Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bitte Ihrem Kunden übergeben.
Please submit your customers.
A remettre à votre client.
Aub aan uw klant overhandigen.
Da consegnare al cliente finale.
BEDIENUNG + PFLEGE
OPERATION + MAINTENANCE
UTILISATION + ENTRETIEN
BEDIENING + ONDERHOUD
ISTRUZIONI D'USO E CURA DEL PRODOTTO
(Originalsprache)
(Translation)
(Traduction)
(Vertaling)
(Traduzione)
1
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Artweger TWIN:LINE 1

  • Page 1 Bitte Ihrem Kunden übergeben. Please submit your customers. A remettre à votre client. Aub aan uw klant overhandigen. Da consegnare al cliente finale. BEDIENUNG + PFLEGE (Originalsprache) OPERATION + MAINTENANCE (Translation) UTILISATION + ENTRETIEN (Traduction) BEDIENING + ONDERHOUD (Vertaling) ISTRUZIONI D'USO E CURA DEL PRODOTTO (Traduzione)
  • Page 2 GRATULATION - SIE HABEN SICH FÜR EIN ERSTKLASSIGES QUALITÄTSPRODUKT AUS DEM HAUSE ARTWEGER ENTSCHIEDEN. DAS 2 X 1 IM BAD. VON ARTWEGER! Ab jetzt brauchen Sie sich nicht mehr zwischen Bad oder Dusche zu entscheiden, denn mit der neuen Artweger TWINLINE haben Sie beides: eine vollwertige Dusche UND eine Badewanne.
  • Page 3 FUNKTIONSELEMENTE Bedienteil Duschtür (nur bei TWINLINE 1 AIR) Griff (nach innen öffnend) Sensor* Griff-Endteil Sitz (abnehmbar) Nackenstütze Wannengarnitur (abnehmbar) (optional) Luftdüsen LED-Farblicht (nur bei TWINLINE 1 AIR) (optional) Achtung: Sitz und Nackenstütze vor dem Haare färben unbedingt abnehmen!
  • Page 4 2.) Die Duschtür rastet beim Schließen automatisch ein und bleibt in dieser Position fixiert. (Bild 2) 3.) Nach dem Duschen ziehen Sie den Griff-Endteil kurz hoch und öffnen so die Tür wieder. (Bild 1) Tipp: Reinigen Sie die Dusche bevor Sie aus der Artweger TWINLINE aussteigen.
  • Page 5 BADEN MIT DER TWINLINE 1.) Durch Hochziehen Griff-Endteiles öffnen Sie die Tür nach innen. 2.) Die Duschtür rastet beim Schließen automatisch ein und bleibt in dieser Position fixiert. 3.) Siphon schließen und Wasser einlassen. 4.) Nach dem Baden Siphon öffnen und warten, bis das Wasser vollständig abgelaufen ist.
  • Page 6 TWINLINE AIR BEDIENELEMENT FUNKTIONSBESCHREIBUNG 1. LED Farblicht: LED Farblicht - EIN - kurz drücken. Der automati- sche Farbdurchlauf wird gestartet. Farbe wählen - kurz drücken. Der Farbdurchlauf wird gestoppt, die angezeigte Farbe wird gehalten. Weitere Farben - Durch weiteres Drücken können verschiedene Farben ausgewählt werden.
  • Page 7 LED - FARBLICHT (OPTIONAL) BEDIENELEMENT FUNKTIONSBESCHREIBUNG 1. LED Farblicht: LED Farblicht - EIN - kurz drücken. Der automatische Farbdurchlauf wird gestartet. Farbe wählen - kurz drücken. Der Farbdurchlauf wird gestoppt, die angezeigte Farbe wird gehalten. Weitere Farben - Durch weiteres Drücken können verschiedene Farben ausgewählt werden.
  • Page 8 Artweger "Desinfektionsmittel Gebrauch sowie zur persönlichen Hygiene. Flüssig" nach dem Baden ins Badewasser geben! Verwenden Sie ausschließlich das Spezielle Hinweise TWINLINE AIR und Artweger "Desinfektionsmittel Flüssig" für LED-Farblicht (optional): Whirlpoolwannen, welches das Wannenmaterial und die eingebaute Technik schont. Beachten •...
  • Page 9 Sie bei Ihrem Fachmann fürs Bad erhalten. Erkundigen Sie sich bei Ihrer zuständigen Ent- Die regelmäßige Reinigung mit Artweger sorgungs stelle. Produkte zur Pfl ege und Reinigung Ihrer Artweger TWINLINE gibt es bei Ihrem Fachmann fürs Bad oder im Artweger Onlineshop: shop.artweger.at...
  • Page 10 Reinigung des Abflusses: CLICK! Reinigung Wannendichtung: Für die dauerhafte Dichtheit des Türsystems empfehlen wir, die Wannendichtung regelmäßig mit einem feuchten Tuch abzuwischen, um etwaige Rückstände (Staub etc.) zu entfernen.
  • Page 11 GARANTIERTE SICHERHEIT Bei Artweger werden nicht nur die eingesetzten Materialien auf Herz und Nieren geprüft, sondern auch die Fertigungsprozesse und die Funktionalität der Produkte. Regelmäßige Dichtheits- und Stoßtests sowie Belastungs- Dauertests garantieren gleichbleibend hohe Qualität. Sämtliche Artweger Produkte sind nach den gültigen Normen auf Stabilität, Dichtheit und Beständigkeit geprüft.
  • Page 12 FROM ARTWEGER! Now you no longer need to decide between a bath and a shower because with the new Artweger TWINLINE you have both: a complete shower AND a bathtub. With the TWINLINE Artweger has developed a unique solution that deserves the name innovation.
  • Page 13 FUNCTIONAL ELEMENTS Operation unit Shower door (only for TWINLINE Air) Handle (opens inwards) Sensor* Handle end Seat (removable) Neck support Tub set (removable) (optional) Air jet (only for LED colored lighting TWINLINE AIR) (optional) Caution: Remove the seat and the neck rest without fail before you color your hair!
  • Page 14 (fig 2) 3. After the shower, pull the handle end up briefly and in this way open the door again. (fig 1) Tip: Clean the shower before you get out of the Artweger TWINLINE.
  • Page 15 BATHING WITH THE TWINLINE 1. Open the door to the inside by pulling up the handle end. 2. The shower door engages automatically when closing and stays fixed in this posi- tion. 3. Close the drain and let in the water. 4.
  • Page 16 TWINLINE AIR OPERATION UNIT DESCRIPTION OF FUNCTIONS 1. LED Colored lighting: LED colored lighting - ON – one short press. The automatic color cycle begins. Select color – press again once. The color cycle is stopped, the color displayed remains on. Further colors –...
  • Page 17 LED - COLORED LIGHTING OPERATING UNIT DESCRIPTION OF FUNCTIONS 1. LED colored lighting: LED colored lighting - ON – one short press. The automatic color cycle begins. Select color – press again once. The color cycle is stopped, the color displayed remains on. Further colors –...
  • Page 18 • This product is exclusively suitable for installation out of the tub! Use only Artweger "Disinfectant indoors, for general personal hygiene. liquid" for whirlpools which is gentle on the materials of the tub and the technical equip- Special notes for TWINLINE AIR and LED ment in it.
  • Page 19 Do not clean the TWINLINE in a dry condition! For simple and hygienic cleaning of your Artweger TWINLINE we recommend the use of Do not dispose of the device with Artweger BLITZBLANK, a bio-degradable household waste at the end of its life.
  • Page 20 Cleaning the drain: CLICK! Cleaning the pan gasket: For the permanent leak tightness of the door system, we recommend wiping the pan gasket regularly with a damp cloth to remove any residues (dust, etc.).
  • Page 21 GUARANTEED SAFETY At Artweger not only the materials used are checked and double checked; the production processes and the functionality of the products are also checked rigorously. Regular water-tightness tests and robustness tests as well as long term load testing guarantee continual high quality.
  • Page 22 A partir de maintenant, vous n’avez plus besoin de choisir entre bain ou douche, car avec la nouvelle gamme TWINLINE d’Artweger vous avez une douche à part entière ET une bai- gnoire. Avec TWINLINE la maison Artweger a conçu une solution unique, qui mérite l’appellation „innovation“.
  • Page 23 ELÉMENTS FONCTIONNELS Porte de douche (ouverture vers Elément de pilotage l’intérieur) (TWINLINE AIR) Poignée Pièce de finition Capteur* de la poignée Garniture d’évacuation Siège (amovible) Appui-tête pour baignoire (amovible) (en option) Buse à air Lumière colorée (TWINLINE AIR) à LED chromothérapie (en option) Attention : Toujours enlever le siège et l’appui-tête avant de vous teindre les cheveux !
  • Page 24 3.) Après la douche vous tirez de nouveau la pièce de finition de la poignée vers le haut et la porte s’ouvre à nouveau. (image 1) Conseil : Nettoyez la douche Twinline d’Artweger avant d’en sortir.
  • Page 25 PRENDRE UN BAIN AVEC TWINLINE 1.) En tirant la pièce de finition de la poignée vers le haut, vous ouvrez la porte vers l’intérieur. 2.) La porte se verrouille automa- tiquement à la fermeture et reste fixée dans cette position. 3.) Fermer le siphon et mettre l’eau à...
  • Page 26 TWINLINE AIR DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DE L’ÉLÉMENT DE PILOTAGE 1. Lumière couleur à LED: Lumière couleur à LED – MARCHE – presser brièvement. Le défilement automatique des couleurs démarre. Choisir une couleur - presser brièvement. Le défile- ment s’arrête, la couleur choisie reste allumée. D’autres couleurs - avec d’autres pressions du bouton d’autres couleurs peuvent être choisies.
  • Page 27 LUMIÈRE COLORÉE À LED (CHROMOTHÉRAPIE – EN OPTION) DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DE L’ÉLÉMENT DE PILOTAGE 1. Lumière couleur à LED: Lumière couleur à – MARCHE – presser brièvement. Le défilement automatique des couleurs démarre. Choisir une couleur - presser brièvement. Le défilement s’arrête, la couleur choisie reste allumée.
  • Page 28 ! N’utilisez que le liquide • Ce produit est exclusivement réservé à une instal- spécifique Artweger pour baignoires à balnéo- lation à l’intérieur, à un usage domestique, ainsi thérapie, car il respecte votre équipement ainsi qu’à l’hygiène personnelle.
  • Page 29 Ne pas nettoyer à sec ! Pour un nettoyage hygiénique et simple de votre TWINLINE d’Artweger, nous vous conseillons le produit Ne pas éliminer l’appareil en fin de vie BLITZBLANK d’Artweger. Un produit de net- avec les déchets ménagers.
  • Page 30 Nettoyage de l’évacuation : CLICK! Nettoyage joint d’étanchéité de la baignoire : Pour une étanchéité durable du système de porte nous vous conseillons d’essuyer le joint de la cuve régulièrement avec un chiffon humide, pour ôter d’éventuels résidus (poussière etc.).
  • Page 31 LA SECURITE GARANTIE Artweger ne fait pas contrôler en profondeur que les matériaux utilisés, mais également les processus de fabrication et la fonctionnalité des pro- duits. La haute qualité constante est garantie par des tests d’étanchéité et de résistance ainsi que des tests d’endurance réguliers. Tous les produits Artweger sont contrôlés selon les normes en vigueur sur...
  • Page 32 Vanaf nu behoeft u niet meer tussen bad of dou- che te kiezen, want met de nieuwe Artweger TWINLINE heeft u beide: een volwaardige douche EN een bad. Met de TWINLINE heeft Artweger een unieke oplossing ontwikkeld, die de naam innova- tie verdient. De voordelen liggen voor de hand.
  • Page 33 FUNCTIE-ELEMENTEN Bediening Douchedeur (TWINLINE AIR) (naar binnen openend) Greep Sensor* Greep-eindgedeelte Zitting (afneembaar) Neksteun Badgarnituur (afneembaar) (optioneel) Luchtjets Gekleurd LED-licht (TWINLINE AIR) (optioneel) Pas op: voordat u begint met het verven van uw haren zitting en neksteun altijd verwijderen!
  • Page 34 2.) De douchedeur sluit automatisch af en blijft in deze positie gefixeerd. (foto 2) 3.) Na het douchen trekt u het eindgedeelte van de greep kort omhoog en opent zo de deur weer. (foto1) Tip: reinig de douche voor dat u uit de Artweger Twinline stapt.
  • Page 35 BADEN MET DE TWINLINE 1.) Door omhoogtrekken van het eindgedeelte van de greep opent u de deur naar binnen. 2.) De douchedeur sluit auto- matisch af en blijft in deze positie gefixeerd. 3.) Afvoer sluiten en vol laten lopen. 4.) Na het baden afvoer openen en wachten tot het water volledig is weggelopen.
  • Page 36 TWINLINE AIR FUNCTIEBESCHRIJVING BEDIENINGSELEMENT 1. gekleurd LED-licht: Gekleurd LED-licht – AAN – kort indrukken. De automatische wisseling van kleuren wordt gestart. Kleur kiezen – kort indrukken. De wisseling van kleu- ren wordt gestopt, de gekozen kleur wordt behouden. Andere kleuren – door het indrukken kunnen verschillende kleuren worden geselecteerd, Gekleurd LED-licht -UIT- ca.
  • Page 37 GEKLEURD LED-LICHT FUNCTIEBESCHRIJVING BEDIENINGSELEMENT 1. gekleurd LED-licht: Gekleurd LED-licht – AAN – kort indrukken. De automatische wisseling van kleuren wordt gestart. Kleur kiezen – kort indrukken. De wisseling van kleuren wordt gestopt, de gekozen kleur wordt behouden. Andere kleuren – door het indrukken kunnen verschillende kleu- ren worden geselecteerd, Gekleurd LED-licht -UIT- ca.
  • Page 38 • Dit product is uitsluitend geschikt voor installatie doen! Gebruik uitsluitend Artweger binnen, ten behoeve van huishoudelijk gebruik en vloeibaar ontsmettingsmiddel voor whirl- persoonlijke hygiëne. pools, die het bad en de ingebouwde techniek beschermt.
  • Page 39 Niet droog reinigen! Voor de hygiënische en gemakkelijke reiniging Artwege Wanneer het product niet meer wordt TWINLINE raden wij u Artweger BLITZBLANK gebruikt, a.u.b. niet met het normale aan; een biologisch afbreekbaar reinigingsmid- huisafval meegeven. del, dat u bij u badkamerspecialist kunt krijgen.
  • Page 40 Reiniging van de afvoer: CLICK! Schoonmaken afdichting: voor een langdurige waterdichtheid van het deursysteem raden wij aan de afdichting regelmatig met een vochtige doek af te nemen om eventueel achtergebleven resten (stof etc.) te verwijderen.
  • Page 41 GEGARANDEERDE ZEKERHEID Bij Artweger worden niet alleen de gebruikte materialen uitvoerig gecon- troleerd, maar ook de fabricageprocessen en de functionaliteit van de producten. Regelmatig testen op waterdichtheid, stootvastheid en stevig- heid garanderen gelijkblijvende hoge kwaliteit. Alle Artweger producten zijn getest volgens de geldende normen voor stabiliteit, waterdicht- heid en weerstand.
  • Page 42 IL 2 X 1 NEL BAGNO, UN PRODOTTO ARTWEGER! Da adesso in poi non deve più rimpiangere vasca o doccia, con la nuova Artweger TWINLINE Lei ha entrambi: una doccia completa e una vasca da bagno. Con TWINLINE Artweger ha sviluppa- to una soluzione unica, che merita l'appellativo di innovazione.
  • Page 43 ELEMENTI FUNZIONALI Elemento di commando porta doccia maniglia (TWINLINE AIR) (apertura verso l'interno) sensore* leva maniglia sedile (rimovibile) poggiatesta (rimovibile) colonna di scarico (opzionale) ugello aria "silent" Luce colorata (TWINLINE AIR) LED (opzionale) Attenzione: Prima di tingere i capelli, togliere assolutamente il sedile e il poggiatesta!
  • Page 44 2.) Chiudendo la porta doccia questa si innesta auto- maticamente e rimane fissa in questa posizione. (immagine 2) 3.) Dopo avere fatto la doccia basta alzare la leva della maniglia e la porta si apre. Suggerimento: Pulisca la porta prima di uscire dalla Artweger TWINLINE.
  • Page 45 FARE IL BAGNO CON TWINLINE 1.) Alzando la leva della maniglia la porta doccia si apre verso l'interno. 2.) La porta doccia si innesta automaticamente e rimane fissa in questa posizione. 3.) Chiudere lo scarico e riempire la vasca. 4.) Dopo aver terminato il bagno aprire lo scarico ed attendere che l’acqua sia completamente defluita.
  • Page 46 TWINLINE AIR DESCRIZIONE FUNZIONE DEL PANNELLO COMMANDI 1. luce colorata LED: Luce colorata LED - ON - premere brevemente. Parte in automatico la ricerca colori. Scegliere il colore: premere brevemente. La ricerca colori viene bloccata, si mantiene il colore scelto. Altri colori - premendo nuovamente si possono scegliere altri colori.
  • Page 47 LUCE COLORATA LED DESCRIZIONE FUNZIONE DEL PANNELLO COMMANDI 1. luce colorata LED: Luce colorata LED - ON - premere brevemente. Parte in automati- co la ricerca colori. Scegliere il colore: premere brevemente. La ricerca colori viene bloccata, si mantiene il colore scelto. Altri colori - premendo nuovamente si possono scegliere altri colori.
  • Page 48 Svolgete almeno una volta al mese una desinfe- zione liquida sulla vostra vasca TWINLINE AIR. • Non sono previsti intervalli di manutenzioni! Mettere il "disinfettante liquido" di Artweger dopo aver fatto il bagno nell'acqua usata! Usate • Questo prodotto è adatto esclusivamente per esclusivamente il "disinfettante liquido"...
  • Page 49 Non pulire a secco! Per una pulizia igienica e Nel momento in cui il prodotto sarà da facile della vostra Artweger TWINLINE racco- sostituire, ricordat Vi che non fa parte mandiamo il prodotto „BLITZBLANK“, un deter- dei rifiuti di casa.
  • Page 50 Pulizia dello scarico: CLICK! Pulizia della guarnizione della vasca: Per un’impermeabilità costante del sistema della porta raccomandiamo di pulire regolarmente la guarnizione della vasca con una pezza umida al fine di eliminare eventuali resti (polvere, ecc.).
  • Page 51 Regolarmente vengono fatti collaudi di tenuta stagna, di urti e di durata per garantire costantemente un'alta qualità. Tutti i prodotti Artweger sono controllati a tutti gli effetti delle norme vigenti su stabilità, tenuta stagna e assiduità.
  • Page 52 TIP: Doccia a mano PLUS con getto di pulizia speciale, per sciacquare vetri, pareti, rubinetterie e vasche dopo l'uso. Die Produkte zur Pfl ege und Reinigung Ihrer Artweger TWINLINE gibt es bei Ihrem Fachmann fürs Bad oder im Artweger Onlineshop: shop.artweger.at Artweger GmbH.

Ce manuel est également adapté pour:

Twin:line 1 air