Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

user
guide!
gebrauchsanleitung!
guide de
l'utilisateur!
manual de
usuario!
Duux
Bluetooth® baby projector
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Duux Bluetooth baby projector

  • Page 1 Duux Bluetooth® baby projector...
  • Page 42 Félicitations! Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Duux! Enregistrez votre produit et sa garantie sur www.duux.com/register pour pouvoir utiliser nos services en ligne. Les articles électroniques pour bébé créés par Duux allient fiabilité, beauté du design et facilité d’utilisation pour simplifier la vie des parents qui pourront ainsi mieux profiter de ces moments magiques avec bébé. Le projecteur bébé Bluetooth® Duux aide votre bébé à s’endormir tranquillement en transformant sa chambre en un ciel étoilé et joue des berceuses ou la musique de votre choix via Bluetooth® pour mieux l’apaiser. Configurez...
  • Page 43 Table des matières Démarrer! Contenu du coffret Installation Agencement du produit Caractéristiques techniques Important! Généralités Installation Utilisation Environnement Usage et fonctions! Entretien! 5 Garantie et réparations! FAQ (Questions fréquentes)!
  • Page 44: Démarrer

    1 Démarrer! Contenu du coffret: Projecteur bébé Bluetooth® (1x) Adaptateur secteur (1x) Mode d’emploi (1x)
  • Page 46: Installation

    Installation Branchez l’adaptateur secteur sur une prise électrique. Branchez l’adaptateur à l’arrière du projecteur bébé Bluetooth®. Allumez le projecteur bébé Bluetooth® en appuyant sur le bouton veilleuse, projecteur ou berceuse. Remarque: Assurez-vous d’éteindre le projecteur bébé Bluetooth® avant de débrancher l’adaptateur.
  • Page 47: Agencement Du Produit

    Agencement du produit Bouton tactile 3: Projecteur Bouton tactile 2: Bouton tactile 4: Veilleuse Berceuse Bouton tactile 1: Bouton tactile 5: Bluetooth® Activation sonore Microphone Veilleuse Orifices de projection Entrée adaptateur...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Plage de température de fonctionnement: de 10 à 40 °C  Plage de température de stockage: de -20 à 40 °C  Consommation électrique en veille: < 0,5 W  Nombre de DEL: 5 (couleur : 0,06 W) + 1 (blanche : 0,02 W) ...
  • Page 49: Important

    2 Important! Veuillez lire attentivement ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Veuillez conserver ce guide de l’utilisateur pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Généralités L’utilisation du projecteur bébé doit être conforme à ces instructions.  Le projecteur bébé est conçu pour aider. Il ne remplace en aucun cas la surveillance d’un ...
  • Page 50: Installation

    Installation Ne procédez jamais à l’installation du projecteur bébé Bluetooth® durant un orage.  Ne branchez ou débranchez l’adaptateur du projecteur bébé que lorsque celui-ci n’est  pas sous tension. Utilisez uniquement les adaptateurs indiqués dans ce guide de l’utilisateur. Vérifiez que  la tension indiquée sur les adaptateurs et chargeurs correspond à la tension du circuit électrique avant de mettre le projecteur bébé...
  • Page 51: Usage Et Fonctions

    Usage et fonctions! Important! Le projecteur bébé Bluetooth® doit être placé dans un environnement totalement obscur pour garantir une luminosité suffisante de l’appareil. Posez l’appareil au sol ou sur une surface plane au centre de la pièce ; l’appareil projettera à une distance d’environ 1 m à 3 m maximum. Boutons tactiles Le projecteur bébé Bluetooth® est équipé de boutons tactiles pouvant être contrôlés d’une légère pression du doigt.
  • Page 52 Fonctions Bouton tactile 1: Bluetooth® Fonction Voyant Commentaires Activer Clignote en 1ère pression Une fois l’appareil apparié, le voyant Bluetooth® bleu restera au bleu fixe et un signal sonore « réussi » se Désactiver Éteint 2ème fera entendre. Remarque: La fonction d’activation sonore ne fonctionnera pas en combinaison avec le Bluetooth® car il n’y a pas de réglage d’arrêt automatique pour Bluetooth®. Remarque: Le Bluetooth®...
  • Page 53 Bouton tactile 2: Veilleuse Fonction Commentaires 1ère pression Activer 2ème pression Désactiver C’est également l’interrupteur d’« arrêt général ». Remarque: La veilleuse ne s’éteindra pas automatiquement (toujours allumée). Si vous souhaitez utiliser les autres fonctions sans la veilleuse, vous pouvez allumer l’appareil avec le bouton tactile projecteur ou berceuse. Remarque: Le bouton d’« arrêt général » éteint uniquement la veilleuse, le projecteur et les berceuses.
  • Page 54 Bouton tactile 3: Projecteur Fonction Commentaires 1ère pression Projette toutes les couleurs Arrêt automatique après 30 minutes. 2ème pression Projette de l’orange Arrêt automatique après 30 minutes. 3ème pression Projette du bleu Arrêt automatique après 30 minutes. 4ème pression Projette du vert Arrêt automatique après 30 minutes.
  • Page 55 Bouton tactile 4: Berceuse Fonction Commentaires 1ère pression Lire chanson 1 Titre : Au Clair de la Lune : 15 cycles, 600 secondes 2ème pression Lire chanson 2 Titre : Rockabye Baby : 15 cycles, 615 secondes 3ème pression Lire chanson 3 Titre : Twinke, Twinkle Little Star : 16 cycles, 608 secondes 4ème pression Lire chanson 4...
  • Page 56 Bouton tactile 5: Activation sonore Fonction Voyant Commentaires 1ère pression Activer Voyant vert 2ème pression Désactiver Éteint Remarque: La fonction d’activation sonore ne fonctionnera pas en combinaison avec le Bluetooth® car il n’y a pas de réglage d’arrêt automatique pour Bluetooth®. Remarque: Lorsque le projecteur et/ou les berceuses sont activés, l’activation sonore sera automatiquement activée 5 minutes après la fin de la dernière projection/berceuse.
  • Page 57: Entretien

    4 Entretien! Nettoyage Débranchez l’adaptateur avant de nettoyer l’appareil. Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer le projecteur bébé Bluetooth® et l’adaptateur. N’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques. Après avoir nettoyé le projecteur bébé Bluetooth®, veillez à ce qu’il soit sec avant de le rebrancher. Pièces de rechange Veuillez vous adresser à votre revendeur pour obtenir des pièces de rechange et accessoires.
  • Page 58: Garantie Et Réparations

    Enregistrez votre garantie sur www.duux.com/register Le projecteur bébé Duux est garanti 12 mois à compter de la date d’achat. Au cours de cette période, nous garantissons la réparation des vices de matériaux et de fabrication. Ceux-ci doivent être établis par le distributeur du pays concerné.
  • Page 59 La période de garantie débute à partir de l’achat du produit et doit être validée par un  enregistrement sur internet sur www.duux.com. En cas de désaccord concernant la garantie du produit, Duux se réserve le droit de décision  finale sur la garantie.
  • Page 60: Faq (Questions Fréquentes)

    FAQ (Questions fréquentes)! Cette section liste les questions fréquemment posées (FAQ) sur cet appareil. Nous mettons à jour souvent les FAQ, aussi nous vous invitons à vous rendre régulièrement sur www.duux. com ! Pourquoi les projections sur les murs et le plafond sont-elles floues? Veuillez placer votre projecteur sur une surface plus élevée pour réduire la distance de projection (3 m maximum).
  • Page 61 Je ne parviens pas à me connecter et/ou à lire de la musique avec Bluetooth®. Que puis-je faire? La portée du signal sans fil Bluetooth® est spécifiée jusqu’à 100 m. La portée est toutefois susceptible d’être limitée par une ou plusieurs facteurs d’interférence tels que du carton, du verre, du bois, de la pierre, du béton, du métal et de l’aluminium présents dans l’espace entre les deux unités.

Table des Matières