Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 4000821885:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 68

Liens rapides

Originalbedienungsanleitung
Original Instruction Manual
Manual de instrucciones original
Mode d'emploi original
Manuale d'uso originale
Originele gebruiksaanwijzing
Oryginalna instrukcja obsługi
Elektrische Hybridknarre
Cordless Hybrid Ratchet
Carraca híbrida eléctrica
Cliquet hybride
Cricchetto ibrido elettrico
Hybride ratel
Grzechotka hybrydowa
4000821885

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PROMAT 4000821885

  • Page 2 Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte führen Sie sie Ihrer lokalen Sammelstelle für Altbatterien zu. Batteries do not belong in the household garbage. For battery disposal please check with your local council. Las baterías no se deben tirar al cubo de la basura doméstico.
  • Page 3 Übersicht/Overview/Aperçu Général/Overzicht/Przegląd...
  • Page 25 Bedienung...
  • Page 67 Manejo...
  • Page 68 Utilisation Français Bouton de déverrouillage rapide Disque directionnel Interrupteur de verrouillage Bouton de démarrage Témoin à LED Batterie au lithium-ion (Art. 4000821886) Bouton de déverrouillage de la batterie Chargeur de batterie (Art. 4000821887) Adaptateur secteur...
  • Page 69 Utilisation Consignes de sécurité Afin d'éviter tout dysfonctionnement, dommage et atteinte à la santé, veuillez respecter les consignes suivantes :  AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et spéciations fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 70 Utilisation 1) Sécurité de l'espace de travail : a) Gardez votre espace de travail propre et bien éclairé. Les bancs encombrés et les zones sombres invitent aux accidents. b) N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
  • Page 71 Utilisation c) Ne pas exposer l'outil électrique à la pluie ou à des conditions humides. L'eau qui pénètre dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. d) N'abusez pas du cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique.
  • Page 72 Utilisation m) Ne pas démonter le chargeur. Un remontage incorrect peut entraîner un risque de choc électrique, d'incendie ou d'exposition aux produits chimiques des batteries. S'il est endommagé, adressez-vous à un technicien de maintenance. n) Ne pas court-circuiter. Un bloc de batteries se court-circuitera si un objet métallique établit une connexion entre les contacts positif et négatif du bloc- batterie.
  • Page 73 Utilisation peuvent être happés par les pièces mobiles. Soyez conscient du risque d'être happé par des pièces mobiles de l'outil en raison d’un contact avec des vêtements amples, cravates, cheveux longs, bijoux, montres, etc. Des parties du corps ou des objets pourraient être entraînés dans les parties mobiles de l'outil, ce qui pourrait entraîner un danger.
  • Page 74 Utilisation f) Garder les outils de coupe aiguisés et propres. Les outils de coupe bien entretenus avec des tranchants aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les embouts d'outils, etc. conformément à...
  • Page 75 Utilisation En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide éjecté de la BATTERIE peut causer une irritation ou des brûlures. e) N'utilisez pas de batteries ou d'outils endommagés ou modifiés. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible, entraînant un incendie, une EXPLOSION ou un risque de blessure.
  • Page 76 Utilisation 6) Service : a) Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assurera le maintien de la sécurité de l'outil électrique. b) N'entretenez jamais les BATTERIES endommagées. L'entretien des blocs BATTERIES ne doit être effectué...
  • Page 77 Utilisation 3. Pour réduire le risque de blessure ou d'explosion, ne jamais brûler ou incinérer un bloc-batterie, même s'il est endommagé, mort ou complètement déchargé. La combustion produit des fumées et des matériaux toxiques. 4. Ne modifiez pas le bloc-batterie et ne le chargez pas avec d'autres chargeurs, vous risqueriez de vous blesser ou de l’endommager.
  • Page 78 Utilisation AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, débranchez toujours le chargeur et retirez le bloc-batterie du chargeur avant d'effectuer toute opération d'entretien. Ne jamais démonter le bloc de batteries ou le chargeur. Contactez un agent de service pour TOUTES les réparations. Afin de réduire les risques de blessures et de dommages, ne plongez jamais votre batterie ou votre chargeur dans un liquide et ne laissez jamais un liquide pénétrer dans le boîtier.
  • Page 79 Utilisation • Température de charge : 0° ~40° C • Température de décharge : -20° ~60° C • Température de stockage : < 35° C 12. Lorsque les batteries au lithium-ion ne sont pas utilisées pendant plus de 3 mois, elles doivent être rechargées avant leur utilisation et rechargées périodiquement afin de maintenir leur durée de vie utile.
  • Page 80 Utilisation couple maximum est atteint environ 1 Nm (0.74 ft-lb). À ce moment, l'utilisateur peut passer en mode d'entraînement manuel. • Lors du serrage des fixations, le couple final doit être appliqué manuellement pour serrer l'écrou. Ne pas utiliser le mode motorisé pour le serrage final. •...
  • Page 81 Utilisation • Vous pouvez "remplir" la charge de votre bloc-batterie avant de commencer un gros travail ou une longue période d'utilisation prévue. • Le seul moment où il est nécessaire de recharger le bloc-batterie au Lithium-ion du cliquet hybride sans fil est lorsque le bloc-batterie a atteint la fin de sa charge.
  • Page 82 Utilisation Comment charger la batterie Alignez le bloc-batterie avec la baie et glissez / insérez le bloc-batterie dans le chargeur de batteries aussi loin que possible. Le voyant LED s'allume, soit en clignotant soit en continu. • Un bloc-batterie complètement déchargé avec une température interne dans la plage normale peut être rechargé...
  • Page 83 Utilisation Retrait et remplacement du bloc-batterie Placez l'interrupteur de verrouillage en position verrouillée et retirez le bloc-batterie de l'outil avant de démonter / remonter toute pièce. Étape 1 Placez l'interrupteur de verrouillage en position verrouillée et retirez le bloc-batterie de l'outil avant d'essayer de démonter ou de remonter l'outil. Étape 2 Appuyez sur les languettes à...
  • Page 84 Utilisation Maintenance 1. Lorsque la batterie n'est plus en état de marche, veuillez vous adresser à un service après-vente agréé. 2. Si le cliquet hybride sans fil tombe en panne malgré le grand soin apporté à la fabrication et aux essais, vous devez vous adresser à un centre de service après- vente agréé...
  • Page 85 Utilisation endommagée, faites réparer le cliquet hybride sans fil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par un cliquet hybride sans fil mal entretenue. 10. Nettoyez régulièrement l'outil avec un chiffon sec. Ne pas utiliser d'huile, d'essence, de diluant à peinture, d'eau, de métal, de produits chimiques, de produits inflammables ou d'autres liquides corrosifs qui pourraient endommager l'outil.
  • Page 86 Utilisation 6. Si le cliquet hybride sans fil tombe en panne malgré le grand soin apporté à la fabrication et aux essais, vous devez vous adresser à un centre de service après- vente agréé pour effectuer les réparations. 7. Vous devez indiquer le numéro de référence sur la plaque signalétique de l'outil électrique si vous avez des questions ou si vous avez besoin de commander des pièces de rechange.
  • Page 87 Utilisation Caractéristiques techniques Arbre : ..........½“ (12,5 mm) Dents : ..........60 Couple standard (mode manuel) : .. 610 Nm Couple de rotation cliquet : ..... 1 Nm Vitesse de rotation à vide : ..... 200 min (à 3,6 V ) )* ....
  • Page 88 Utilisation Déclaration de conformité Cliquet hybride 4000821885 NORDWEST Handel AG, Robert-Schuman-Straße 17 44263 Dortmund Tel: +49 231-2222-3001 Fax: +49 231-22223099 E-Mail: info@nordwest.com Internet: www.nordwest.com Nous déclarons par la présente que les produits auxquels cette déclaration se réfère sont conformes aux lignes directrices européennes suivantes: ...
  • Page 89 Utilisation...
  • Page 111 Utilizzo...
  • Page 133 Bediening...