Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Model #: 63063M
3-16
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Primos Hunting BULLET PROOF 2 63063M

  • Page 2 TABLE OF CONTENTS PAGE # ENGLISH 3-22 FrANçAIS 23-42 ESPAñOL 43-62 DEuTSCH 63-82 ITALIANO 83-102...
  • Page 23 FrANçAIS NETTOYAGE DE LA CAMÉRA : N’utilisez pas de nettoyant pour vitres ou tout autre produit chimique pour nettoyer la caméra, quelle que soit la partie concernée. Utilisez uniquement un chiffon imbibé d’eau et essuyez doucement. NE COUVREZ PAS LE CAPTEUR DE LUMIÈRE À L’AVANT DU BOÎTIER DE LA CAMÉRA (voir p. 28). Ce composant détecte les conditions d’éclairage pour l’exposition de la caméra.
  • Page 24 • Ne pas exposer à des chaleurs extrêmes. Ne pas laisser l’appareil ou les piles exposés à la lumière directe du soleil à l’intérieur d’un véhicule ou de tout autre espace confiné durant une longue période. • Utilisez les accessoires uniquement comme cela est recommandé dans le présent manuel ATTENTION ENTRETIEN ET PRÉCAUTIONS •...
  • Page 25: Table Des Matières

    QUESTIONS ? Merci de prendre contact avec le service clients de Primos® pour tout commentaire ou problème et toute question ou demande de retour. Appelez au + 33 1 41 44 94 80 (EU) ou +1 (601) 879 9323 (USA) ou écrivez un courriel à contact@bushnell-europe.com (EU) ou service@primos.com (USA). Table des matières Introduction Guide des différents composants...
  • Page 26 INFORMATIONS IMPORTANTES Félicitations ! Vous venez d’acquérir l’un des meilleurs pièges photographiques miniatures du marché ! Chez Primos, nous sommes très fiers de cette caméra et nous sommes certains que vous en serez satisfait. Nous vous sommes très reconnaissants de votre choix et de votre confiance.
  • Page 27: Introduction

    INTRODUCTION Félicitations ! Vous venez d’acquérir une piège-photographique haut de gamme Primos BULLET PROOF 2. Cet appareil, avec son design robuste résistant aux intempéries, est conçu pour filmer les mouvements des animaux dans la nature. De taille compacte et facile à transporter, la caméra BULLET PROOF 2 possède également une très longue durée d’autonomie.
  • Page 28: Guide Des Différents Composants Et Commandes

    Guide des différents composants et commandes LED du Capteur / de l’indicateur de piles Faisceau infrarouge à LED Objectif Verrou Détecteur de lumière Détecteur infrarouge passif (PIR) de mouvement Face avant de la caméra LED du Capteur / de l’indicateur de piles : •...
  • Page 29 Guide des différents composants et commandes LED de l’état de fonctionnement Vue de l’intérieur (ouvert) Compartiment des piles (notez bien l’orientation pour une polarité correcte) Commutateur Marche / Configuration Side View Emplacement de carte SD LED de l’état de fonctionnement : •...
  • Page 30: Installation Des Piles Et De La Carte Sd

    INSTALLATION DES PILES Pour une autonomie maximale, il est conseillé d’installer 4 piles AA lithium (la plus longue durée de vie) ou alcalines. REMARQUE : Le bouton d’alimentation doit toujours être en position OFF lorsque vous insérez ou retirez les piles. Assurez-vous que les piles sont correctement insérées, tel qu’indiqué...
  • Page 31: Horodatage

    SD neuve, formatez-la entièrement à l’aide d’un ordinateur avant de réessayer. HORODATAGE Votre piège-photographique numérique BULLET PROOF 2 imprimera automatiquement la date, l’heure et la phase de la lune sur chaque photo enregistrée, d’après la date et l’heure initiales consignées dans un fichier texte que vous pouvez générer et enregistrer sur la carte SD, comme indiqué...
  • Page 32 connecté par USB. Affichez le contenu de la carte SD -effectuez un double clic pour ouvrir le fichier « timetool.exe ». Remarque : Si la fenêtre Timetool ne s’affiche pas après avoir inséré la carte, allez dans le menu Démarrer, puis Ordinateur, et effectuez un double clic sur «...
  • Page 33 de la caméra ne soient pas remplacées avant leur épuisement total. Insérez une carte SD neuve jamais utilisée (jusqu’à 32 Go) dans un lecteur de carte SD compatible connecté à votre Mac par USB (la plupart des ordinateurs portables Mac ont un lecteur de carte SD intégré.
  • Page 34 date en agitant votre main dans le champ de la caméra plusieurs fois durant une minute ou deux. Éteignez la caméra et retirez la carte SD. Insérez la carte dans le lecteur de carte de votre Mac ou dans un lecteur de cartes connecté...
  • Page 35: Mise En Marche

    INSTALLATION 1. Installation de la caméra Il est recommandé d’installer la caméra à une hauteur minimale comprise entre 90 cm et 1,20 m (3 ou 4 pieds). Il est préférable d’éviter d’orienter la caméra vers l’est ou l’ouest car le lever et le coucher du soleil pourraient la déclencher et produire des photos surexposées.
  • Page 36 zone de couverture. • Réglez la position de la caméra selon les besoins et faites des essais jusqu’à ce que la zone voulue soit couverte. • Au bout de trois minutes, l’indicateur du capteur ne s’allume pas même lorsque vous êtes dans la zone de couverture (afin d’éviter que l’appareil ne soit repéré...
  • Page 37: Glossaire

    Remarque : Il est possible de visionner les fichiers sur la plupart des caméras numériques, mais cela n’est pas recommandé. Si vous insérez la carte SD dans une caméra numérique, nous vous recommandons d’effectuer un formatage de la carte au moyen d’un ordinateur avant de la réinsérer dans la piège-photographique.
  • Page 38 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Numéro de modèle 63063M Type de capteur photographique Type CMOS, 12,7 mm (½ pouce) Résolution du capteur 2 millions de pixels Distance focale effective 7,6 mm (3 pouces) Ouverture de diaphragme f/2,5 Filtre infrarouge Filtre infrarouge automatique Détecteur PIR Vitesse de déclenchement <1 seconde Nombre de LED infrarouges...
  • Page 39: Dépannage/Faq

    Dépannage / FAQ La durée de vie des piles est plus courte que prévue La durée de vie des piles varie selon la température ambiante et le nombre de photos prises. Vérifiez que vous utilisez des piles alcalines ou au lithium neuves. Pour une autonomie maximale, Primos recommande d’utiliser 4 piles AA lithium Energizer®...
  • Page 40 Dépannage / FAQ de vous assurer que la caméra reconnaîtra la carte. L’appareil ne s’allume pas Vérifiez que les piles sont bien installées et que la polarité est correcte. Placez toujours l’extrémité négative (plate) de chaque pile en contact avec le ressort à l’intérieur du compartiment. Ne mélangez pas des piles ayant déjà...
  • Page 41 Dépannage / FAQ 6. Impossible de lire le fichier vidéo a. Si la caméra a été éteinte durant un enregistrement (LED verte allumée), le fichier a peut-être été corrompu. Les photos prises ne contiennent pas le sujet ciblé Essayez d’installer votre appareil dans un endroit où il n’y a pas de source de chaleur dans l’axe de l’appareil.
  • Page 42 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS ® Votre produit Primos est garanti contre les éventuels vices de matière ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d’achat. En cas de défaut durant la période de garantie, nous nous réservons la possibilité de réparer, ou d’échanger le produit, sous condition que vous retourniez le produit en port payé.
  • Page 43 Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.

Table des Matières