Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Wi-Fi Smart Fan Heater
with app and voice control
WIFIFNH10CBK
ned.is/wififnh10cbk
WIFIFNH10CBK_MAN_COMP19315_v01.indd 1
7-8-2019 12:43:23

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour nedis WIFIFNH10CBK

  • Page 1 Wi-Fi Smart Fan Heater with app and voice control WIFIFNH10CBK ned.is/wififnh10cbk WIFIFNH10CBK_MAN_COMP19315_v01.indd 1 7-8-2019 12:43:23...
  • Page 2: Table Des Matières

    Quick start guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Verkorte handleiding Guida rapida all’avvio Guía de inicio rápido Guia de iniciação rápida Snabbstartsguide Pika-aloitusopas Hurtigguide Vejledning til hurtig start Gyors beüzemelési útmutató Przewodnik Szybki start Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Rýchly návod Rychlý návod Ghid rapid de inițiere WIFIFNH10CBK_MAN_COMP19315_v01.indd 2 7-8-2019 12:43:23...
  • Page 3 WIFIFNH10CBK_MAN_COMP19315_v01.indd 3 7-8-2019 12:43:23...
  • Page 4: Quick Start Guide

    Intended use • Keep the product out of reach from children, infirm persons or The Nedis WIFIFNH10CBK is an electric fan heater used for heating animals. rooms. • Do not leave the product unattended when switched on.
  • Page 5: Kurzanleitung

    After this period the heater will operate normally. Nedis WIFIFNH10CBK ist ein elektrischer Heizlüfter zum Beheizen If the problem persists, switch off the heater and contact the Nedis von Räumen. B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
  • Page 6 • • Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrer Fassen Sie das Produkt nur mit trockenen Händen an. Hantieren Umgebung eine Spannung von 220–240 V AC und eine mit nassen Händen kann einen elektrischen Schlag verursachen. • Bei Nichtgebrauch oder vor Wartungsarbeiten muss das Produkt Frequenz von 50 Hz aufweist.
  • Page 7: Guide De Démarrage Rapide

    Utilisation prévue Verwendung der Nedis SmartLife App Les WIFIFNH10CBK Nedis est un radiateur soufflant électrique Sie können das Produkt über Ihr Handy mit der Nedis SmartLife utilisé pour chauffer des pièces. App steuern. Le produit est exclusivement conçu comme un radiateur soufflant électrique pour une utilisation en intérieur.
  • Page 8 • • Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié Manipulez le produit uniquement avec des mains sèches. La afin de réduire les risques d'électrocution. manipulation avec des mains mouillées peut provoquer un choc • Assurez-vous que l’alimentation électrique de votre région électrique.
  • Page 9: Verkorte Handleiding

    2.34 kg Si le problème persiste, mettez le chauffage hors tension et Tension d’entrée CA 220 - 240 V ~ 50/60 Hz contactez le service d'assistance de Nedis B.V. via le site Web : www. Puissance requise 2000 Watts nedis.com.
  • Page 10 De kachel aanzetten • Zorg ervoor dat de elektrische voeding in uw regio een spanning van 220 - 240 VAC en een frequentie van 50 Hz heeft. 1. Steek de stekker in een stopcontact. • Zorg ervoor dat er geen andere apparaten met een hoge 2.
  • Page 11: Guida Rapida All'avvio

    De Nedis SmartLife app gebruiken Il prodotto è inteso esclusivamente come riscaldatore a ventola per U kunt het product met uw telefoon en de Nedis SmartLife app utilizzi domestici in interni. bedienen. Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
  • Page 12 Spia LED Utilizzo dell’app Nedis SmartLife Indicatore di potenza elevata Spia di oscillazione È possibile controllare il prodotto con il telefono e l’app Nedis SmartLife. Indicatore di potenza bassa Indicatore Tempo 1. Scaricare l’app Nedis SmartLife per Android o iOS sul telefono...
  • Page 13: Guía De Inicio Rápido

    5 secondi per ripristinare il riscaldatore. Rejilla de entrada de aire 7. Seguire le istruzioni nell’app Nedis SmartLife. Instrucciones de seguridad Assicurarsi di collegare il riscaldatore a una rete Wi-Fi a 2.4 GHz. 8. Dopo aver aggiunto il prodotto è possibile rinominarlo e ADVERTENCIA •...
  • Page 14 Encender el calefactor Si persiste el problema, apague el calefactor y póngase en contacto con el servicio de Nedis B. V. a través de su sitio web: www.nedis.com. 1. Inserte el enchufe en una toma de corriente. 2. Luego conecte el interruptor de corriente principal que está en Protección contra vuelcos: El calefactor lleva equipado un...
  • Page 15: Guia De Iniciação Rápida

    Desligue o interruptor de alimentação antes de retirar o cabo. Utilização prevista • Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure O WIFIFNH10CBK da Nedis é um aquecedor e ventilador elétrico sempre pela ficha e puxe. utilizado para aquecimento de divisões. •...
  • Page 16 Indicador de rotação elevada Utilizar a aplicação Nedis SmartLife Indicador de tempo Indicador de potência baixa Pode controlar o produto com o seu telemóvel e a aplicação Nedis Indicador de temperatura SmartLife. Indicador de ventoinha Botão + 1. Faça o download da aplicação Nedis SmartLife para Android ou Botão ligar/desligar...
  • Page 17: Snabbstartsguide

    Avsedd användning • Noga uppsikt erfordras när produkten används av eller nära Nedis WIFIFNH10CBK är en elektrisk värmefläkt för uppvärmning barn, djur eller svaga personer. Låt inte barn leka med eller av rum. vidröra apparaten. Produkten är uteslutande avsedd som en elektrisk fläktvärmare för •...
  • Page 18: Pika-Aloitusopas

    Du kan kontrollera produkten med din telefon och appen Nedis asianmukaiseen toimintaan. SmartLife. Osaluettelo (Kuva A) 1. Ladda ner appen Nedis SmartLife för Android eller iOS till den telefon via Google Play eller Apple App Store. Ohjauspaneeli Virtakytkin 2. Skapa ett konto med ditt mobiltelefonnummer eller din Poistoilmaritilä...
  • Page 19 Käytön jälkeen kuljeta tuotetta pitämällä kiinni vain kahvasta. Tämän jälkeen lämpöpuhaltimen tulisi toimia normaalisti. • Käsittele tuotetta vain kuivin käsin. Tuotteen käsittely märin Jos ongelma jatkuu, sammuta lämpöpuhallin ja ota yhteyttä Nedis käsin voi aiheuttaa sähköiskun. • B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
  • Page 20: Hurtigguide

    Ikke la barn leke med Tiltenkt bruk eller ta på det. Nedis WIFIFNH10CBK er en elektrisk vifteovn som brukes for å • Hold produktet utilgjengelig for barn, syke personer eller dyr. varme opp rom.
  • Page 21 Etter dette fungerer ovnen som normalt. • Ikke flytt produktet mens det er i drift. • Hvis problemet fortsetter, må du slå av ovnen og kontakte Nedis Etter bruk skal produktet bare flyttes ved hjelp av håndtaket. B.V.-brukerstøtten via nettstedet: www.nedis.com. •...
  • Page 22: Vejledning Til Hurtig Start

    Børn, dyr eller svagelige personer skal holdes under opsyn, når Tilsigtet brug produktet bruges af eller i nærheden af dem. Lad ikke børn lege Nedis WIFIFNH10CBK er en elektrisk viftevarmer, der anvendes til med eller røre ved produktet. opvarmning af værelser.
  • Page 23: Gyors Beüzemelési Útmutató

    Kezelőpanel Főkapcsoló Du kan styre produktet med telefonen og Nedis SmartLife-appen. Levegőkiömlő rács Zsinór 1. Download Nedis SmartLife app’en til Android eller iOS på din Fogantyú Dugó telefon via Google Play eller Apples App Store. Levegőbeömlő rács 2. Opret en konto med dit mobiltelefonnummer eller din e-mailadresse.
  • Page 24 Használaton kívül vagy karbantartás előtt kapcsolja ki a Ha a probléma nem szűnik meg, akkor kapcsolja ki a fűtőtestet, és készüléket, és húzza ki a csatlakozódugóját. • forduljon a Nedis B.V. ügyfélszolgálatához a weboldalon keresztül: Nem húzza át a tápkábelt éles peremeken. www.nedis.com. WIFIFNH10CBK_MAN_COMP19315_v01.indd 24...
  • Page 25: Przewodnik Szybki Start

    Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach 1. Töltse le a Nedis SmartLife alkalmazást Android vagy iOS mieszkalnych jako termowentylator. telefonjára a Google Play vagy az Apple App Store webhelyről. Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na 2.
  • Page 26 Wyświetlacz Wskaźnik funkcji SmartLife. wahadłowej Wskaźnik wysokiej mocy 1. Pobierz aplikację Nedis SmartLife na system Android lub iOS za Wskaźnik czasu pośrednictwem sklepu Google Play lub Apple App Store. Wskaźnik niskiej mocy Wskaźnik temperatury 2. Utwórz konto za pomocą numeru telefonu lub adresu e-mail.
  • Page 27: Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης

    Οδηγίες ασφάλειας 7. Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w aplikacji Nedis SmartLife. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο. Pamiętaj, aby podłączyć grzejnik do sieci Wi-Fi 2,4 GHz. • 8. Po dodaniu produktu możesz zmienić jego nazwę i przypisać...
  • Page 28 On/off: πατήστε για να επαναφέρετε το προϊόν από την κατάσταση αναμονής. Το B φωτίζεται. 1. Κάντε λήψη της εφαρμογής Nedis SmartLife για Android ή iOS στο τηλέφωνό σας από το Google Play ή το Apple App Store. Πατήστε ξανά για να επιστρέψετε πίσω στην κατάσταση...
  • Page 29: Rýchly Návod

    Keď výrobok používajú deti, alebo sa výrobok používa blízko Určené použitie detí, zvierat alebo nie úplne spôsobilých osôb, vyžaduje sa Nedis WIFIFNH10CBK je elektrický teplovzdušný ventilátor, ktorý sa prísny dozor. Nedovoľte deťom, aby sa hrali s výrobkom alebo sa používa na vykurovanie miestností.
  • Page 30 Indikátor teploty Výrobok môžete ovládať pomocou telefónu a aplikácie Nedis Vypínač Tlačidlo + SmartLife. 1. Stiahnite si aplikáciu Nedis SmartLife pre systém Android alebo Vypínač Tlačidlo - iOS v telefóne prostredníctvom Google Play alebo Apple App Tlačidlo časovača Tlačidlo výkyvu Store.
  • Page 31: Rychlý Návod

    • Dětem nedovolte, aby si hrály s částmi balení, jako jsou plastové Zamýšlené použití pytlíky, hrozí nebezpečí udušení. WIFIFNH10CBK značky Nedis je elektrický ventilátorový ohřívač • Pokud výrobek používáte v blízkosti dětí, zvířat či nemohoucích určený k vytápění místností. osob, je vždy nutné zajistit řádný dohled. Dětem nedovolte, aby Výrobek je určen k použití...
  • Page 32: Ghid Rapid De Inițiere

    Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului. Použití aplikace Nedis SmartLife Lista pieselor (Imagine A) Výrobek lze ovládat pomocí telefonu a aplikace Nedis SmartLife . 1. Stáhněte si do telefonu aplikaci Nedis SmartLife pro Android Panou de comandă Întrerupător nebo iOS (z obchodu Google Play nebo Apple App Store).
  • Page 33 • • Nu dezasamblați și nu încercați să reparați produsul. Manevrați produsul exclusiv cu mâinile uscate. Manevrarea cu • Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice. mâinile ude poate produce electrocutare. • Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către •...
  • Page 34 Comutatorul de protecție la răsturnare nu poate fi activat pe această suprafață, prin urmare aeroterma nu va porni. Folosiți aplicația Nedis SmartLife Puteți comanda produsul de la telefon și de la aplicația Nedis SmartLife. 1. Descărcați pe telefon aplicația Nedis SmartLife pentru Android sau iOS de la Google Play sau Apple App Store.
  • Page 35 WIFIFNH10CBK_MAN_COMP19315_v01.indd 35 7-8-2019 12:43:26...
  • Page 36 Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands 08/19 WIFIFNH10CBK_MAN_COMP19315_v01.indd 36 7-8-2019 12:43:26...

Table des Matières