Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Ena 7-30
Installation et mode dʼemploi
FRA
8

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour flamco Ena 7

  • Page 1 Ena 7-30 Installation et mode dʼemploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. Généralités 1.1. À propos de ce manuel ................................4 1.2. Autre documentation fournie ............................... 4 1.3. Utilisation des produits Flamco ............................. 4 1.4. Aide et informations complémentaires ..........................4 2. Sécurité 2.1.Domaine d’utilisation ................................4 2.2. Informations importantes ..............................4 2.3.
  • Page 3 3.3. Menu Service ..................................24 Appendix 4. Exemples 4.1. ENA 7-30 avec NFE1.1 et un vase d’expansion à membrane dans une installation de chauffage ........25 4.2. ENA 7-30 avec NFE1.2 et un vase d’expansion automatique dans une installation de chauffage ........25...
  • Page 4: Généralités

    2. Sécurité 2.1.Domaine d’utilisation Le Flamco ENA est conçu pour le dégazage et l’appoint en eau automatique des installations de chauffage et de production d’eau glacée en circuit fermé. Il n’est pas conçu pour le remplissage des installations. 2.2. Informations importantes L’automate possède des dispositifs de sécurité...
  • Page 5: Dispositifs De Sécurité

    èrement si les indications sont présentes et lisibles. Remplacez ou réparez les indications qui sont illisibles ou endommagées. Vous pouvez trouver les informations de produit suivantes sur la plaque d’identification Type d’automate (ENA 7, 10, 20 ou 30) Numéro de fabrication de l’automate Pression de service maximale autorisée Température de service maximale...
  • Page 6: Description

    3. Description 3.1. Aperçu des composants ENA 7-20 ENA 30 ↑ ↑ ↓ ↓ 3.2. Unité de commande SCU Description Raccordement vers l’installation Rp3/4” Dispositif de purge Raccordement en provenance de l’installation Rp3/4” Manomètre Bornier de pompe 1 Unité de commande SCU Pompe 1 Cuve à...
  • Page 7: Principe De Fonctionnement

    3.3. Principe de fonctionnement L’automate fait principalement office d’appareil de dégazage actif. Il agit aussi en qualité d’appareil d’appoint pour com- penser les pertes d’eau dans une installation. 3.3.1. Deaeration Pour dégazer l’eau, l’eau du système est collectée par le biais d’un by-pass dans la conduite de retour du système (H).
  • Page 8: Transport Et Stockage

    9 : Spécifications techniques. 4.2. Stockage Assurez-vous que l’espace de stockage satisfait aux conditions ambiantes. Veuillez consulter le chapitre • Veillez à ce que la surface du sol soit plane . N’empilez pas. ENA 7-30...
  • Page 9: Installation

    • que le vase d’expansion automatique soit à niveau ; • que l’automate est placé dans un local fermé, sec et à l’abri du gel ; > 0 °C..40 °C (ENA 7) 45 °C (ENA 10-30) • que les distances minimales indiquées sont respectées ;...
  • Page 10: Installation Électrique

    • La description des barrettes de bor- automatiquement. ne se trouve à l’intérieur du volet de protection 5.5. Branchements électriques de base ENA 7 ENA 10 ENA 20 ENA 30 Tension nominale 230 V: +6%; -10%; 50 Hz: +1%; -1% Courant nominal 2.77 A...
  • Page 11 ENTREE Externe, p.ex. M-K/U (Remplissage 230 V) SELV 28 29 30 31 32 33 34 35 36 10 11 12 13 14 15 16 17 18 RS485 Capteur Air 27 26 25 24 23 22 21 20 19 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Capteur de pression RS485 OPTION...
  • Page 12: Unité De Commande De Démarrage

    Save error. Settings not saved. Šiam įrengimui negalima. Atminties laikmena / įkėlimo klaida. Wait. Operating mode, view only. Valdymo režimas, įrašai. Palaukti Vacuum switch. External refiil signal is connected (level controled Papildymo reikalavimas veikiant lygiu valdomu Vakuumo jungiklis operation only). režimu ENA 7-30...
  • Page 13: Principe De Fonctionnement De L'unité De Commande

    6.3. Principe de fonctionnement de l’unité de commande Démarrage • Éteignez un équipement de remplissage installé. Fermez les vannes d’arrivée. • Activez l’unité de commande (D). Affichage LED d’erreur Molette de navigation Commutateur ON/OFF unité de commande Utilisez la molette de navigation (C) pour consulter les menus et confirmer la saisie.
  • Page 14: Entrées De L'unité De Commande

    Le code sera actif 5 minutes après la dernière entrée. • Retirez toutes les charges non autorisées, objets supportés ou charges latérales de l’automate de base. • Une fois la procédure de programmation achevée, les pièces électriques de l’ENA sont prêtes à l’emploi ENA 7-30...
  • Page 15: Entretien Et Dépistage Des Pannes

    7.3. Intervalle d’entretien Confirmez l’entretien dans le menu de service. Intervalle Composant Activités Annuelle ENA 7-30 Contrôlez l’étanchéité des joints, des raccords de pompes et des assemblages par vis. Au besoin, étanchéifiez ou serrez les assembla- ges par vis Chaque année avant la période...
  • Page 16: Messages D'erreur

    à 70 °C • Remplacer pompe • La pompe ne fonctionne pas en continu • Dépister la fuite dans ENA 7-30 • Fuite dans ENA 7-30 • Nettoyer ou remplacer le dispositif de purge • Dispositif de purge ne se ferme pas...
  • Page 17: Mise Au Rebut

    • Assurez-vous que le commutateur du est OFF. système est OFF. • Evacuez l’eau. • Déconnectez l’alimentation. 9. Caractéristiques techniques ENA 7 ENA 30 ENA 10 ENA 20 We reserve the right to change designs and technical specifications of our products.
  • Page 18: Accessoires Supplémentaires

    2 et 8 bar. Le capteur de niveau et le temps d’appoint contrôlent l’unité. Capteur Air Compatible avec ENA 7 - 30 A installer sur la sortie air située sur le dessus de la bouteille de la centrale de dégazage.
  • Page 19: Appendix 1. Mise En Service

    Lorsque l’unité de commande est activée, ‘ENA 7-30’ s’affiche sur l’écran, suivi par l’écran de démarrage. Il est à présent possible d’opérer une sélection en tournant et en appuyant sur le bouton de commande.
  • Page 20: Appendix 2. Postes Des Menus Equipement Et Paramètres

    [P]2.2.2. La commande est générée par le biais du capteur de pression intégré dans l’automate. Lorsque la pres- sion de système est descendue à la pression d’activation ‘Commande remplissage activée’, la pompe est mise en marche et fonctionne jusqu’à ce que la pression d’activation ‘Commande remplissage désactivée’ soit atteinte. ENA 7-30...
  • Page 21: Commande Par Pression [P]

    2.3.1. L’opérateur peut régler à son gré les paramètres de la quantité Copyright Flamco B.V., Bunschoten, the Netherlands. No part of this publication may be reproduced or published in any way without explicit permission and mention of the source. L’opérateur peut régler à son gré les paramètres de la quantité d’appoint. Si les conditions décrites cidessous ne sont pas remplies, The data listed are solely applicable to Flamco products.
  • Page 22: Appendix 3. Descriptions Des Menus

    L’opérateur peut aussi désactiver la fonction remplissage. Mode de fonctionnement L’unité ENA 7-30 est expédiée départ usine avec le mode rapide activé. Lors de l’expiration de l’intervalle rapide, l’unité passe automatiquement en mode normal. Toutefois, l’opérateur peut modifier le mode de service à tout moment. Le mode manuel n’est activé...
  • Page 23: Menu Paramètres

    - Durée de fonctionnement de la pompe dépendante de la pression [s] - Durée de dégazage 60 secondes Pression système ENA 7 -> 1.5 bar ENA 10 -> 1.5 bar - pON: dépendante du type d’automate ENA 20 -> 3.0 bar ENA 30 -> 5.0 bar ENA 7 ->...
  • Page 24: Menu Service

    était inférieure au taux d’impulsions du compteur d’eau. De même, la quanti- té réelle d’eau ajoutée peut être inférieure à la valeur consignée par le compteur d’eau à impulsions. Modifier code d’entrée Modifier le code d’entrée. Pour l’opérateur, seul le code 000001 est possible et requis. Man-Ena 7...
  • Page 25: Appendix 4. Exemples

    Appendix 4. Exemples 4.1. ENA 7-30 avec NFE1.1 et un vase d’expansion à membrane dans une installation de chauffage NFE1.1 0 0 0 Σ m 3 ENA 7-30 >1000 mm N’utilisez pas de sections nominales inférieures à celles indiquées pour Chaudière...
  • Page 26 I www.flamcogroup.nl Copyright Flamco B.V., Bunschoten, the Netherlands. No part of this publication may be reproduced or published in any way without explicit permission and mention of the source. The data listed are solely applicable to Flamco products. Flamco B.V. shall accept no liability whatsoever for incorrect use, application or interpretation of the technical information.

Ce manuel est également adapté pour:

Ena 10Ena 20Ena 30Ena 7-30

Table des Matières