Page 93
Guide d'utilisation de l'adaptateur audio sans fil AD-5B et de l'écouteur à pince HS-11W 9236573 Version 1...
Page 94
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ NOKIA CORPORATION déclare, en vertu de sa seule autorité, que les produits AD-5B et HS-21W sont conformes aux dispositions suivantes de la Directive du Conseil : 1999/5/EC. Une copie de la Déclaration de conformité se trouve à l'adresse http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Page 95
CONTRÔLES DES EXPORTATIONS Cet appareil peut contenir des marchandises, des technologies ou des logiciels assujettis aux lois et règlements sur l’exportation en vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays. Il est interdit d'exporter ce produit en contravention de la loi. AVIS DE LA FCC ET D'INDUSTRIE CANADA Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC.
Page 96
Table des matières Pour votre sécurité ................6 1. Introduction à la technologie Bluetooth ........7 Code d'authentification Bluetooth .................. 8 2. L'adaptateur audio sans fil AD-5B..........9 Aperçu ............................9 Première utilisation......................10 Association de l'appareil.................... 10 Association avec plusieurs écouteurs ..............11 Réinitialisation des écouteurs ..................
Page 97
T a b l e d e s m a t i è r e s 4. Utilisation de l'écouteur..............23 Positionnement de l'écouteur ..................23 Appeler........................... 23 Recomposition du dernier numéro ................23 Composition vocale......................24 Réponse à un appel et raccrochage ................24 Refus d'un appel .........................
P o u r v o t r e s é c u r i t é Pour votre sécurité ALLUMEZ VOTRE TÉLÉPHONE AVEC DISCERNEMENT N'allumez pas l'appareil lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou si elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Gardez l'écouteur hors de la portée des jeunes enfants. L'adaptateur audio sans fil AD-5B de Nokia permet d'utiliser un écouteur Bluetooth compatible avec un téléphone Nokia muni d'un connecteur Pop-PortMC mais qui ne possède pas de fonctionnalités Bluetooth.
I n t r o d u c t i o n à l a t e c h n o l o g i e B l u e t o o t h L’utilisation des fonctions Bluetooth, directement ou en arrière-plan, conjointement avec d’autres fonctions, demande plus d’énergie à...
Afin d'optimiser la connexion Bluetooth, il est recommandé de ne pas couvrir l'adaptateur. Étant donné que l'adaptateur est un accessoire destiné aux téléphones Nokia qui ne possèdent pas de fonctionnalités Bluetooth, le téléphone ne comprend ni menu, ni interface particuliers pour l'adaptateur.
L ' a d a p t a t e u r a u d i o s a n s f i l A D - 5 B ■ Première utilisation Avant de pouvoir utiliser l'adaptateur, vous devez l'associer à l'écouteur que vous voulez utiliser.
L ' a d a p t a t e u r a u d i o s a n s f i l A D - 5 B 3. Si l'adaptateur détecte un écouteur compatible, le voyant vert s'allume pendant 20 secondes.
L ' a d a p t a t e u r a u d i o s a n s f i l A D - 5 B ■ Réinitialisation des écouteurs La réinitialisation supprime toutes les associations établies et les données sur l'utilisateur.
Page 105
L ' a d a p t a t e u r a u d i o s a n s f i l A D - 5 B • Clignotement vert rapide (allumé pendant 0,2 seconde, éteint pendant 0,8 seconde) L'adaptateur est dans l'un des deux modes suivants : Inquiry mode—the adapter is searching for a headset with Bluetooth technology.
L ' a d a p t a t e u r a u d i o s a n s f i l A D - 5 B • Le voyant est éteint L'adaptateur est en mode économie d'énergie, ce qui signifie qu'il est éteint. Lorsque vous éteignez l'adaptateur, le voyant clignote en rouge une fois pour confirmer qu'il est hors tension.
Voici quelques conseils pour vous permettre d'utiliser l'adaptateur de façon optimale : • Réglez le rétroéclairage du téléphone au mode automatique afin d'éviter une consommation d'énergie inutile. Sur la plupart des téléphones Nokia, sélectionnez Menu > Paramètres > Paramètres accessoires > Mains libres > Éclairage > Automatique.
L ' é c o u t e u r à p i n c e s a n s f i l H S - 2 1 W 3. L'écouteur à pince sans fil HS-21W Remarque : L'utilisation d'appareils Bluetooth peut faire l'objet de restrictions dans certaines régions.
L ' é c o u t e u r à p i n c e s a n s f i l H S - 2 1 W Attention : Utilisez seulement les piles et les chargeurs approuvés par Nokia pour cet accessoire. L'utilisation de tout autre chargeur peut annuler les homologations ou la garantie et peut s'avérer dangereuse.
L ' é c o u t e u r à p i n c e s a n s f i l H S - 2 1 W 3. Détachez le connecteur de son support, puis débranchez la pile du connecteur. (figure 2.3).
L ' é c o u t e u r à p i n c e s a n s f i l H S - 2 1 W Pile faible Une fois entièrement chargée, la pile permet jusqu'à 7 heures de temps de conversation ou 180 heures de temps de veille.
L ' é c o u t e u r à p i n c e s a n s f i l H S - 2 1 W 6. Entrez le code d'authentification 0000 pour associer l'écouteur à votre téléphone et établir une liaison entre eux.
Bluetooth provenant de votre écouteur. Ainsi, lors de sa mise sous tension, l'écouteur établira automatiquement la liaison avec votre téléphone. Pour les téléphones Nokia, on effectue cette opération en modifiant les paramètres des appareils associés dans le menu Bluetooth.
U t i l i s a t i o n d e l ' é c o u t e u r 4. Utilisation de l'écouteur ■ Positionnement de l'écouteur Transportez l'écouteur en le fixant sur vos vêtements (figure 4) ou en le portant autour du cou au moyen de la sangle fournie (figure 5).
U t i l i s a t i o n d e l ' é c o u t e u r ■ Composition vocale Cette fonction n'est disponible que si votre téléphone prend en charge la composition vocale. Pendant qu'aucun appel n'est en cours, maintenez la touche appel enfoncée pendant deux secondes, puis procédez tel qu'indiqué...
U t i l i s a t i o n d e l ' é c o u t e u r ■ Désactivation du microphone pendant un appel Pour désactiver ou réactiver le microphone pendant un appel, appuyez brièvement sur l'interrupteur.
U t i l i s a t i o n d e l ' é c o u t e u r Pour utiliser l'écouteur avec un téléphone associé qui n'est ni le téléphone par défaut ni le dernier téléphone utilisé, vous devez établir la liaison dans le menu Bluetooth de votre téléphone.
Lorsque les durées de fonctionnement et de veille deviennent nettement inférieurs à la normale, procurez-vous une nouvelle pile. N'utilisez que des piles approuvées par Nokia et rechargez votre pile seulement avec des chargeurs approuvés par Nokia et conçus pour cet appareil.
Page 120
R e n s e i g n e m e n t s s u r l a p i l e L'exposition de la pile à des températures élevées ou basses, comme dans une automobile fermée en été ou en hiver, réduit la capacité et la durée de la pile. Always try to keep the battery between 59°F and 77°F (15°C and 25°C).
E n t r e t i e n Entretien Votre appareil est un produit de qualité supérieure, tant sur le plan de la conception que sur celui de la fabrication. Il doit être traité avec soin. Les conseils ci-dessous vous aideront à...
Page 122
E n t r e t i e n • Ne peignez pas l'appareil. La peinture peut bloquer les pièces mobiles et nuire à son bon fonctionnement. Tous les conseils ci-dessus s'appliquent également à l'appareil, à la pile, au chargeur et à tout accessoire. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, apportez-le au centre de service le plus proche.
A v i s d e l a F C C Avis de la FCC Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible;...