Sennheiser EW 300 IEM G2 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour EW 300 IEM G2:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

www.liveline.be
W 300 IEM
Notice d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser EW 300 IEM G2

  • Page 1 www.liveline.be W 300 IEM Notice d’emploi...
  • Page 2 Vous avez fait le bon choix ! Ces produits Sennheiser vous séduiront pendant de longues années par leur fiabilité, leur rentabilité et leur facilité d'emploi. C'est ce que garantit Sennheiser, fabricant réputé de produits électroacoustiques de grande valeur, fruits de compétences accumulées depuis plus de 50 ans.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire ........................ 77 Le système ew 300 IEM G2 .................. 78 Le système de banque de canaux ................78 Pour votre sécurité ....................79 Contenu du Set ....................... 79 Vue d'ensemble des éléments de commande ..........80 L’émetteur stéréo SR 300 IEM G2 ................80 L’...
  • Page 4: Le Système Ew 300 Iem G2

    Le système de banque de canaux Cinq plages de fréquences avec respectivement 1440 fréquences d'émission/ réception sont disponibles pour la transmission dans la bande UHF. Le système ew 300 IEM G2 est disponible dans les variantes de plage de fréquences suivantes : Plage A : 518 à...
  • Page 5: Pour Votre Sécurité

    Cette installation est un outil des professionnels. Son utilisation commerciale est régie par les normes et lois en vigueur auprès du secteur d’application envisagé. En tant que constructeur, Sennheiser ne peut qu’exposer les dégâts éventuels qu’une utilisation incorrecte de l’appareil peut causer.
  • Page 6: Vue D'ensemble Des Éléments De Commande

    www.liveline.be Vue d'ensemble des éléments de commande L’émetteur stéréo SR 300 IEM G2 ³ · » ¿ ´ ² ¶ º ¾ µ ¸ ¹ Eléments de commande Affichages sur l'afficheur à cristaux liquides ³ Affichage de la banque de canaux "1…8, U" Prise jack 6,3 mm pour des casques (PHONES) ·...
  • Page 7: L' Émetteur Stéréo Ek 300 Iem G2

    www.liveline.be L’ émetteur stéréo EK 300 IEM G2 · ³ » ¹ ¿ ¸ ´ ² ¶ º ¾ µ Eléments de commande Affichages sur l'afficheur à cristaux liquides ³ Affichage alphanumérique Prise pour des casques (PHONES) prise jack 3,5 mm Symbole pour l'affichage de la banque de canaux et ·...
  • Page 8: Affichages Sur L'émetteur

    www.liveline.be Affichages sur l'émetteur Affichage de la sensibilité L'affichage du niveau audio (AF) montre la sensibilité de l'émetteur. Si le niveau d'entrée audio est trop élevé sur l'émetteur, l’affichage du niveau audio (AF) indique la valeur maximale pendant la durée de la saturation. Si l'émetteur est saturé...
  • Page 9 www.liveline.be Affichage MUTE L’affichage "MUTE" apparaît quand le signal radio de l'émetteur capté est trop faible. Affichage "PILOT" L’affichage "PILOT" est allumé quand l'analyse du signal pilote est activée pour assister la fonction squelch (voir "Activer/désactiver l'analyse du signal pilote (récepteur uniquement)" page 102). Affichage signal radio Le récepteur possède à...
  • Page 10: Mise En Service

    www.liveline.be Mise en service Emetteur stéréo SR 300 IEM G2 Monter les pieds de l'appareil Quatre pieds autocollants en caoutchouc souple sont joints pour empêcher l'appareil de glisser sur la surface sur laquelle il est posé. Nettoyez le dessous de l'appareil aux endroits où vous souhaitez coller les pieds.
  • Page 11 élevé qu’avec des enceintes. Lorsqu’on est soumis à des pressions accoustiques très élevées pendant de longues périodes, des dommages irréversibles de l’audition peuvent entraîner une sourdité permanente. Protégez votre audition: les casques Sennheiser ont une excellente qualité sonore, même à des volumes faibles. Interface de maintenance ¸...
  • Page 12 www.liveline.be Deux émetteurs sont placés côte à côte dans un rack. Posez les deux émetteurs retournés côte à côte sur une surface plane. Positionnez la pièce de jonction au dessus des trous sur le dessous des émetteurs. Vissez la pièce de jonction avec huit vis cruciformes (M 3x6).
  • Page 13: Récepteur Stéréo Ek 300 Iem G2

    Mettre en place et charger les accus Vous pouvez aussi faire marcher le récepteur avec le pack accu rechargeable ¾ Sennheiser BA 2015. Logez le pack accu à la place des piles dans le compartiment à piles suivant la description ci-dessus. ´...
  • Page 14: Utilisation Quotidienne

    élevé qu’avec des enceintes. Lorsqu’on est soumis à des pressions ³ · accoustiques très élevées pendant de longues périodes, des dommages irréversibles de l’audition peuvent entraîner une sourdité permanente. Protégez votre audition: les casques Sennheiser ont une excellente qualité sonore, même à des volumes faibles.
  • Page 15: Régler La Balance

    www.liveline.be Régler la balance Quand l'affichage standard apparaît, réglez en mode stéréo la balance entre le signal stéréo à gauche et à droite avec la touche à bascule En mode FOCUS, vous changez avec la touche à bascule le volume du signal du mélange (voir "Commuter le mode Stéréo/Focus (récepteur uniquement)"...
  • Page 16: Le Menu

    www.liveline.be Le menu Le haut degré d'uniformisation du menu permet une commande intuitive de l'émetteur et du récepteur. Il devient ainsi possible d'intervenir dans le fonctionnement même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d'émission. Les touches Touches Mode Fonction de la touche dans le mode...
  • Page 17: Vue D'ensemble Des Options

    www.liveline.be Vue d'ensemble des options Emetteur Récepteur Affichage Fonction de l'option Affichage Fonction de l'option Bank Changer de banque de canaux BANK Changer de banque de canaux Channel Changer de canal dans la banque de CHAN Changer de canal dans la banque de canaux canaux Tune...
  • Page 18 www.liveline.be Aller au menu Appuyez sur la touche SET. Vous passez alors de l'affichage standard au menu. La dernière option utilisée apparaît. Sur l'émetteur, le réglage courant s'affiche en plus. Sélectionner une option Sélectionnez avec les touches l'option dans laquelle vous souhaitez effectuer des réglages.
  • Page 19: Menu Emetteur Stéréo

    www.liveline.be Menu Emetteur stéréo Exit Bank Bank Menu 1.01 3.01 Exit 786.300 790.250 B.CH B.CH Bank Channel Banque de canaux courante 1...8, U (User Bank) Changer de banque de Mémoriser canaux Stored Channel Channel Menu Bank 3.01 3.08 790.250 807.900 B.CH Channel B.CH...
  • Page 20 www.liveline.be Name GUITAR Menu Reset Reset Name GUITAR Reset? Reset? Reset LCD Contr IIIIII..Question de sécurité No, Yes Rétablir les réglages usine "Réinitialiser"= Yes: sur l'appareil SET: Appareil réinitialise tous les réglages sauf le signal pilote, redémarre l'appareil, affichage standard "Réinitialiser"= No: SET: Abandonne Reset Menu...
  • Page 21: Menu Récepteur Stéréo

    www.liveline.be Menu Récepteur stéréo EXIT BANK BANK BANK Changer la banque de Banque de canaux 1...8, U (User canaux courante Bank) Mémoriser STORED B.CH B.CH CHAN 1.01 1.12 Changer de canal Canal 01...12 Canal ou fréquence réglé Mémoriser STORED 790.025 790.025 791.125 791.125...
  • Page 22 www.liveline.be SQELCH STEREO FOCUS ST--FOC Commuter entre mode Réglage courant Stereo, Focus stéréo et focus Mémoriser STORED LTD.OFF LTD. Limiter le volume sonore Limiteur activé ou : OFF, ON à la sortie casque désactivé Mémoriser STORED HI--BST HB.OFF Elever pas de fréquence Elévation de fréquence OFF, ON audio...
  • Page 23 www.liveline.be NAME RST. RST. RESET Question de sécurité Rétablir les réglages OK, NO usine sur l'appareil "Réinitialiser" = OK: SET: Appareil réinitialise tous les réglages sauf le signal pilote, redémarre l'appareil, affichage "Réinitialiser" = NO Abandonne Reset PLT. PLT. PILOT Activer/désactiver ON, OFF l'analyse du signal...
  • Page 24: Consignes De Réglage Pour Le Menu

    Consignes de réglage pour le menu Sélectionner la banque de canaux BANK Tous les émetteurs et récepteurs de la série ew 300 IEM G2 possèdent neuf banques de canaux que vous pouvez sélectionner dans l'option "Bank". Les Bank banques de canaux "1" à "8" possèdent respectivement jusqu'à 12 canaux avec respectivement une fréquence préréglée à...
  • Page 25: Le Mode Multi-Canal

    www.liveline.be Démarrer le contrôle et mémoriser le résultat Mettez à l'arrêt tous les émetteurs de votre installation avant de lancer le scan. Sinon, les canaux que les émetteurs en marche de votre installation utilisent ne seront pas signalés comme libres. Sélectionnez l'option "SCAN".
  • Page 26: Commuter Le Mode Stéréo/Focus (Récepteur Uniquement)

    www.liveline.be IMPORTANT ! Remarques : Un seuil de squelch élevé diminue la portée du circuit de transmission. Par conséquent, réglez toujours le seuil de squelch sur la valeur minimale nécessaire. Si vous maintenez dans l'option "SQELCH" la touche enfoncée pendant plus de 3 secondes, le système anti-bruit squelch est désactivé. "SQ.OFF"...
  • Page 27: Sélectionner L'affichage Standard

    www.liveline.be Sélectionner l'affichage standard DISPLY L'option "Display" permet de modifier l'affichage standard : Display Emetteur stéréo SR 300 IEMG2 Affichage standard sélectionnable Affichage "Frequency" (affichage de fréquence) "Bank/Channel" (affichage de la banque des canaux et du numéro de canal) "Name" (affichage du nom à...
  • Page 28: Rétablir Les Réglages D'usine De L'appareil

    www.liveline.be Vous pouvez maintenant sélectionner un caractère avec les touches Avec une brève pression sur la touche, le caractère suivant ou précédent est affiché. Si vous gardez la touche enfoncée, l'affichage change en continu. Appuyez sur la touche pour aller à la position suivante et sélectionnez le caractère suivant.
  • Page 29: Activer/Désactiver Le Verrouillage Des Touches

    www.liveline.be Activer/désactiver le verrouillage des touches LOCK L'option "Lock" permet d'activer/de désactiver le verrouillage des touches. Lock La clé dans l'affichage standard indique que le verrouillage des touches est activé. Pour désactiver le verrouillage des touches de l'émetteur ou du récepteur, appuyez d'abord sur la touche SET.
  • Page 30: En Cas D'anomalies

    été bloqué. (récepteur uniquement)" page 98 Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent être résolus avec les solutions proposées.
  • Page 31: Recommandations Et Conseils

    Lorsque vous utilisez plusieurs émetteurs, il est possible d'éviter les interférences dues à une distance insuffisante entre les antennes émettrices. Utilisez pour les applications multicanal le transmetteur combineur AC 2 (voir gammes d'accessoires Sennheiser). Entretien et maintenance Nettoyez de temps en temps les appareils à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
  • Page 32: Ceci Est Bon À Savoir Également

    émetteur dans un rapport de 2 à 1 (en dB) et les expanses de manière rigoureusement identique côté récepteur. a été développé pour les équipements de scène et de studio sans fil de haute qualité et breveté pour Sennheiser. Remarque : Seuls les émetteurs et les récepteurs équipés tous les deux de fonctionnent parfaitement ensemble.
  • Page 33: Systèmes Antibruit (Squelch)

    www.liveline.be Systèmes antibruit (squelch) Signal pilote squelch En mode stéréo, l'émetteur transmet en même temps que le signal audio un signal pilote de 19 kHz. Le récepteur vérifie la présence de ce signal pilote dans le signal reçu. Si le signal de 19 kHz est absent, la sortie audio du récepteur reste en sourdine même si le signal HF est très puissant.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    ±24 kHz / ±48 kHz Excursion nominale / crête ≤ ±15 ppm Stabilité de fréquence Caractéristiques BF Système compresseur-expanseur Sennheiser Réponse en fréquence BF 40–15 000 Hz Signal pilote MPX (fréquence/excursion) 19 KHz / ±4 kHz ≥ 91 dB(A) Rapport signal/bruit (1 mV, excursion crête) ≤...
  • Page 35: Brochage Des Connecteurs

    www.liveline.be Emetteur stéréo SR 300 IEMG2 Caractéristiques HF Puissance de sortie HF sur 50 Ω ≥ 20 mW, abaissable à 10 mW en interne Prise BNC, 50 Ω Sortie d'antenne Caractéristiques BF Sortie casque prise jack 6,3 mm ≥ 100 mW à 32 Ω (2x) Puissance sortie casque Entrée BF 2 x prise XLR 3, symétrie électronique...
  • Page 36 FRANÇAIS La période de garantie pour ce produit Sennheiser est de 24 mois à compter de la date d'achat. Sont exclues, les bat- teries rechargeables ou jetables livrées avec le produit. En raison de leurs caractéristiques ces produits ont une durée de vie plus courte liée princi-palement a la fréquence d'utilisation.
  • Page 37 ITALIANO La Sennheiser garantisce il prodotto da voi acquistato per una durata di 24 mesi. Sono esclusi da questa garanzia gli accessori in dotazione con il prodotto, gli accumulatori e le batterie perché questi prodotti hanno un ciclo di vita più...
  • Page 38 EG-Konformitäts-Erklärung / EC Certificate of Conformity / Déclaration de conformité pour la CEE Certificato di conformitá comunitario / Declaración de Conformidad / EG-Conformiteitsverklaring SENNHEISER electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, D-30900 Wedemark erklären, dass die Produkte / declare that these devices / déclarons que ces appareils...
  • Page 39: Important

    www.liveline.be Bemerkung: Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten! Important: Before putting the device into operation, please observe the respective country-specific regulations! Important: Avant d’utiliser l’appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays. Nota: Prima della messa in funzione seguite le prescrizioni vigenti nel paese nel quale viene utilizzato! Observación: !Anterior a la puesta en funcionamiento deberán observarse las correspondientes ordenanzas nacionales! Opmerking:...
  • Page 40 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 12/03 90612/A01...

Ce manuel est également adapté pour:

Evolution ew 300 iem g2Ew 300 iemSr 300 iem g2Ek 300 iem g2

Table des Matières