Télécharger Imprimer la page

First EUROMIX MV 120 Serie Montage Et Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

Moteur de réglage pour vannes mélangeuses
Elektromotorantrieb für die Mischventile
EUROMIX MV 120 ...
EUROMIX MV 120 ...
Montage et mode d'emploi
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Le montage ne peut être fait que par un professionnel!
Die Montage darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden!
Avantages
VORTEILE
Euromix M120 est une version compacte du moteur de réglage avec une vanne mélangeuse rotative. IL est destiné pour l'utilisation dans des
Euromix MV 120 ist eine Kompaktausführung des Regelmotors mit einem Rotationsmischventil. Er ist für den Gebrauch in
systèmes de chauffage tels que : les radiateurs, planchers chauffants.
Systemen der Heizkörper-, Boden- oder Fernheizung (Warmwasser- oder Warmluftheizung) bestimmt.
(chauffage air chaud ou eau chaude).
- Dank seiner kleinen Abmessungen ist er für die Systeme mit Kupferinstallation geeignet.
- Grâce à sa petite dimension, il convient pour les systèmes d'installation cuivre.
- Er kann direkt an die Drei- oder Vierweg-Mischventile aus Messing (Abmessungen von 1/2" bis 11/4") angebaut werden.
- il peut être monté directement sur la vanne mélangeuse 3 ou 4 voies en laiton (dimensions de 1/2" à 3/4").
- Dreidraht-Steuerung mit Zwei- oder Dreipunktregler
- Commande 3 points avec régulateur 2 ou 3 points.
- Möglichkeit der manuellen Steuerung.
- Commande manuelle possible
- Die Position der Ventilklappe erkennbar markiert (rote Anzeige auf dem Deckel des Antriebes).
- La position du clapet de la soupape est marqué (indication rouge sur le couvercle)
- Einfache und schnelle Montage nach "Klip-Klap-System", kein Verschrauben nötig.
- Montage simple et rapide selon le "système clip-clap", pas de raccords nécessaire.
Données techniques :
TECHNISCHE DATEN
Tension nominale :
Antrieb
Puissance absorbée :
Anschlussspannung . . . . . . . . . . . . . 230 V, 50 Hz
Angle de réglage :
Eigenverbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 VA
Temps de réglage pour 90° :
Drehungswinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . 90°
Zeit der 90°-Umdrehung . . . . . . . . . . 210s
Couple de rotation max. :
Anlaufmoment . . . . . . . . . . . . . . . . . . max 8 Nm
Type de protection du boîtier :
Antriebsschutzklasse . . . . . . . . . . . . IP 44
Classe de protection :
Elektroschutzstufe. . . . . . . . . . . . . . . Klasse II
Umgebungstemperatur . . . . . . . . . . . 0 .... 60°C
Température ambiante :
Leistung der Mikroschalter. . . . . . . . 5(1)A, 250 VAC
Puissance de l'interrupeur micro :
Anschlusskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 x 0.5 mm, L=2000 mm
Câble de raccordement :
Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mit drei Drähten SPDT (
Commande :
Reduktionsgetriebe . . . . . . . . . . . . . . versintert und gefräst Stahlzahnrad
Gehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . synthetische Materialien (PA66)
Commandes de réduction :
Boîtier de commande :
MIT DEM VIERWEG-MISCHVENTIL
Avec vanne mélangeuse
4 voies
B
Code
KODE
DN
15
EUROMIX F4-2
10055
20
EUROMIX F4-3
10056
10057
25
EUROMIX F4-4
EUROMIX F4-5
10058
32
11/4"
FLUSSDIAGRAMM
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0
5
Positions
V e n t i l p o s i t i o n
Es gibt kein Anschlusskabel mit Stecker und keinen Schalter am Regelmotor, um die Trennung des Motors vom
IL n'y a pas de câble de raccordement avec prise et pas d'interrupteur sur le servomoteur, pour permettre la séparation
HINWEIS !
INDICATION!
Netz zu ermöglichen. Der Anschluss soll deswegen über einen entsprechenden Außenschalter erfolgen!
du moteur au réseau. C'est pourquoi le raccordement doit être effectué avec un interrupteur extérieur adapté. Il est
Ebenfalls ist eine Sicherung gegen Überbeanspruchung vor dem Antrieb einzubauen!
Das Gerät ist vor Überspannungsstöße zu schützen. Vor jedem Eingriff in das Innere des Gerätes ist die Stromversorgung zu
égalment nécessaire de monter un fusible contre les surcharges. L'appareil doit être protéger contres les surtensions transitoires.
unterbrechen!!
Couper le courant avant toutes interventions dans l'appareil. Veuillez respecter les directives. L'installation doit être mise à la terre.
Durch Installation muß entsprechend zu den relevanten lokalen Standards beobachtet werden. Die Installation muß geerdet werden.
230 V, 50 Hz
3,5 W
90°
210 sec.
8 Nm
IP 44
II
0° à 60°C
5 (1)A, 250 VAC
(4 x 0,5 mm2), L = 2000 mm
régulateur 3 points
roue dentée en acier
plastique (PA 66)
125
E
A
B
C
D
E
K
vs
1/2"
18.5
72
139
72
3,4
3/4"
72
18.5
139
72
6
1"
90
24
146
90
8,1
90
24
146
90
10,6
Valeur Kvs pour type : F4
3
m /h
80
60
40
20
10
6
4
2
1
10
0,1
)
MIT DEM DREIWEG-MISCHVENTIL
Avec vanne mélangeuse
3 voies
B
Code
KODE
kg
1,34
EUROMIX F3-2
10051
1,22
EUROMIX F3-3
10052
1,97
EUROMIX F3-4
10053
1,56
EUROMIX F3-5
10054
Kvs f r typ: F4
ü
1
10 Bar
bars
125
E
DN
A
B
C
D
E
15
1/2"
18.5
72
139
54
20
3/4"
72
18.5
139
54
25
1"
90
24
146
69
32
11/4"
90
24
146
69
Valeur Kvs pour type : F3
Kvs f r typ
ü
: F3
C12-4606-EUROMIX-v10-nem-170265.cdr
K
vs
kg
4
1,29
7
1,19
10
1,10
10
1,53
bars

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour First EUROMIX MV 120 Serie

  • Page 1 Moteur de réglage pour vannes mélangeuses Elektromotorantrieb für die Mischventile EUROMIX MV 120 ... EUROMIX MV 120 … Montage et mode d’emploi MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Le montage ne peut être fait que par un professionnel! Die Montage darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden! Avantages VORTEILE Euromix M120 est une version compacte du moteur de réglage avec une vanne mélangeuse rotative.
  • Page 2 Raccordement électrique (avec un mélangeur 3 voies) ELEKTRISCHER ANSCHLUSS (mit einem Dreiweg-Mischventil) Le servomoteur dispose d’un cable pour le raccordement au réseau. Il est nécessaire d’ouvrir le mécanisme lors du raccordement. Der Regelmotor verfügt über ein Anschlusskabel zum Anschließen an das Netz. Es ist nicht nötig den Antrieb beim Anschließen zu öffnen. Incidence FABRIK ANSTELLUNG 1.
  • Page 3 Radegunda 54, 3330 Mozirje tel: ++386 3 898 35 00, fax: ++386 3 898 35 35 info@first.si, http://www.first.si Nous nous réservons le droit de changer la notice et les données techniques sans préavis. Wir behalten uns das Recht vor, die Gebrauchsanweisung und technische Daten des Produktes ohne Voranmeldung zu ändern.

Ce manuel est également adapté pour:

Euromix f4-2Euromix f4-3Euromix f4-4Euromix f4-5Euromix f3-2Euromix f3-3 ... Afficher tout