Page 1
MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE OPERATION AND INSTALLATION MANUAL NOTICE D’UTILISATION ET D’INSTALLATION MANUAL DE USUARIO Y DE INSTALACIÓN DOC.IS.003436 03.07.2020...
Page 2
[IT] Queste istruzioni devono essere lette attentamente per garantire il funzionamento in sicurezza del prodotto. Pertanto si raccomanda fortemente di leggerle prima di procedere con l’installazione e di conservarle per poterle consultare in futuro. In caso di dubbi circa le modalità di installazione del prodotto, chiedere assistenza a un tecnico qualificato. [EN] These instructions must be read carefully to ensure the product operates safely.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Tout dommage résultant du non-respect de ces consignes en- traîne la non application de la garantie constructeur. • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. • Votre appareil est destiné à un usage domestique et ne doit pas être utilisé...
AVERTISSEMENT POUR LES PERSONNES HANDICAPÉES ET LES ENFANTS • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
SÉCURITÉ ENFANTS Verrouillage clavier Si vous appuyez en même temps pendant plus de 5 secondes sur les touches SÈCHE-SERVIETTES et DESHUMIDIFICATEUR vous entrez en mode verrouillage clavier, signalé par la Led verte clignotante lente de la touche ON/OFF. Pour débloquer appuyez en même temps sur les deux touches pendant plus de 3 secondes.
PRÉPARATION D’INSTALLATION Avant de raccorder l’appareil de chauffage, couper l’élec- tricité au disjoncteur général. L’appareil de chauffage est un appareil de classe II, il peut donc être installé dans toutes les pièces de la maison y compris dans les vo- lumes de protection 2 et 3 d’une salle de bain (IP24).
ALIMENTATION ET RACCORDEMENT ÉLECTRIQUES • L’alimentation de l’appareil de chauffage doit être protégée, • L’alimentation de l’appareil de chauffage doit être protégée, conformément aux normes en vigueur, par un interrupteur dif- conformément aux normes en vigueur, par un interrupteur dif- férentiel de 30 mA et un dispositif de protection contre les férentiel de 30 mA et un dispositif de protection contre les surintensités adapté...
Page 47
INSTALLATION WHITE Puissances 500 + 750 + 60 W 750 + 750 + 60 W Puissance avec soufflerie 1310 W 1560 W 450 mm 450 mm 450 mm 906 mm 435 mm 435 mm [ 47 - FR ]...
UTILISATION CORRECTE Utilisez le produit de la façon indiquée sur la figure 1. Ne posez en aucun cas des serviettes ni des vêtements sur le cadre exté- rieur (figure 2). Les collecteurs (tubes verticales) ne doivent jamais être couverts.Une utilisation incorrecte risque de causer de dan- gereuses surchauffes et de compromettre le fonctionnement de l’appareil.
Icône Mode ou fonction Description Active la fonction ECO Open Window Detection Active la fonction Détection fenêtre ouverte Active la fonction ASC Stand-by Le dispositif se met en mode Attente Fil pilote Fonction non active Allumage/Attente • Touche avec lumière bleue clignotante et touche avec lumière bleue fixe ;...
Réglage horaire et date: Mode Antigel Le chiffre clignotant indique le jour de la se- Le mode Antigel active l’élément chauffant maine: appuyez sur les touches pour du contrôle électronique si la température configurer le jour voulu et appuyez sur la ambiante descend au-dessous de 7°C.
CONFORT: la température CONFORT modalité qui indique 1°C en moins que la configurée par l’utilisateur est maintenue température configurée. constante dans la pièce, en allumant et • Touche et touche avec lumière éteignant de façon intelligente l’élément bleue clignotante: modalité en attente de chauffant.
Avertissement batterie faible Indicateur de consommation Cette fonction utile montre le niveau actuel de Quand le niveau de charge de la batterie est la consommation d’électricité en fonction de bas, l’icône correspondante apparaîtra sur l’af- la température configurée. L’icône en haut et à ficheur.
Fonction SOUFFLANT La fonction soufflant se met en marche en appuyant sur la touche SOUFFLANT (cf. image ci-dessus). Si vous appuyez une fois sur la touche SOUFFLANT le soufflant se met en marche pendant 2 heures, puis il s’éteint. Si la température ambiante dépasse 27°C, le sèche-serviettes se met en attente et y reste jusqu’à...
Page 55
Fonction mixte SOUFFLANT + SÈCHE-SERVIETTES SI vous appuyez sur la touche SOUFFLANT alors que la fonction sèche-serviettes est ac- tive, vous pouvez activer la fonction mixte soufflant + sèche-serviettes, qui permet d’avoir le soufflant et le sèche-serviettes actifs jusqu’à la température ambiante de 28°C. Description Etat Led Bleu fixe...
Verrouillage clavier Si vous appuyez en même temps pendant plus de 5 secondes sur les touches SÈCHE-SER- DESHUMIDIFICATEUR vous entrez en mode verrouillage clavier, signalé par la VIETTES et Led verte clignotante lente de la touche ON/OFF. Pour débloquer appuyez en même temps sur les deux touches pendant plus de 3 secondes.
100 x 42 x 27mm ( H x L x l) Montage Mural, avec le support dédié Garantie 2 ans Fabricant: DELTACALOR s.r.l. Manual d’instruction disponible sur le site: http://www.lfantoni.com/d/DOC.IS.003641.pdf Le symbole , posé sur l’appareil, signale l’obligation de se débarrasser de l’appareil en le confiant à...
Puissance thermique maximale continue 1,56 max,c Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale 1,56 À la puissance thermique minimale 0,06 En mode veille <0,0005 Coordonnées de contact: Deltacalor S.r.L - Via mazzini, 23801 Calolziocorte (LC) - ITALIA [ 58 - FR ]...
Page 59
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte Option contrôle à distance Contrôle adaptatif de l'activation Limitation de la durée d'activation Capteur à globe noir Coordonnées de contact: Deltacalor S.r.L - Via mazzini, 23801 Calolziocorte (LC) - ITALIA [ 59 - FR ]...