Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Simeon
500IR
Portable Infrared
Soundfield System
User Manual — Page 1
Manuel de l'utilisateur — Page 15
Manual de Usuario — Pagina 29
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simeon 500IR

  • Page 17 ™ Système Champ Libre IR Portatif Votre nouveau système champ libre Simeon 500WU assure une amplification pratique et portative. Le système peut facilement être installé dans une salle de classe ou une salle de réunion car il est facile à transporter. Il peut également être fixé...
  • Page 18 Récepteur du Système Champ-libre Portatif Simeon 500IR Schémas 1 & 2 Capteur infrarouge intégré Commandes de gain (volume) Noire = canal A Grise = canal B Commande de tonalité du haut-parleur Entrée ligne auxiliaire RCA avec commande de gain Sortie ligne auxiliaire avec connecteur de 3.5mm avec...
  • Page 19: Installation Du Système

    Haut-parleur/récepteur Simeon 500IR portatif Le 500IR comprend deux modules de réception IR, un haut-parleur intégré, et de multiples connecteurs d’entrées et de sorties. Le 500IR est le composant principal du système. Il est recommandé de charger le récepteur complètement avant de l’utiliser pour la première fois.
  • Page 20 Capteurs à Distance Infrarouge Simeon IRS-20 Schémas 3 & 4 11. Témoin de courant du capteur 12. Fenêtre de capteur infrarouge 13. Vis pour ajuster l’angle des capteurs de distance IR 14. Accès pour câble / trou pour cro- chet de suspension 15.
  • Page 21 Procédures d’Installation Recommandées pour Système Simeon 500IR Schémas 7, 8 & 9 Récepteur Champ-Libre Portatif 500IR 500IR avec capteur à distance Émetteurs Infrarouges 501TI Récepteur Champ-Libre Portatif 500IR 500IR sans capteur à distance Émetteurs Infrarouges 501TI Capteurs à Distance IRS-20 500IR avec deux capteurs à...
  • Page 22 21. Couvercle des piles 22. Commutateur ON/ Sour- dine 23. Capsule du microphone Embase de Chargement pour Emetteur Simeon HDC-502 Schémas 12 & 13 24. Fentes de chargement pour émetteurs / microphones 5001TI 25. Témoin de recharge 26. Connecteur d’alimentation pour adapta-...
  • Page 23 Microphone serre-tête directionel Simeon 623 Le microphone Simeon 623 ainsi que les microphones alternatifs complé- mentes votre système Simeon 500IR, le rendant plus pratique et facile à utiliser. L’utilisation d’un microphone en conjonction avec l’émetteur 501TI vous permet d’avoir les mains libres, en portant l’émetteur autour du cou ou sur votre taille.
  • Page 24: Fonctionnement

    être obstruées. L’émetteur peut être porté en conjonction avec le microphone serre-tête Simeon 623 ou autres microphones en portant l’émetteur sur une lanière autour du cou, ou en portant l’émetteur sur votre taille sur une pince ceinture, com- prises avec votre système.
  • Page 25: Réglage Du Volume

    Vérifiez la position des commandes de volume des deux canaux avant d’allumer le système! Allumez votre système 500IR en appuyant sur l’interrupteur général situé à l’arrière de récepteur [7]. Il y a deux commandes de volume sur le 500IR, une pour chaque canal, elles fonctionnent indépendamment l’une de l’autre.
  • Page 26: Conseils Utiles

    • N’utilisez que le les piles recommandées et le bon adaptateur de courant pour le récepteur et l’embase de chargement. • Si vous avez oublié de charger le 500IR et que la batterie interne est faible, vous pouvez utiliser le système en le branchant sur une prise électrique avec l’adaptateur de courant.
  • Page 27: Entretien Et Chargement

    Le témoin de chargement [26] indique l’état du charge- ment: chargement en cours (témoin rouge), chargement terminé (témoin vert). The 500IR fonctionne soit avec source d’alimentation CA ou avec sa batterie interne rechargeable de 12V. Il est possible de remplacer la batterie du récepteur.
  • Page 28: Dépannage

    Assurez vous que l’émetteur (les émetteurs) et le récepteur soient alimentés et al- lumés et que l’émetteur ne soit pas en sourdine. Vérifiez que le récepteur 500IR ait été chargé, ou bien utilisez l’adaptateur de courant CA approprié. Vérifiez que les piles rechargeables NiMH recommandées aient été...
  • Page 29: Spécifications

    Spécifications Fréquence Porteuse: 2.3 MHz (Channel A); 2.8 MHz (Channel B) Fréquence Tonalité Pilot: 32.768 kHz Type : Super hétérodyne, contrôle de cristal Modulation: Fréquence modulée, large bande Range de Fonctionnement: 15m à forte puissance; 10m à puissance basse Type de Haut-Parleur: Parleur de gamme complète conventionnelle à...
  • Page 44 283 MacPherson Ave., Toronto, ON, Canada M4V 1A4 T: 1-800-732-8804 | F: 1-800-597-3143 e-mail: customerservice@fmhearing.com courriel: soutien@fmhearing.com www.fmhearing.com...

Table des Matières