Beefer XL Chef Notice D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour XL Chef:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Beefer XL Chef
DE
Bedienungs- und Aufstellanleitung •
EN
Operating and installation Instructions
FR
Notice d'utilisation et d'installation •
ES
Instrucciones de uso e installacion
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beefer XL Chef

  • Page 2 BEEFER XL CHEF Brenner links · Burner left Brûleur à gauche Quemador a la derecha Brenner rechts · Burner right Brûleur à droite Quemador a la derecha 6a 6b 6a 6b...
  • Page 3: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES TABLA DE CONTENIDO Deutsch English Français Español EG Konformitätserklärung Technische Angaben Flüssiggas Technische Angaben Erdgas EC Declaration of Conformity Technical information LPG Technical information natural gas Déclaration de conformité CE Données techniques sur le gaz liquéfié Données techniques gaz naturel Declaración de conformidad de la CE Información técnica sobre el gas licuado...
  • Page 51 Remarque : • Ce manuel d’instructions contient des informations importantes nécessaires au montage et à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil. • Veuillez lire et respecter l’ensemble des avertissements et instructions avant d’assembler et utiliser l’appareil. • Respectez l’ensemble des avertissements et instructions lors de l’utilisation de l’appareil.
  • Page 52 AVERTISSEMENT : une installation, un réglage, une modification, une réparation ou une maintenance inadéquats peuvent causer des dommages matériels, des blessures ou même la mort. Veuillez lire attentivement les instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien avant d’installer ou d’entretenir cet appareil. DANGER Si vous sentez une odeur de gaz : •...
  • Page 53 CONTENU DE L’EMBALLAGE Avant la mise en service de l’appareil, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Les pièces suivantes sont incluses dans l’emballage du Beefer XL Chef : Beefer XL Chef Grille XL Grille Poignées de grille Plateau gastronorme 2/3 Pile AA Réducteur de pression avec...
  • Page 54 AVANT-PROPOS  Cher gastronome, Vous faites maintenant partie des chanceux qui possèdent leur propre Beefer XL Chef. Découvrez le plaisir de manger de la viande à la maison comme jamais auparavant ! L’appareil est conçu pour une utilisation commerciale par des personnes formées.
  • Page 55 • N’apportez aucune modification interdite aux composants de l’appareil. • Veillez à ce que le Beefer soit sur une surface plane et antidérapante et qu’il ne bouge pas pendant son utilisation. Laissez le récipient de cuisson refroidir jusqu’à...
  • Page 56 • Le Beefer n’est pas destiné à servir de chauffage et ne doit jamais être utilisé comme tel. • Pour allumer le brûleur, utilisez uniquement le bouton d’allumage et respectez scrupuleusement la procédure d’allumage décrite au chapitre 8, « Mise en service...
  • Page 57 • Assurez-vous que la poignée de la grille ne reste pas fixée à cette dernière lorsque celle-ci se trouve dans le Beefer. La poignée de la grille pourrait devenir extrêmement chaude et causer de graves brûlures. • Évitez de cogner ou de heurter l’appareil pour empêcher le renversement ou les éclaboussures de liquide de cuisson chaud.
  • Page 58 PHILOSOPHIE ET FONCTIONNEMENT  La qualité d’une rôtisserie new-yorkaise chez vous ! Dans le Beefer, le gaz passe par les conduites de gaz et va vers le brûleur en céramique ultra-performant doté d’une structure de surface optimisée, où il est mélangé avec de l’oxygène et brûle. Le rayonnement thermique produit est bien supérieur à...
  • Page 59 3. Déposez délicatement le Beefer à l’endroit désiré afin de ne pas endommager la plaque de cuisson en céramique. 4. Placez la partie avant du Beefer au ras du bord de la table. Si vous souhaitez déplacer le Beefer après utilisation, veuillez suivre les instructions du chapitre 11 « Entretien, transport et entreposage ».
  • Page 60 1,50 m Placez la bouteille de GPL verticalement en toute sécurité, suffisamment loin du Beefer pour que les conduites de gaz ne soient pas en contact avec le courant et ne touchent pas le Beefer. Veillez à ce que la bouteille de GPL soit suffisamment éloignée pour que le rayonnement thermique du Beefer n’atteigne pas sa surface ou les conduites de...
  • Page 61 INSTALLATION DE LA PILE  Cet appareil nécessite une pile pour allumer le Beefer avec le bouton d’allumage électrique. Pour installer la pile fournie ou pour remplacer une pile usagée, procédez comme suit :...
  • Page 62 Respectez toutes les consignes de sécurité des chapitres précédents relatives aux raccordements et aux fuites avant de mettre l’appareil en marche. 1. Retirez la grille du Beefer afin de pouvoir ensuite placer la viande sur une grille froide. 2. Assurez-vous que le bac à graisse est vide et qu’il est placé sous la grille, afin de récupérer le jus de viande.
  • Page 63 à cœur et qu’il devienne sec en essayant d’obtenir la croûte souhaitée. Les aliments grillés ne collent pas à la grille du Beefer. Même les desserts comme la crème brûlée, les fruits confits et bien d’autres...
  • Page 64 4. Sortez les aliments du Beefer à l’aide de la poignée de la grille et placez-les sur le plateau prévu à cet effet. La méthode la plus fiable pour garantir un degré...
  • Page 66 15 minutes. La plaque de cuisson en Contactez votre revendeur céramique est cassée Beefer en raison d’un transport inapproprié Le conduit d’aspiration obstrué, par exemple par des Nettoyez le conduit insectes d’aspiration...
  • Page 67 Insérez une pile neuve trique ne produit L’électrode d’allumage sur pas d’étincelles Contactez votre revendeur l’allumeur électrique Beefer tordue Le capuchon de la pile sur le Desserrez le capuchon de la bouton d’allumage n’est pas pile sur le bouton d’allumage correctement vissé...
  • Page 68 Veillez à ce que la graisse chaude n’entre pas en contact avec de l’eau. La façon la plus simple de nettoyer le Beefer pour éliminer les résidus de graisse brûlée est de le faire après chaque utilisation, lorsqu’il est tiède (et non chaud !).
  • Page 69 1. Assurez-vous que le Beefer est éteint et qu’il a refroidi. 2. Assurez-vous que la soupape de la bouteille de GPL ou la vanne du raccord de gaz est fermée et retirez les conduites de gaz du Beefer afin d’éviter les forces de traction.
  • Page 70 Beefer et peuvent laisser des traces si l’appareil est entreposé, par exemple, sur du bois ou sur un tapis. Couvrez le Beefer correctement. Avant de ranger le Beefer en intérieur, assurez-vous que la bouteille de GPL est débranchée et retirée de l’appareil.
  • Page 71 13 INFORMATIONS TECHNIQUES : Pays de destination : Nom : Beefer XL Chef Utilisation approuvée : intérieur et extérieur Type d’utilisation : professionnelle et privée Conception Pour GPL ou GN Prototype : Beefer 5.1 GPL: 2 x 0,80 mm (50 mbar) Dimension des buses : 2 x 0.82 mm (30 mbar)
  • Page 72 14 GARANTIE ET EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ  L’APPAREIL EST UNIQUEMENT ADAPTÉ À LA FONCTION À LAQUELLE IL EST DESTINÉ. TOUTE TRANSFORMATION OU MODIFICATION ENTRAÎNERA L’ANNULATION DE LA GARANTIE. ATTENTION : NE PROCÉDEZ À AUCUNE MODIFICATION DE L’APPAREIL ! Avec le temps, des résidus de graisse peuvent se déposer sur la grille et à l’intérieur du brûleur, ce qui ne peut être évité...
  • Page 102: Fr Déclaration De Conformité Ce

    Linzer Strasse 97 – 99 D-53604 Bad Honnef Description et identification : Gril haute température à chauffage supérieur Type/Modèle : Beefer #5.1 XL Chef Année de fabrication : 2022 Conformité avec les points suivants, applicables au produit : Règlement sur les appareils à gaz UE/2016/426 Appliquer les normes harmonisées en particulier :...
  • Page 103 Informations techniques GPL Pays de destination : Nom : Beefer XL Chef Modèle : Contrôleur selon DIN EN : 12864 (01.12.2001) Catégorie d‘équipement : Consommation de gaz : 0,45 kg/h (50mbar), 0,38 kg/h (30 mbar) Charge nominale : 5,7 kW (50 mbar), 4,9 kW (30 mbar)
  • Page 104 Informations techniques sur le gaz naturel Pays de destination : Nom : Beefer XL Chef Modèle : Charge thermique nominale (petite charge) : 1,4 kW Charge thermique nominale (charge élevée) : 5,7 kW Valeur de référence : Consommation de gaz :...

Table des Matières