Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 71

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hisense RQ563N4SI2

  • Page 8 ● Dieser Kühlschrank verfügt über die WIFI- Anschlussfunktion. Das WIFI-Modell ist AEH-BW2H1. Sie können es bei Hisense-After-Service-Stelle bestellen.
  • Page 9 Ihr neues Gerät installieren Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal Klimaklasse Umgebungstemperatur +10°C bis +32°C benutzen, sollten Sie über die folgenden +16°C bis +32°C Tipps informiert. +16°C bis +38°C Belüftung des Gerätes +16°C bis +43°C Es ist notwendig, eine gute Stellen Sie Ihr Gerät an einen Belüftung rund um das Gerät für trockenen Ort, um hohe Feuchtigkeit zu...
  • Page 10 Kühlschrank Gefrierschrank Frische Auswahl(zwei Sterne) Weiche LED-Beleuchtung Türregal Temperierte Regale Türre g al Position der WIFI-Verbindung Crisper-Abdeckung Obst Und Gemüse Crisper Türregal Verdrehbare Eiswürfelschale Weiche LED-Beleuchtung Glasplatten Gefrierfach oben Verstellbare untere Füße Mittlere Gefrierschrankschublade Untere Gefrierschrankschublade Elektronische Steuerung Eierfach(in der Plastiktüte) Aufgrund der unaufhörlichen Modifikation unserer Produkte kann sich Ihr Kühlschrank leicht von dieser Bedienungsanleitung unterscheiden, seine Funktionen und Verwendungsverfahren bleiben...
  • Page 12 6. Urlaubsmodus 4. Super Kühlmodus Wenn die Urlaubsfunktion Super Cool kühlt die aktiviert ist, wird die Lebensmittel schneller Temperatur des Kühlschranks und hält sie länger frisch. automatisch auf 15 °C eingestellt, um den Drücken Sie „MODE“, um diese Funktion Energieverbrauch zu zu aktivieren.
  • Page 13 Glasregal Verstellbare Platzierung Das Gemüsefach, das auf der Teleskop- und Verlängerungsführungsschiene montiert ist, ist für die Lagerung von Gemüsen und Früchten verwendet. Es ist verwendet, um den Verlust von Feuchtigkeit bei Gemüsen zu vermeiden. Sie können die Luftfeuchtigkeit im Gemüsefächern durch die Gleitleiste einstellen.
  • Page 14 Ihr Gefrierfach verwenden Verdrehbare Eiswürfelschale Die Gefrierfächer sind geeignet für die Die verdrehbare Eiswürfelschale ist im Lagerung von Lebensmitteln, die eingefroren werden müssen, wie Fleisch, Gefrierschrank platziert, um Eiswürfel Eis und anderen Lebensmitteln. herzustellen und zu lagern. Sie sollten sie wie folgt verwenden.
  • Page 15 Registrierung eines Kontos Installation des Smart WiFi-Moduls Nach der Installation der HiSmart Life-App 1. Suchen Sie die obere rechte müssen Sie ein Konto registrieren und sich Scharnierabdeckung des Kühlschranks. anmelden, bevor Sie sie verwenden. Starten Sie die HiSmart Life App, wählen Sie "Registrieren" obere rechte und befolgen Sie die Tipps in der App.
  • Page 25 Defrosting...
  • Page 33 WIFI connection position...
  • Page 35 WIFI...
  • Page 47 MANUAL DE INSTRUCCIONES Antes de poner en marcha la unidad, lea atentamente el manual y consérvelo para referencia futura.
  • Page 48 (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén supervisados o hayan recibido instrucciones acerca del uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Hisense Refrigerator...
  • Page 49 ADVERTENCIA—No dañe el circuito de refrigerante. ADVERTENCIA—No utilice los aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean de tipo recomendado por el fabricante Hisense Refrigerator...
  • Page 50 -Evite las llamadas abiertas y fuentes de encendido. -Ventile completamente la habitación donde se ubica el aparato. Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este aparato en ninguna manera. Cualquier daño al cable puede causar el cortocircuito, el incendio o la descarga eléctrica. Hisense Refrigerator...
  • Page 51 Durante el desenchufe, siempre tire el enchufe macho desde el tomacorriente, no tire el cable. No coloque los ítems calientes cerca de los componentes de plástico de este aparato. No coloque los productos de alimento directamente contra la salida de aire en la pared trasera. Hisense Refrigerator...
  • Page 52 Para evitar la caída de objetos o causar lesión o daño al aparato, no sobrecargue los estantes en la puerta ni coloque demasiados alimentos en los cajones de verdura. ¡Precaución! Cuidado y limpieza Antes del mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe macho desde el tomacorriente. Hisense Refrigerator...
  • Page 53 Este producto deberá ser mantenido por un centro autorizado de servicios y sólo se deberá utilizar los repuestos genuinos. 1)Si el aparato es libre de escarchas. 2)Si el aparato contiene el compartimiento de congelador. Hisense Refrigerator...
  • Page 54 Nota: Los niños de 3 a 8 años tienen permitido cargar y descargar electrodomésticos de refrigeración. (Esta cláusula aplica sólo en la región de la UE.) ● Este refrigerador tiene una función de conexión Wi-Fi. El modelo de Wi-Fi es AEH-BW2H1, puede pedirlo a Hisense.
  • Page 55 Instalación de su nuevo aparato Antes de usar el aparato por la primera Clase climática Temperatura ambiental vez, usted deberá ser informado de los +10°C a +32°C siguientes consejos. +16°C a +32°C Ventilación del aparato +16°C a +38°C Con el fin de mejorar la +16°C a +43°C eficiencia del sistema de Coloque su aparato en un lugar seco...
  • Page 56 Descripción del electrodoméstico Refrigerador Congelador Mi elección de frío (dos estrellas) Luz LED tenue Estante de la puerta Estantes templados Estante de la puerta Posición de conexión Wi-Fi Cubierta del cajón Crisper Cajón para frutas y verduras Estante de la puerta Bandeja de hielo giratoria Luz LED tenue Placas de vidrio...
  • Page 57 Control de la temperatura Le recomendamos que cuando prenda el refrigerador por primera vez, establezca la 2. Mi elección de frescos temperatura de la heladera a 4º C, el Presione “ZONE" repetidamente hasta que compartimiento "mi elección de frescos" a el ícono "My Fresh Choice"...
  • Page 58 6. Vacaciones 4. Super Cool Cuando esta función está "Super Cool" puede refrigerar activada, la temperatura del más rápido los alimentos y refrigerador cambia mantener los alimentos automáticamente a 15º C para frescos por más tiempo. minimizar el consumo de energía.
  • Page 59 Alarma de la puerta Para ahorrar energía, evite dejar la puerta abierta por mucho tiempo cuando utiliza Si se deja la puerta abierta por más de 2 el electrodoméstico. minutos se activarán la alarma y el timbre La alarma de la puerta se puede detener y el panel de control mostrará...
  • Page 60 Utilización de los cajones del Bandeja de hielo giratoria congelador L a bandeja de hielo giratoria se coloca Los cajones del congelador son en el congelador para hacer y almacenar adecuados para almacenar los alimentos cubos de hielo. Debe usarla como se que necesitan ser congelados, como indica a continuación.
  • Page 61 Instalar el módulo Wi-Fi inteligente Registrar una cuenta Después de instalar la aplicación HiSmart Life, 1. Busque la cubierta de la bisagra debe registrar una cuenta e iniciar sesión antes superior derecha del refrigerador. de usarla. Abra la aplicación HiSmart Life, Cubierta de la bisagra seleccione “Registrar"...
  • Page 62 Consejos y Sugerencias Útiles A limentos cocidos, platos fríos, etc.: Consejos de ahorro de energía Recomendamos seguir los siguientes Deberán cubrirse y colocarse sobre cualquier repisa. consejos para ahorrar energía. Intente evitar mantener abierta la Frutas y verduras: Deberán guardarse en el cajón especial puerta durante un largo período con el fin de conservar la energía.
  • Page 63 Se recomienda etiquetar y fechar cada 1. Saque todos los alimentos. uno de los paquetes congelados con el fin 2. Retire el enchufe de alimentación del saber el tiempo de almacenamiento. tomacorriente. 3. Limpie y seque el interior por completo. Consejos para el almacenamiento de 4.
  • Page 64 limpieza. Ellos pueden dañar la superficie descongelación, limpie su congelador del aparato y provocar un incendio. como se menciona arriba. Limpieza del interior ¡Precaución! No utilice objetos afilados Usted deberá limpiar el interior del aparato para eliminar la escarcha del regularmente.
  • Page 65 Solución de problemas Si experimenta algún problema con su aparato o si está preocupado de que el aparato no esté funcionando correctamente, puede realizar ciertas verificaciones antes de solicitar el servicio, fíjese a continuación. Puede realizar ciertas verificaciones sencillas de acuerdo a esta sección antes de llamar para solicitar el servicio.
  • Page 66 es demasiado alta demasiado largo o de manera demasiado frecuente; o las puertas se quedan abiertas por ciertos obstáculos; o el aparato está ubicado en un lugar sin suficiente espacio a los lados, la parte posterior y superior. La temperatura interna Eleve la temperatura de acuerdo al capítulo “Controles de Visualización”.
  • Page 67 Eliminación del electrodoméstico Está prohibido desechar este electrodoméstico en los residuos domésticos. Hay varias posibilidades para desecharlo: a) La municipalidad ha establecido sistemas de recolección, a través de los cuales se pueden desechar residuos electrónicos sin cargo alguno para el usuario. b) El fabricante tomará...
  • Page 68 Para evitar contaminar los alimentos, siga las siguientes instrucciones - Si abre la puerta por largos periodos puede aumentar significativamente la temperatura de los compartimientos del electrodoméstico. - Limpie regularmente las superficies que puedan estar en contacto con alimentos y sistemas de desagües accesibles.
  • Page 69 Cerdo fresco, carne de res, pescado, pollo, alimentos cocidos, etc. (Se recomienda consumir dentro del mismo 0~+4 Alimentos frescos día, preferiblemente no más de 3 días). +5~+20 vino rojo, vino blanco, vino espumante, etc. Vino Nota: almacene los distintos alimentos según los compartimientos o temperatura meta del alimento comprado.
  • Page 70 MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATEUR Avant faire fonctionner cet appareil, s'il vous plaît lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour référence ultérieure...
  • Page 71 Cet appareil est déconseillé aux personnes souffrant d’handicap physiques, sensoriels ou mentaux, ou ayant un manque d’expériences et de connaissances jusqu'à ce qu’ils aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil auprès de personnes responsables de leur sécurité. Hisense Refrigerator...
  • Page 72 ATTENTION — N’endommagez pas le circuit de réfrigération. ATTENTION — N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment destiné à recevoir de la nourriture, sauf si ces derniers sont tolérés par le fabricant. Hisense Refrigerator...
  • Page 73 ATTENTION : Risque d’incendie. Matériaux inflammables Si le circuit de réfrigération était endommagé : -Evitez les flammes nues et toute source d’inflammation. -Ventilez bien la pièce où se trouve l’appareil. Hisense Refrigerator...
  • Page 74 (mixeurs, turbines à glace électrique, etc). Lorsque vous débranchez l’appareil, tenez toujours la prise dans vos mains et ne tirez pas sur le cordon. Ne placez pas d’éléments chauds ni de composants en plastiques dans cet appareil. Hisense Refrigerator...
  • Page 75 Pour éviter les chutes d’objets et empêcher de détériorer l’appareil, ne surchargez pas les compartiments de portes ni les tiroirs. Attention ! Nettoyage et entretien Hisense Refrigerator...
  • Page 76 Cet appareil doit être dépannée par un Centre de Réparation Agréé, et seules des pièces d’origine doivent être utilisées. 1) Si l’appareil ne contient pas de congélateur. 2) SI l’appareil contient un congélateur. Hisense Refrigerator...
  • Page 77 Remarque: Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils frigorifiques. (Cette clause ne s'applique qu'à la région de l'UE.) ● Ce réfrigérateur dispose d'une fonction de connexion WIFI. Le modèle du WIFI est AEH-BW2H1, vous pouvez le commander au service après-vente de Hisense.
  • Page 78 Remarque: Le système fonctionne le plus efficacement lorsque les températures du tableau ci-dessous sont respectées. Il se peut que le système ne fonctionne pas aussi bien lorsque ces températures ne sont pas respectées sur une longue période. Hisense Refrigerator...
  • Page 79 Description du système Réfrigérateur Mon Choix Fra cheur Congélateur Étagère de porte Témoin lumineux DEL doux Étagère de porte Étagère en verre trempé Position de la connexion WIFI Couverture du bac Étagère de porte Bac à légumes et fruits Bac à glaçons ajustable Témoin lumineux DEL doux Plaques en verre Étagère supérieure du congélateur...
  • Page 80 Réglage de la température Nous recommandons que lorsque vous démarrez votre réfrigérateur pour la Mon choix frais première fois, la température du Frigo est réglée à 4℃, Mon choix frais à Appuyez plusieurs fois sur « ZONE » -12℃ et celle du congélateur à -18℃. jusqu'à...
  • Page 81 Vacances Le mode Super Cool permet Lorsque la fonction Vacances de réfrigérer vos aliments plus est activée, la température du rapidement, tout en les réfrigérateur est conservant au frais le plus automatiquement réglée à 15 ° longtemps possible. C pour minimiser la consommation en énergie.
  • Page 82 Alarme de porte Pour économiser de l’énergie, évitez de Laisser une porte ouverte pendant plus de laisser la porte ouverte longtemps 2 minutes activera une alarme et un pendant l’utilisation de l’appareil. bruiteur, et le panneau de contrôle L’alarme de porte peut être arrêtée en affichera «...
  • Page 83 Le régulateur d’humidité permet Bac à glaçons ajustable Le bac à glaçons amovibles est installé d’ajuster la circulation de l’air à l’intérieur dans le congélateur, et permet de stocker du bac à légumes ; plus le flux d’air est ou de fabriquer des glaçons. Vous devez élevé, plus l’humidité...
  • Page 84 Installation du module WiFi smart Enregistrement d'un compte 1. Trouvez le couvercle supérieur droit de la Une fois l'application HiSmart Life installée, vous devez enregistrer un compte et vous connecter charnière du réfrigérateur. avant de l'utiliser. Exécutez l'application HiSmart couvercle supérieur Life, sélectionnez «...
  • Page 85 Conseils et astuces pratiques Conseil d’économie d’énergie Ils doivent être couverts et peuvent être Nous vous recommandons de suivre les placés sur n’importe quelle étagère. conseils suivant pour économiser de Fruit et légumes : l’énergie. A stocker dans le compartiment prévu à Essayez de ne pas laisser la porte cet effet.
  • Page 86 recongelée. Ne dépassez pas la date de 1.Retirez toute la nourriture. stockage limite indiqué par le fabricant. Débranchez la prise. Éteindre votre appareil 3.Nettoyez et séchez l’intérieur Si vous avez besoin d’éteindre l’appareil soigneusement. pour une longue durée, les étapes 4.
  • Page 87 Remplacer les lampes LED : soulevant en même temps. Attention :Les lampes LEDne doivent pas 3. Tenez le cache d’une main et appuyez être remplacées par l’utilisateur ! Si la sur le verrou de connexion avec l’autre. lampe est endommagée, contactez le 4.
  • Page 88 Dépannag Si vous avez des problèmes avec votre appareil ou si vous pensez qu’il ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer quelques vérifications simples avant d’appeler le service clientèle. Attention ! N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Si le problème persiste après avoir vérifié...
  • Page 89 Les portes ne Vérifiez si le haut du réfrigérateur est incliné vers l'arrière par 10 -15mm se ferment pas qui permet l'auto-fermeture des portes, ou si il existe quelque chose à facilement l'intérieur qui empêche les portes de se fermer. Le réservoir d’eau (situé...
  • Page 90 Mise au rebut de l’appareil Il est interdit de mettre au rebut cet appareil avec les autres déchets domestiques. Pour vous débarrasser de votre appareil, plusieurs solutions : a) La municipalité a mis en place des dispositifs de collecte, où les déchets électroniques peuvent être jetés gratuitement.
  • Page 91 Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes - L'ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. - Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments et les systèmes de vidanges accessibles.
  • Page 92 Porc frais, bœuf, poisson, poulet, certains aliments cuits, etc. Aliments frais 0~+4 (recommandé de manger dans la même journée, de préférence pas plus de 3 jours) +5~+20 vin rouge, vin blanc, vin mousseux etc. Remarque : Veuillez stocker les différents aliments en fonction des compartiments ou de la température de stockage cible de vos produits achetés.
  • Page 93 ISTRUZIONI PER L'USO Le raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale d'uso e di conservarlo per futuro riferimento...
  • Page 94 Quest'apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o in mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendano i rischi derivanti. Hisense Refrigerator...
  • Page 95 Avvertenza - Non danneggiare il circuito refrigerante. Avvertenza - Non accendere apparecchi elettrici aH’interno dei compartimenti degli alimenti, a meno che ciò non sia raccomandato dal produttore. Hisense Refrigerator...
  • Page 96 - Evitare fiamme libere o scintilla. - Aerare la stanza in cui si trova l’apparecchio. È pericoloso alterare le caratteristiche o modificare il prodotto in altro modo. Qualsiasi danneggiamento su cavo potrebbe causare cortocircuito, incendio e/o scossa elettrica. Hisense Refrigerator...
  • Page 97 Quando si scollega l’apparecchio dalla presa di corrente, afferrare sempre la spina e non tirare il cavo. Non collocare oggetti caldi vicino alle parti plastiche dell’apparecchio. Non collocare prodotti alimentari direttamente contro l’uscita dell’aria sulla parete posteriore. Hisense Refrigerator...
  • Page 98 Per evitare oggetti che cadono e causando lesioni o danni all'apparecchio, non sovraccaricare i balconcini o mettere troppo cibo nei cassetti più nitide. Attenzione! Pulizia e manutenzione Prima di eseguire le operazioni di manutenzione, spegnere l’apparecchio e scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente. Hisense Refrigerator...
  • Page 99 T Questo prodotto deve essere eseguita da un Centro Assistenza autorizzato, e solo ricambi originali deve essere utilizzati. 1) Se l’apparecchio è Frost Free. 2) Se l’apparecchio contiene compartimento freezer. Hisense Refrigerator...
  • Page 100 Nota: i bambini di età compresa tra 3 e 8 anni sono autorizzati a caricare e scaricare apparecchi di refrigerazione. (Questa clausola si applica solo alla regione UE) Questo frigorifero ha la funzione di connessione Wi- Fi. Il modello del Wi-Fi è AEH-BW2H1, è possibile ordinarlo al punto vendita Hisense.
  • Page 101 50-70...
  • Page 102 Illuminazione LED fioca Supporto della porta Ripiani di conservazione degli Supporto della porta Posizione di connessione Wi-Fi alimenti Coperchio del vano frutta e Supporto della porta ortaggi Illuminazione LED fioca Vano per verdura e ortaggi Ripiano superiore del congelatore Vassoio del ghiaccio ripiegabile Cassetto centrale del congelatore Ripiani di vetro Cassetto inferiore del congelatore...
  • Page 103 Controllo della temperatura My Fresh Choice Raccomandiamo che quando si avvia il frigorifero per la prima volta, la Premere più volte "ZONE" fino a quando temperatura del frigorifero sia impostata l'icona "My Fresh Choice" si illumina e su 4 ºC, my fresh choice a -12 ℃ e il quindi premere ripetutamente "TEMP"...
  • Page 104 4. Super cool (super raffreddamento) 6. Vacanza Quando viene attivata la La funzione "Super cool" agisce funzione vacanza, la più rapidamente sul temperatura del frigorifero raffreddamento e la raggiunge automaticamente i conservazione dei cibi, 15 °C per ridurre al minimo il mantenendoli freschi più...
  • Page 105 Allarme della porta Lasciare la porta aperta per più di due minuti attiverà un allarme emettendo un segnale acustico e il pannello di controllo mostra "dr".
  • Page 107 Installazione del modulo Smart Wi-Fi Registrazione di un account 1. Trovare la copertura del cardine superiore Dopo aver installato l'app HiSmart Life, è destro del frigorifero. necessario registrare un account ed eseguire l'accesso prima di utilizzarlo. Eseguire l'app HiSmart Life, selezionare "Registrazione" e Copertura del cardine seguire i suggerimenti nell'app.
  • Page 114 Per evitare la contaminazione del cibo, si prega di rispettare le seguenti istruzioni - L'apertura della porta per lunghi periodi può causare un notevole aumento della temperatura negli scomparti dell'apparecchio. - Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con cibo e sistemi di drenaggio accessibili.
  • Page 115 Maiale fresco, manzo, pesce, pollo, alimenti cotti, ecc. (si consiglia consumarli entro lo stesso giorno, preferibilmente 0~+4 Cibo fresco non più di 3 giorni). +5~+20 Vino rosso, vino bianco, vino spumante, ecc. Vino Nota: conservare i vari alimenti in base agli scomparti o alla temperatura di conservazione ideale dei prodotti acquistati.
  • Page 116 GEBRUIKSAANWIJZING Voordat u het apparaat gebruik, deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen en bewaren voor toekomstig gebruik...
  • Page 117 (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Hisense Refrigerator...
  • Page 118 WAARSCHUWING- Beschadig het koelcircuit niet. WAARSCHUWING- Gebruik geen elektrische apparaten in de voedsel opbergvakken van het apparaat, tenzij ze van het type zijn dat door de fabrikant is aanbevolen. Hisense Refrigerator...
  • Page 119 - de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren. Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken. Hisense Refrigerator...
  • Page 120 Bij het loskoppelen altijd aan de stekker uit het stopcontact trekken, trek niet aan de kabel. Zet geen hete items op de kunststof onderdelen dit het apparaat. Zet geen levensmiddelen direct tegen de luchtopening in de achterwand. Hisense Refrigerator...
  • Page 121 Voorzichtig! Reiniging en Onderhoud Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Hisense Refrigerator...
  • Page 122 Dit product mag alleen worden onderhouden door een erkendonderhoudscentrum en er dient alleen gebruik te worden gemaakt van originele reserveonderdelen. 1)Als het apparaat is Frost Free. 2) Als het apparaat een vriesvak bevat. Hisense Refrigerator...
  • Page 123 (Deze clausule is alleen van toepassing op de EU-regio.) Deze koelkast is voorzien van een WIFI- verbindingsfunctie. Het model van de WIFI is AEH- BW2H1, u kunt deze bestellen via de Hisense afdeling naverkoop.
  • Page 124 50-70 50-70...
  • Page 125 Deurrek Zachte LED-verlichting Deurrek Geharde Plateaus WIFI verbindingspositie Verslade Deurrek Groenten en fruitlade Zachte LED-verlichting Glazen plateaus Bovenste vriezerlade Middelste vriezerlade Verstelbare bodemvoetjes Onderste vriezerlade Elektronishe besturing Opmerking: Door de constante ontwikkeling van onze producten, kan uw koelkast iets verschillen dan deze gebruiksaanwijzing, maar zijn functies en gebruik blijven hetzelfde.
  • Page 126 My Fresh Choice Druk herhaaldelijk op “ZONE” totdat het ℃ ℃ pictogram "My Fresh Choice" gaat ℃ branden en vervolgens druk u herhaaldelijk op “TEMP” om de temperatuur in te stellen tussen -5℃ en -18℃ om de door uw gewenste temperatuur aan te passen, en de koelkast temperatuurindicator geeft de bijbehorende waarde volgens de...
  • Page 127 super koud Vakantie Wanneer de vakantie functie “Super Cool” kan uw is geactiveerd, zal de voedsel veel sneller temperatuur van de koelkast afkoelen, en houd het automatisch naar 15℃ voedsel voor een langere overschakelen om energie te periode vers. besparen. Druk op “MODE”...
  • Page 128 Deuralarm horen zijn en zal automatisch na 8 Door de deur meer dan 2 minuten minuten stoppen met zoemen. Om energie te besparen, vermijd de te laten opstaan zal een alarm en deur voor een langere tijd open te zoemer activeren, en het besturingspaneel duidt "dr"...
  • Page 130 Registreren van een account Installeren van de Smart WiFi Module Nadat de HiSmart Life App is geïnstalleerd, moet 1. Kijk naar de scharnierkap aan de u een account registreren en zich aanmelden rechterbovenkant van de koelkast. vóór het te gebruiken. Open de HiSmart Life scharnierkap aan de rechterbovenkant App, selecteer Register"...
  • Page 137 Teneinde besmetting van voedsel te voorkomen, gaarne de volgende instructies in acht nemen - Het langdurige openen van de deur kan een aanzienlijke verhoging van de temperatuur in de compartimenten van het apparaat veroorzaken. - De oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel en toegankelijke afvoersystemen regelmatig reinigen.
  • Page 138 Vers varkensvlees, rundvlees, vis, kip, gekookt voedsel, enz. (Aanbevolen om binnen dezelfde dag te worden 0~+4 Vers Voedsel geconsumeerd, bij voorkeur niet meer dan 3 dagen). +5~+20 rode wijn, witte wijn, mousserende wijn enz. Wijn Opmerking: gaarne verschillende gerechten in overeenstemming met de compartimenten of gewenste bewaartemperatuur van uw gekochte producten bewaren.
  • Page 139 MANUAL DE OPERAÇÃO DOUTILIZADOR Antes de operar esta unidade, leiaminuciosamente este manual eguarde- o para referência futura.
  • Page 140 Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades reduzidas físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. Hisense Refrigerator...
  • Page 141 AVISO - Não danifique ocircuito de refrigeração. AVISO - Não utilizeaparelhos elétricos no interior dos compartimentos de armazenamento de alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Hisense Refrigerator...
  • Page 142 AVISO: Risco causado por materiais inflamáveis Se o circuito de refrigeraçãodeve ser danificado: -Evite chamas e fontes deignição. -Ventile completamente a sala em que se fixa o aparelho. Hisense Refrigerator...
  • Page 143 Não opere qualquer aparelho elétrico no aparelho (p.ex. máquinas de gelado,misturadores etc.) Ao desligar o aparelho, sempre coloque o plugue fora da tomada, não puxe o cabo. Não coloque obejtos quentes perto dos componentes plásticos deste aparelho. Hisense Refrigerator...
  • Page 144 Para evitar a queda de itens que pode causar ferimentos ou danos ao equipamento, não sobrecarregue as prateleiras da porta ou coloque muita comida nas gavetas. Cuidado! Manutenção e limpeza Hisense Refrigerator...
  • Page 145 Este produto deve ser reparado por um Centro de Assistência autorizado, e apenas peças originais devem ser usados. 1) Se o aparelho é Frost Free. 2) Se o aparelho contém congelador. Hisense Refrigerator...
  • Page 146 Nota: Crianças com idade entre 3 e 8 anos podem carregar e descarregar aparelhos de refrigeração. (Esta cláusula aplica-se apenas à região da UE.) ● Este refrigerador tem função de conexão WIFI. O modelo do Wi-Fi é AEH-BW2H1, você pode encomendá-lo a partir da estação pós-serviço de Hisense.
  • Page 147 50-70...
  • Page 148 Iluminação LED suave Prateleira da porta Prateleira da porta Prateleiras em vidro temperado Posição de Conexão WIFI Cobertura da gaveta Prateleira da porta Gaveta das frutas e legumes Iluminação LED suave Bandeja superior do congelador Pratos de vidro Gaveta intermédia do congelador Pés inferiores ajustáveis Gaveta inferior do congelador Comando eletrónico...
  • Page 149 Controlar a temperatura Recomendamos que ao ligar o seu frigorífico pela primeira vez, defina a My Fresh Choice temperatura do frigorífico para os 4 ℃, a temperatura do My Fresh Choice para os Pressione “ZONA” repetidamente até que -12 ℃ e a temperatura do congelador o ícone “My Fresh Choice”...
  • Page 150 Super cool Férias Quando a função férias é "O Super Cool pode refrigerar ativada, a temperatura do os alimentos mais rapidamente frigorífico é automaticamente e mantê-los frescos durante alterada para os 15 ℃ para mais tempo" minimizar o consumo de energia.
  • Page 151 Alarme da porta minuto e deixará automaticamente de alarmar 8 Deixar qualquer porta aberta minutos mais tarde. durante mais de 2 minutos Para economizar energia, evite ativará um alarme e sinal sonoro, manter a porta aberta durante e o painel de controlo exibirá "dr". muito tempo ao usar o Caso o alarme da porta seja aparelho.
  • Page 153 Instalar o módulo Inteligente WiFi Registrar uma conta 1. Encontre a tampa superior direita da Depois que o aplicativo HiSmart Life estiver dobradiça da geladeira. instalado, você precisará de registrar uma tampa superior direita conta e fazer o login antes de usá-lo. Execute da dobradiça o Aplicativo HiSmart Life, selecione "Registrar "...
  • Page 160 Para evitar a contaminação dos alimentos, respeite as seguintes instruções - Abrir a porta durante longos períodos pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho. - Limpe regularmente as superfícies que possam entrar em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.
  • Page 161 Carne de porco, carne de vaca, peixe, frango frescos, alimentos cozinhados, etc. (Recomenda-se o consumo no 0~+4 Alimentos frescos mesmo dia, de preferência não mais de 3 dias depois) +5~+20 vinho tinto, vinho branco, vinho espumante, etc. Vinho Nota: guarde alimentos diferentes de acordo com os compartimentos ou temperatura de armazenamento alvo dos produtos comprados.
  • Page 162 4140029...