Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44
Hunting camera / Jagdkamera / Cámara de caza / Caméra de chasse
Vadászati kamera / Camera da caccia / Kamera myśliwska / Camera de vanatoare
EN
DE
ES
FR
HU
IT
PL
RO
PNI HUNTING 2C
User manual .............................................
Benutzerhandbuch ...................................
Manual de usuario ....................................
Manuel utilisateur .....................................
Használati utasítás ...................................
Manuale utente ........................................
Instrukcja obsługi .....................................
Manual de utilizare ...................................
2
15
29
43
57
71
85
98
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PNI HUNTING 2C

  • Page 1: Table Des Matières

    PNI HUNTING 2C Hunting camera / Jagdkamera / Cámara de caza / Caméra de chasse Vadászati kamera / Camera da caccia / Kamera myśliwska / Camera de vanatoare User manual ..........Benutzerhandbuch ........Manual de usuario ........Manuel utilisateur ........
  • Page 43: Manuel Utilisateur

    DESCRIPTION DES TOUCHES ET DES FONCTIONS Écran LCD Capteur de lumière Indicateur d'état 13 LED IR Capteur PIR 13 LED IR Bouton On/O Bouton menu / OK Navigation Lentilles Port micro USB Alimentation DC Carte micro SD Compartiment batteries Manuel utilisateur...
  • Page 44 DESCRIPTION DES PICTOGR AMMES DE L’ÉCR AN (INTERFACE PRINCIPALE DU MODE TEST) Observation: le caméra supporte 3 modes de fonctionnement: photo, vidéo, photo+vidéo; L’affichage sur l’écran change en fonction du mode choisi Heure/Minute/Seconde Mode Photo Résolution photo/Numéro d'ordre pour les photos en continu Numéro du chier Nombre estimatif des Niveau de la batterie...
  • Page 45 OPÉR ATIONS DE BASE Ouvrez le couvercle derrière le caméra et introduisez la micro carte SD et les batteries Démarrez le caméra Tenez appuyé sur le bouton Power pendant 3 secondes; le caméra va entrer dans le module PIR Auto, si le voyant clignotte 5 fois Appuyez une fois sur le bouton Menu/OK afin d’ouvrir l’écran du caméra et pour entrer dans le module du TEST...
  • Page 46 Dans le Module TEST appuyez sur le bouton Menu/OK pour entrer dans le menu des réglages; maintenant le bouton peut être utilisé seulement Configuration pour la navigation; le bouton est seulement pour OK pour stocker/confirmer réglages Réglages des fonctions Tenez appuyé...
  • Page 47 ID du Photo+Vidéo caméra Photo Réglages Vidéo Effacer (640*480) Si le pictogramme désiré n’est pas visible sur l’écran LCD, appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’au moment où celui-ci apparaît. Réglages Appuyez sur pour entrer dans la page de configuration, appuyez et choisissez ON;...
  • Page 48 Réglages Appuyez sur pour entrer dans le Module Photo+Vidéo; le pictogramme OK sera visible sur l’écran en bas à droite. Photo+Vidéo Prendre les photos, ensuite enregistrement vidéo Tenez appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour revenir à l’interface principale du Module test , ensuite appuyez sur pour enregistrer.
  • Page 49 Appuyez sur pour entrer dans la page des configurations, Prendre des photos appuyez sur pour choisir le nombre désiré afin de prendre des en continue photos en explosion; appuyez sur pour confirmer les réglages. (supporte 1~7 foto in continue) • Mode Vidéo Les réglages par défaut: Résolution vidéo...
  • Page 50 • Les réglages du caméra Les réglages par défaut: Temporisateur Intervalle de temps Retard Cachet Enregistrement cyclique Son du caméra Sensibilité PIR Ridicata Heure/Date GPRS Mot de passe du caméra Réinitialisation Daca pictograma dorita nu apare pe ecranul LCD, Appuyez sur de mai multe ori butonul Les réglages Appuyez sur pour entrer dans la page des configurations,...
  • Page 51 Les réglages Appuyez sur pour entrer dans la page des configurations, appuyez sur et choisissez ON; appuyez de nouveau sur pour régler le retard désiré Appuyez sur pour choisir le numéro désiré, appuyez sur Retard pour confirmer et pour passer au numéro suivant Appuyez sur pour sortir.
  • Page 52 Les réglages Appuyez sur pour entrer dans la page des configurations, appuyez sur pour choisir High/Middle/Low; appuyez de nouveau sur pour confirmer le réglage Le mode de fonctionnement High (élevée)/ Middle (moyenne)/ Low (basse); Sensibilité PIR Sensibilité élevée signifie 1) plus sensible aux mouvements de petits objets;...
  • Page 53 ACTUALIS ATION DU SOFTWARE Copiez les 3 fichiers pour actualiser le software sur la micro carte SD; Observation: on vous recommande d’utiliser une carte de 1 ou 2GB Introduisez la carte MicroSD Card dans le caméra. 3Introduisez les batteries dans le caméra ou chargez le caméra par le câble USB. Tenez appuyez sur le bouton Power/Navigation , le caméra émettra un bip Relâchez le bouton...
  • Page 54 En appuyant de nouveau sur le caméra devient un caméra PC; appuyez de nouveau sur pour sortir. Enlevez le câble de chargement pour arrêter le caméra et démarrez le caméra de nouveau. SELECTION DE LA MICRO CARTE SD ET LE TEST DE LA DUREE DE LA BATTERIE Pour pouvoir utiliser le caméra, vous avez besoin d’une Micro carte SD.
  • Page 55 Les voyants IR LED éteints 100 foto 51 jours 320× 240 10 sec 10 clips 185 jours 100 foto 48 jours 640× 480 10 sec 10 clips 170 jours 100 foto 46 jours 1280× 720 10 sec 10 clips 161 jours SPECIFICATIONS TECHNIQUES Enregistrement Format Vidéo...
  • Page 56 Sensibilité PIR élevée / normale / basse Enregistrement audio Chargement 6~12V DC (1~2A) Batteries 4 x AA Entre in PIR Auto Mode une minute après la Arrêt automatique dernière opération Interface USB; slot card Micro SD Type mémoire Micro SD Carte, jusqu’à 32G Écran B/W 1.0 inch Langue...
  • Page 112 Declaración UE de conformidad simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el Cámara de caza PNI Hunting 2C cumple con la Directiva EMC 2014/30/ EU y la Directiva LVD 2014/35/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:...

Table des Matières