Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

059738 EP
059739 EP LiPo
059740 BL LiPo
FR - Notice d'assemblage
GB - Instruction
FR - Remarques générales
La société JAMARA e. K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modè-
le ou causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable
concernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en
passant par la charge des accus et allant jusqu'au choix du lieu d'utilisation. Pour cela, veillez à lire
attentivement la notice d'utilisation, elle contient d'importantes informations ainsi que les consignes
de sécurité.
FR - Ce modèle réduit n'est pas un jouet!
N'est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans.
Attention:
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
DANGER D'ETOUFFEMENT!
Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.
Ne pas laisser à la portée de petits enfants.
FR - Ce produit est un article de modélisme. Cela signifie que le véhicule doit toujours faire
l'objet d'un entretien (contrôle des dommages, contrôle des raccords vissés, nettoyage, etc....).
Les pièces d'usure telles que l'engrenage principal, le pignon du moteur, la tête de rotule etc.
s'usent avec le temps et doivent donc être remplacées. Il n'est pas toujours possible d'éviter les
collisions, c'est pourquoi les dommages causés par les collisions doivent également être réparés
ou remplacés. Les pièces d'usure ou les pièces défectueuses dues à des accidents ou à un
entretien insuffisant ne sont pas couvertes par la garantie, les coûts et les réparations doivent être
assumés par l'acheteur lui-même..
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits "Brecter, No. 059738, No.
059739, No. 059740" est conforme à la Directive 2014/35/UE, 2014/53/UE et
2011/65/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l'adresse Internet
suivante: www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Attention!
Avant l'utilisation: Allumez en premier l'émetteur puis votre modèle.
Après utilisation: Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.
● N'utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre visibilité. La visibilité maximale ainsi
que la portée maximale dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps, le lieu d'utilisation et
les présentes fréquences perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage, veuillez effectuer un
test de visibilité et de portée avec une deuxième personne qui tient le modèle fixé et vérifiez les
réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal due par exemple à des piles usées ou
à un émetteur éteint.
FR - Accessoires conseillé
No. 190065
No. 232060
Appareil de mesure
Ruban adhésif double face
d'inclinaison
Doublesided power tape
Camber adjusting Tool
No. 505401
petit/small
No. 059273
Clip fixation de carrosserie
Clip fixation de carrosserie
Body clips
Body clips
FR - Avant de mettre en marche toute l'unité il faut lire attentivement le mode d'emploi.
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
Frequency bands: 2.4GHz
Brecter Truggy
EP - Version
No. 232423
medium
Frein filet
Nut lock
1:10
Frequency range: 2405,5 MHz - 2475,0 MHz
BL - Version
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
GB - This model is not a toy!
Not suitable for people under 14 year.
Warning: Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children.
GB - This product is a model building article. This means that the vehicle must always be serviced
(check for damage, check screw connections, clean etc...). Wear parts such as the main gear,
motor pinion, bone socket, etc. will wear out over time and must therefore be replaced. Crashes
cannot always be avoided, so crash damage must also be repaired or replaced. Wear parts or
defective parts due to crashes or insufficient maintenance are not covered by warranty, costs and
repairs must be covered by the buyer himself.
GB - Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products "Brecter, No.059738, No. 059739, No. 059740"
complies with Directives 2014/35/EU, 2014/53/EU and 2011/65/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
GB - Attention!
Before operating: Switch the transmitter on first then the model.
When finished: First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max. range
of your model will depend on many factors such as weather, location and interfering
frequencies. Therefore, before each use perform a range test with a second person securely
holding the model and also check how the model reacts if there is a signal failure e.g. when
empty transmitter batteries are installed.
GB - Recommended Accessories
No. 281730
No. 153055
Ciseaux Lexan
X-Peak 80 BAL
Lexan scissors
Chargeur
Charger
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using
the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These
are for our own security and can avoid accidents/injuries.
EIRP:
<
50 mW (max. power transmitted)
=
No. 153058
X-Peak 80 BAL Pult
Chargeur
Charger
02/19

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jamara GERMANY Brecter Truggy EP

  • Page 1 La société JAMARA e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modè- JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this le ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable is due to improper operation or handling errors.
  • Page 2 FR - Eléments livrés: 1. Modèle GB - Box contents 2. Télécommande 1. Model 3. Antenne 2. Transmitter 4. Clips de précontrainte du 3. Antennas ressort 4. clip for spring tension 5. Fiche de raccordement 5. Binding Plug 6. Accu 6.
  • Page 3 ● Mettez en place l’accu de pro dans son compartiment. Veillez à ce que le support d’accu soit à nouveau bien fixé avec les deux goupilles et que l’accu de propulsion est bien fixé dans son support sans grand jeu ●...
  • Page 4 FR - Télécommande GB - Transmitter FR - Eléments de commandes GB - Controls Trim Trim 1. Boite de programmation Si les roues ne devaient pas être droites vers Programming Box If the wheels do not point straight forward even 2.
  • Page 5 FR - Regulateur (bâti) Version EP GB - Controller (installed) Version EP Données techniques: Technical Data: Tension d’alimentation 7,2 - 7,4 V Operating Voltage 7,2 - 7,4 V Accus 2 Lipo | 6 NiCd/NiMh éléments Battery Pack 2 Lipo | 6 NiCd/NiMh Cells Résistance interne Fwd: 0.002 Ohm, Bwd: 0.004 Ohm Internal Resistance...
  • Page 6 Regulateur (bâti) Version BL GB - Controller (installed) Version BL Données techniques: Technical data: Courant max. 60 A Max. Current 60 A Courant adm. faible durée 390 A Burst Current 390 A Internal Resistance 0,0012 Ohm Résistance interne 0,0012 Ohm For Use With Cars or Trucks scale Domaine d’utilisation...
  • Page 7 FR - LED, gnaux et protection GB - LED’s, errors and protection Pendant l’utilisation en mode normal les signaux émis par les LED sont la signification suivante: In normal use the LED will illuminate as follows: Pas de LED = la commande des gaz est en position neutre No LED = the throttle control is in the neutral position LED rouge...
  • Page 8 FR - Structure des menus du régulateur GB - Menu structure Arrêter le régulateur Mettez en marche l’émetteur Turn off the ESC Switch transmitter ON Mettez en marche le régulateur, et appuyez sur la touche „SET“ Press and hold the ‘SET‘ button down and switch the receiver on La LED rouge clignote The red LED blinks...
  • Page 9 506184 059080 059082 506183 059084 506147 505046 506175 506173 506184 506186 079989 505081 506176 079996 079989 506166 506167...
  • Page 10 506178 506177 505057 079996 079989 506168 506166 177443 505385 505385 506172 506171 506178 506167 506181 506190 505047 506165 506161 506181 505057 506145 059080...
  • Page 11 506169 505057 506169 059081 506162 506162...
  • Page 12 177443 506162 505057 506197 506119 506163 506162 506141 505480 (EP) 506180 506179 081460 (BL) 505053 506160...
  • Page 13 506147 506162 506191 506192 505053 506145 506147 506164 177473 059079...
  • Page 14 506186 079996 505053 505047 506159 505046 079996 506155 506182 506158 506173 505058 506189 059082 506147 506187 506183 506188 506184 506187 059084 506188 506188 506184...
  • Page 15 50668 177443 506194 505385 505385 506177 505047 506172 506178 506181 506170 506161 506182 506165 506190 506190 505391 506187 506145 506145 059080 059081 506147 506182 506192 506191...
  • Page 16 505057 506193 503581 059081 FR - Points de réglages GB - Setting points Spring tension Pré tension de ressort (less or more clip) (moins ou plus de clips) Coude d’amortissement Shock angle arrière / haut rear / top Inclinaison Rear camber arrière Inclinaison avant...
  • Page 17 FR - Avance / retard de la partie avant Tige directionnelle Raccourcir = Retard A Avance: le comportement de la partie Rallonger = Avance directionnelle est transmis beaucoup moins directement et la voiture t virée, néanmoins la tenue en ligne droite est excellente.
  • Page 18 FR - Retard élevé / faible avant Angle de retar Clip Caster angle Monté devant = Faible: moins de retard aura une incidence négative sur la tenue en ligne droite mais retard plus élevé une meilleure prise de virage. Montage derrière = retard plus faible Elevé: un retard plus élevé...
  • Page 19 FR - Liste des pièces de rechanges GB - Spare parts No. 506158 No. 506159 No. 506160 No. 505161 No. 506162 Pignon principal Arbre réducteur arrière Support moteur Téton directionnel Servo Saver Main gear Rear main gear Motor mount Suspension arm shaft Steering saver No.
  • Page 20 No. 059084 M3*5 No. 177443 No. 505057 M3*12 No. 505062 M2*10 No. 506155 M2*9 Vis torx Vis tête ronde Ecrou d‘arrêt Set screw Nylon Nut Umbrella head machine cross screw No. 059079 M3*13 No. 059080 M3*15 No. 505076 M3*8 No. 506147 M3*10 No.
  • Page 21 No. 141390 No. 413117 No. 505270 No. 141391 LiPo Racing No. 505271 7,4V 5000mAh 2N 30C Chargeur USB NIMh Chargeur LiPo 20 2/3S Chargeur avec Tam. fiche 7,4V 5000mAh 2N 30C Accu LiPo-Racing Tam plug, Hardcase Charger USB NIMh Charger LiPo 20 2/3S Charger Tam.
  • Page 22 FR - Résolution des problèmes GB - Troubleshooting Après la mise en route le moteur ne démarre pas, pas de signal acoustique n’est émis. The motor will not rotate after switching on. No signal is present. 1. L’accu ou la liaison vers l’accu n’est pas correcte. 1.
  • Page 23 • Avant et après chaque usage, contrôlez si le modèle est endommagé, si les vis ou gerous and need special care! The company Jamara excludes explicitly, all types of les connecteurs ont lâché. Faire nécessairement attention à ce que seul un liability for damages, that can occure when using the Lithium-Polymer- modèle intact soit mis en usage.
  • Page 24 Copyright JAMARA e.K. 2021 Toute copie ou reproduction, même partielle n‘est possible qu‘avec l‘autorisation de la société JAMARA e.K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2021 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.