Télécharger Imprimer la page

ABUS Security-Center RS1000 Instructions De Montage

Contact de fond de pêne

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Contact de fond de pêne
(contact de gâche, indicateur de fermeture)
Instructions de montage
Déterminer la position de montage du contact de fond de pêne.
Nouveauté : montage possible sur le côté de l'ouverture de gâche ! Breveté!
Adapter le bras de levier selon les exigences de l'exemple de l'image 1, 2 ou 3
ou introduire la goupille cylindrique pour un montage latéral.
Coller le gabarit de perçage à la position de fixation et exécuter le perçage de
3,2mm (2x). Image 4. Si les câbles sont connectés par brasage, laisser en
place le gabarit de perçage pour ce travail !
Si nécessaire, introduire le câble de connexion à travers le passage de câbles
du capot.
Dans le cas d'une exécution sans "câble de connexion", embrocher le contact
de commutation de commande de pêne sur la partie coudée du gabarit de
perçage. Image 4. Ensuite, exécuter la jonction de connexion par brasage
conformément aux exigences. Image 5 :
étanche à l'eau selon IP 67 ! Raccordements IP 50. Le cas échéant, protéger
la connexion brasée des influences atmosphériques par une gaine thermoré-
tractable ou par scellement au moyen d'une silicone appropriée.
Démonter le contact de commutation de commande de pêne et le gabarit de
perçage.
Créer un logement conique pour la vis à tête conique de fixation M3 (1x).
Décoller le ruban adhésif du gabarit de perçage, embrocher le contact de
commutation de commande de pêne sur le gabarit de perçage = l'aide de
montage. Image 6 :
Positionner le contact de fond de pêne.
Fixer le contact à l'aide de la vis à tête conique M3 jointe.
NOTE ! La longueur correcte de la vis est calculée en fonction de la profondeur
du pas du contact de fond de pêne = 2 mm, plus l'épaisseur du matériau de la
gâche. L'utilisation d'une vis trop longue entraîne un dysfonctionnement !
Caractéristiques techniques
Boîtier, ressort et bras de levier
Microcontact (inverseur)
Plage de température
Humidité relative de l'air
Type de protection: microupter boîtier/raccords
avec couvercle
Fourniture
(version avec câble de raccordement LIYY
2
3x0,14mm
gris, Ø3,4mm longueur 2m
étamé pour technique de connexions auto
dénudantes LSA – Plus)
NOUVEAU!
Montage du côté de l'ouverture de gâche
Goupille cylindrique
» supplémentaire
Ouverture de pêne
« Gâche / Dormant »
Pêne
dormant
Goupille cylindrique
Point de contact
après env. 8 mm
Course maxi du pêne dans
l'ouverture de pêne 19 mm
F
RS1000
Le boîtier du microrupteur est
N° VdS G 186 105 Classe C
X12CrNi177 1.4310 (acier inox)
Contact doré 1mA – 2A / 30V
-40°C à +65°C (VdS classe III)
max. 95 %
IP67/ IP50 raccords scellés selon IP67
IP 64
Contact de fond de pêne, couvercle,
gabarit de perçage, vis à tête conique
DIN965, empreinte cruciforme A2 (acier
spécial) M3x5, M3x6, M3x8, M3x10
Goupille cylindrique DIN7 m6 A2 2x16
Autre exemple d'application
ca 4 mm
Pêne
dormant
La course du
pêne est illimitée
lors d'un action-
nement initial à
env. 4 mm du
bord de pêne !
Pêne
dormant
Security-Center GmbH & Co. KG
Image 1
Longueur de vis =
épaisseur du matériau
Gâche + 2 mm
Logement
conique 90°, tête
de vis Ø5,5mm
Pêne
dormant
Image 4
2 x
3,2mm
Décharge de
traction évtl.
3
par serre-câbles
1
3
2
2
1
Version avec
câble de
connexion
2
LIYY 3x0,14mm
blanc = 3
vert = 2
marron = 1
8
<mm>
M3
Point de contact
10° - 15°
5
Insérer la goupille cylindrique
Enlever la vis de fixation
et
la languette métallique
Pêne
dormant
Gabarit de perçage
Demi-
tour
Image 2
Ø 3,2mm
Pêne
dormant
Image 5
Représentation
3
non actionné
2
Câble LIYY
1
3 = blanc
2 = vert
1 = marron
Contacts de fond de pêne
2
1
2
1
R
E
Centrale
Distributeur
Utilisation avec couvercle (porte extérieure)
En fonction du câblage (avant ou après la soudure),
faire passer le câble par l'ouverture du couvercle !
Fixer le câble au boîtier à l'aide de serre-câbles si un
couvercle n'est pas prévu.
Le câble doit ressortir par le haut afin de garantir une
protection efficace contre l'humidité et les salissures!
5,5
16
3
3,3
Couvercle !
11,5
Protection contre l'humidité
et les salissures seulement
si le câble ressort par le
haut!
Poser le contact de
fond de pêne sur une
surface plane et placer
le gabarit de perçage
sous l'actionneur pour
protéger la surface !
Enfoncer la goupille cylindri-
que jusqu'à ce qu'elle se
trouve à fleur avec la face
inférieure de l'actionneur.
Sous réserve de modifications ! Version Janvier 2008
www.security-center.org
Image 3
Pêne
dormant
Image 6
Aide de
montage
18
7

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ABUS Security-Center RS1000

  • Page 1 Image 1 Image 2 Image 3 Contact de fond de pêne RS1000 Longueur de vis = (contact de gâche, indicateur de fermeture) épaisseur du matériau Gâche + 2 mm Instructions de montage • Déterminer la position de montage du contact de fond de pêne.
  • Page 2 Afbeelding 1 Afbeelding 2 Afbeelding 3 RS1000 Grendelschakelcontact (Slotplaatcontact, grendel-/sluittoestandmelder) Schroeflengte = materiaaldikte slotplaat + 2 mm Montagehandleiding • Bevestigingspositie voor het grendelschakelcontact. bepalen. Ø 3,2mm Nieuw: Montagemogelijkheid aan de zijkant van de grendel/schootuitsparing! • 90° verzonken- Hefboomarm naar wens aanpassen volgens het voorbeeld in afbeelding Grendel/ schroefkop ca.
  • Page 3 Figure 1 Figure 2 Figure 3 RS1000 Bolt switch contact Screw length (Strike plate contact, closing detector) = material thickness of strike plate + 2 mm Assembly instructions • Ø 3,2mm Determine fastening position for the bolt switch contact. New feature: Possibility of assembling on side of bolt blank! (Patent!) •...
  • Page 4 Bild 1 Bild 2 Bild 3 Riegelschaltkontakt RS1000 Schraubenlänge (Schließblechkontakt, Verschluss- / Schließzustandsmelder) = Materialstärke Schliießblech + 2 mm Montageanleitung • Ø 3,2mm Befestigungslage für den Riegelschaltkontakt ermitteln. Neuheit: Montagemöglichkeit seitlich zum Riegelausschnitt! (Patent!) Senkung 90° • Schraubenkopf Hebelarm entsprechend den Anforderungen nach Beispiel Bild 1, 2 oder ca.