale avant de procéder aux réglages, aux réparations ou à l’entretien. La ponceuse ne nécessite aucune lubrification ou maintenance supplémentaire. Aucune pièce ne nécessite un remplacement par le client. N’utilisez jamais d’eau ou de produit de nettoyage chimique pour nettoyer la ponceuse.
  • Page 35: Indication Importante De Responsabilité De Produit

    été ouvert par des personnes ne faisant pas partie du personnel de service de WAGNER. Des dommages de transport, des travaux d'entretien ainsi que des dom- mages et dérangements dus à des travaux d'entretien non appropriés ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 36 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing HARTELIJK DANK VOOR UW VERTROUWEN Wij feliciteren u met de aankoop van dit merkproduct van Wagner en zijn ervan overtuigd, dat u er veel plezier van zult hebben. Lees voor inbedrijfname de bedieningshandleiding aandachtig door en neem de veiligheidsaanwijzingen in acht.
  • Page 37: Uitleg Van De Gebruikte Symbolen

    Studio Sander 1. Uitleg van de gebruikte symbolen Lees alle veiligheidstips en instructies. Doppelisolation Draag bij het werken een geschikt stofmasker. Draag bij het werken een geschikte veiligheidsbril. Draag bij de werkzaamheden een geschikte gehoorbescherming. 2. Algemene veiligheidsaanwijzingen Let op! Lees alle veiligheidstips en instructies.
  • Page 38 Studio Sander apparaat verliezen. 2. Elektrische veiligheid a) De netstekker van het apparaat moet passen in de wandcontactdoos. De stekker mag op geen enkele manier worden gewijzigd. Gebruik geen stekkeradapter voor geaarde apparaten. Ongewijzigde stekkers en passende wandcontactdozen verminderen het risico van elektrische schokken.
  • Page 39 Studio Sander d) Verwijder afstelgereedschap of moersleutels voordat u het apparaat inschakelt. Gereedschap of een moersleutel die zich in een draaiend deel van het apparaat bevindt, kan leiden tot letsel. e) Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg voor een goede houding en bewaar op elk moment uw evenwicht.
  • Page 40: Beschrijving/ Leveringsomvang

    Wanneer het netsnoer van dit apparaat is beschadigd, moet dit door de fabrikant, zijn klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon worden vervangen om gevaren te voorkomen. Met originele WAGNER accessoires en reserveonderdelen heeft u de garantie dat aan alle veiligheidsvoorschriften is voldaan. 3. Beschrijving/ Leveringsomvang Beschrijving/ Leveringsomvang (Afb.
  • Page 41: Geluidsgegevens

    Studio Sander Technische gegevens Isolatieklasse: /II (doppelisolation) Geluidsdrukniveau* 75 dB (A); Onzekerheid K = 4 dB (A) Geluidsdrukvermogen* 86 dB (A); Onzekerheid K = 4 dB (A) Trillingsniveaus* < 2,5 m/s²; Onzekerheid K = 1,5 m/s² Gewicht 1,0 kg 5. Geluidsgegevens...
  • Page 42: Beoogd Gebruik

    Studio Sander WAARSCHUWING Om de werkelijke belasting juist te beoordelen, moet er naar alle fasen van de bedrijfscyclus worden gekeken; bijvoorbeeld ook naar de tijden wanneer het elektrisch gereedschap is uitgeschakeld en wanneer het is ingeschakeld, maar onbelast draait. Vermindering van het risico door trillingen Onderhoud de schuurmachine zoals beschreven in deze handleiding.
  • Page 43: Gebruik Van De Schuurmachine

    Studio Sander • Druk de AAN/UIT-schakelaar weer in de positie 0 (afb. 5, A), om het werk te beëindigen. 10. Gebruik van de schuurmachine • Vanwege de spits toelopende schuurplaat is de schuurmachine zowel te gebruiken voor grotere vlakken als in hoeken en op moeilijk toegankelijke vlakken.
  • Page 44: Verhelpen Van Storingen

    Studio Sander 13. Verhelpen van storingen Storing Oorzaak Oplossing • Schuurmachine Schuurmachine niet op het ➞ Steek de stekker in het werkt niet lichtnet aangesloten stopcontact. • Oppervlak Schuurblad versleten ➞ Vervangen wordt niet goed afgeslepen • Schuurmachine Schuurblad los, beschadigd of ➞...
  • Page 45 De garantie bedraagt 3 jaar, gerekend vanaf de dag van verkoop (kassabon).De garantie wordt met nog eens 12 maanden verlengd, als het apparaat binnen 4 weken na de aankoop op internet op www.wagner-group.com/3plus1 geregistreerd wordt. Een registratie is alleen mogelijk, als de koper toestemming verleent voor het opslaan van de gegevens die hij daar moet invoeren.
  • Page 46 Studio Sander GRAZIE PER LA SUA FIDUCIA Ci congratuliamo con lei per aver acquistato questo prodotto di marca Wagner, siamo sicuri che le darà molte soddisfazioni. Prima di utilizzarlo, legga con attenzione le istruzioni per l’uso e osservi le avvertenze di sicurezza.
  • Page 47: Spiegazione Dei Simboli Utilizzati

    Studio Sander 1. Spiegazione dei simboli utilizzati Leggere tutte le istruzioni. Isolamento doppio Lavorare indossando una mascherina antipolvere appropriata. Lavorare indossando occhiali di protezione appropriati. Durante il lavoro indossare le apposite protezioni per l’udito. 2. Norme di sicurezza generali Attenzione! Leggere tutte le istruzioni. L’inosservanza delle istruzioni riportate nel seguito può...
  • Page 48 Studio Sander 2. Sicurezza elettrica a) La spina di collegamento dell’apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non deve essere modificata in nessun modo. Non utilizzare spine adattatrici per apparecchi collegati a terra. Le spine non modificate e le prese adatte ad esse riducono il rischio di folgorazione elettrica.
  • Page 49 Studio Sander e) Non sopravvalutare le proprie capacità. Provvedere costantemente ad un buon equilibrio. In questo modo l’apparecchio può essere controllato meglio in situazioni impreviste. f) Indossare indumenti adatti. Non indossare indumenti larghi o monili. Tenere lontani i capelli, gli indumenti ed i guanti lontano da parti in movimento. Gli indumenti larghi, i monili o i capelli lunghi possono impigliarsi in parti in movimento.
  • Page 50: Descrizione/ Dotazione

    Con gli accessori ed i ricambi originali WAGNER si ha la garanzia del rispetto di tutte le norme di sicurezza. 3. Descrizione/ Dotazione Descrizione / Dotazione (Fig.
  • Page 51: Dati Sul Rumore

    Studio Sander 5. Dati sul rumore Dati sul rumore Livello di pressione acustica 77,2 dB (A) Insicurezza K = 3 dB Potenza acustica 88,2 dB (A) Insicurezza K = 3 dB Se il livello di pressione sonora è superiore a 80 dB (A) indossare una protezione dell’udito.
  • Page 52: Uso Conforme Alla Destinazione

    Studio Sander Utilizzare la levigatrice ad una temperatura ambientale compresa tra i 10 e i 40°C. Programmare le proprie attività in modo da ripartire su più giorni i lavori che comportano una forte esposizione alle vibrazioni. 7. Uso conforme alla destinazione La levigatrice è...
  • Page 53: Come Utilizzare La Levigatrice

    Studio Sander 10. Come utilizzare la levigatrice • Grazie alla piastra levigatrice a punta, la levigatrice può essere utilizzata sia per la lavorazione di grandi superfici, che di angoli e superfici di difficile accesso. • Il pezzo in lavorazione deve essere assicurato. Le parti di piccole dimensioni o quelle soggette a movimenti durante la lavorazione devono essere fissate con un morsetto appropriato o ad una morsa da banco.
  • Page 54: Eliminazione Di Anomalie

    Studio Sander 13. Eliminazione di anomalie Anomalia Causa Rimedio • La levigatrice non Non è collegata alla presa di ➞ Collegare la spina alla funziona corrente presa di corrente. • La superficie non Bloccare il foglio abrasivo ➞ Sostituire viene levigata nel modo corretto •...
  • Page 55 La garanzia è di 3 anni, a partire dal giorno di vendita (scontrino di cassa). La garanzia viene prorogata di ulteriori 12 mesi se, entro 4 settimane dall’acquisto in Internet, l’apparecchio viene registrato nel sito www.wagner-group.com/3plus1. La registrazione è possibile solo se l’acquirente accetta che i dati che deve immettere siano memorizzati.
  • Page 56 En normatieve dokumenten: EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-4:2009+A11:2011 i.V. T. Jeltsch i. V. J. Ulbrich Chief Technology Officer Vice President Engineering Global Product Strategy & Planning Dokumentationsverantwortlicher Responsible person for documents Responsable de la documentation Documentatieverantwoordelijke J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf...
  • Page 57 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE Norme armonizzate: EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-4:2009+A11:2011 i.V. T. Jeltsch i. V. J. Ulbrich Chief Technology Officer Vice President Engineering Global Product Strategy & Planning Responsabile della documentazione J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf...
  • Page 58 T 22990 41056 F 22990 41059 Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Not responsible for errors and changes. Sous réserves d’erreurs et de modifications. Part. No. 2372660 Fouten en wijzigingen voorbehouden. 03/2017_RS Con riserva di errori e modifiche. © Copyright by J.Wagner GmbH...

Table des Matières