Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

A U T O M O T I V E
S O L U T I O N S
MED 800
TX CARD 800
Il
TX CARD 800 deve essere tenuto in una tasca,
(poiché generalmente, in caso di rapina, possono essere "richieste" dai ladri); per lo stesso
motivo anche la chiave
Evitare che si bagni
Keep the TX CARD 800 in your pocket
generally speaking, they could be "requested" by thieves); the
key too should not be kept on the car's key ring for the same reason.
Do not let it get wet
Le TX CARD 800 doit être conservé dans une poche
portefeuille ni dans un sac (puisque généralement en cas de vol, ils peuvent être
« demandés » par les agresseurs); pour cette même raison, la clé CHD 800 ne doit jamais
EVITER DE LE MOUILLER
CENTRALE DI ALLARME MODULARE CON TX CARD 800
FUNZIONE ANTIRAPINA
MODULAR ALARM UNIT WITH TX CARD 800 REMOTE CONTROL
ANTI-CAR JACKING
CENTRALE D'ALARME MODULAIRE AVEC TX CARD 800
ANTI-AGRESSION
MED 800
SETTEMBRE - SEPTEMBER
SEPTEMBRE
LED
VOYANT
PCH 800
CHD 800
non deve mai essere attaccata alle chiavi del veicolo.
NON LASCIARLO MAI a bordo del veicolo
NEVER LEAVE IT IN THE CAR.
or leave it exposed to high temperatures
être conservée avec les clés du véhicule.
NE JAMAIS LE LAIS
-
ISTRUZIONE DI FUNZIONAMENTO -
-
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT -
2015
PULSANTE
PREMERE QUI
BUTTON
PRESS HERE
BOUTON
APPUYER ICI
CHD 800
evitando portafogli, borselli o borsette
o sia esposto a temperature elevate.
and not in a wallet, purse or bag (because
SER A BORD DU VEHICULE.
ou d
e l'exposer à des températures élevées
-
USER'S GUIDE -
1 9 0 1 0 0 0 4 1
LED / VOYANT
.
CHD 800
et non pas, si possible, dans un
ENGLISH
.
.
ITALIANO
FRANCAIS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour A.E.B. MED800

  • Page 1 MED 800 1 9 0 1 0 0 0 4 1 SETTEMBRE - SEPTEMBER SEPTEMBRE 2015 A U T O M O T I V E S O L U T I O N S LED / VOYANT PULSANTE PREMERE QUI BUTTON PRESS HERE BOUTON...
  • Page 10 FRANCAIS Le système MED 800 est une alarme gérée par des émetteurs à transmission continue TX CARD 800. Il est en mesure d'effectuer un blocage électrique sur le véhicule (en général, blocage du démarreur [+50]). Après avoir mis le contact, à l'ouverture d'une portière reliée au système, le système MED 800 vérifie la présence du code envoyé...
  • Page 11: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT ACTIVATION DU SYSTEME S'éloigner du véhicule avec le TX CARD 800; 10 / 15 secondes après la fermeture de la portière (ou après extinction du plafonnier interne), s'il ne détecte pas la présence du TX CARD 800 , le voyant de la prise clé PCH 800 se met à...
  • Page 12 HORS SERVICE DU SYSTEME Procédure recommandée dans le cas où le véhicule resterait dans l'atelier d'un garagiste, dans un garage ou lorsqu'il ne doit pas être protégé: ne pas laisser le TX CARD 800 dans le véhicule et éviter ainsi les erreurs de manœuvre de la part de personnes ne connaissant pas l'utilisation du système.
  • Page 13: Entretien - Remplacement Batterie

    - La procédure est automatiquement quittée lorsque sont mémorisés respectivement 4 TX CARD 800 2 CHD 800 - Des BIPS rapprochés signalent que la procédure est quittée sans modifications lorsqu'une durée excessive s'écoule sans que les opérations prévues ne soient effectuées. - La procédure peut être interrompue uniquement en la phase initiale (non au-delà...
  • Page 15: Garder Dans La Voiture

    FRANCAIS CARACTERISTIQU ES TECHNIQUES: Centrale MED 800 Tension d'alimentation: 12 Vdc (nominaux) 9 / 15 Vdc Absorption de courant: < 9 mA Plage de température: - 40 °C + 85 °C à Positionnement: en habitacle Protection: IP 40 (IEC 529 1989) - DIN 40050 - EN 60529 Sortie a 2 canaux séparés par un relai: 10 A 10 A - impulsion...
  • Page 16 CERTIFICATO DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION CERTIFICATE Il sottoscritto, Thendersigned: ________________________________________________________ Installatore CERTIFICA di aver eseguito PERSONALMENTE il montaggio del DISPOSITIVO descritto qui di seguito, conformemente alle istruzioni del fabbricante. Installed CERTIFIES that the fitting of the DEVICE described below was carried out by him PERSONALLY, in accordance with the instructions of the manufacturer.

Ce manuel est également adapté pour:

Txcard800Chd 800

Table des Matières