Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
Gebrauchsanweisung
Original instructions
Instruction manual
Notice originale
Instructions d'emploi
Manual original
Manual del usario
Istruzioni originali
Istruzioni d'impiego
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Achtung!
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme
diese Gebrauchsanweisung gründlich
durch und beachten Sie unbedingt
die Sicherheitsvorschriften!
Important!
Read this instruction manual carefully
before first operation and strictly
observe the safety regulations!
Attention !
Lire attentivement ce manuel avant la
première mise en service et observer
absolument les prescriptions de
sécurité !
¡Atención!
Es indispensable leer con mucha
atención las instrucciones de manejo
antes de utilizarla por primera vez.
¡Preste especial atención a las
recomendaciones de seguridad!
Attenzione!
Prima della prima messa in funzione
leggere a fondo le presenti istruzioni
per l'uso e osservare assolutamente le
norme di sicurezza.
Attentie!
Lees vóór de eerste ingebruikneming deze
handleiding grondig door en neem hierbij
absoluut de veiligheidsvoorschriften in acht.
Motor-Sprühgerät
Motorized mistblower
Atomiseur à dos
Atomizador
Atomizzatore
Motorsproeier
70244
452
de
en
fr
es
it
nl
07/2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Solo Master 452

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung Motor-Sprühgerät Gebrauchsanweisung Motorized mistblower Original instructions Instruction manual Atomiseur à dos Notice originale Instructions d'emploi Atomizador Manual original Manual del usario Atomizzatore Istruzioni originali Istruzioni d'impiego Motorsproeier Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Achtung! Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Gebrauchsanweisung gründlich durch und beachten Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften! Important!
  • Page 32: Plaque Signalétique

    Portez une protection du visage (comme (VO (EC) No.1907/2006 „REACh“) des lunettes de protections). peut être trouvé sur notre page d'accueil sous: https://de.solo.global/de/content/12-service Porter des gants de protection pour travailler sur l'appareil. Le niveau d'émission d'échappement La valeur de CO2 déterminée lors de la procédure Porter une protection respiratoire de réception UE par type est disponible sur notre...
  • Page 33: Garantie

    • Modifications non autorisées de l'appareil. • Interventions de personnes non qualifiées ou essais de remise en état incorrects • Utilisation de pièces de rechange inappropriées ou de pièces qui ne sont pas d’origine de SOLO, dans la mesure où elles sont responsables du dommage •...
  • Page 34: Remarques Générales

    Consignes de sécurité 5.2 Remarques générales Pour des raisons de transport, l’atomiseur est partiellement démonté. Il convient donc d’assembler la machine. L’atomiseur ne doit être démarré qu’après montage complet. Lire attentivement le présent manuel avant la première mise en service et le conserver de façon sûre.
  • Page 35: Conseils De Travail

    Consignes de sécurité 5.4 Conseils de travail  Dès que le moteur tourne, l'appareil à moteur produit des gaz d'échappement toxiques qui peuvent être invisibles et inodores. Ne jamais travailler dans des locaux fermés avec l'appareil à moteur. Si vous travaillez dans un espace restreint, par exemple dans des creux ou des fossés, assurer toujours une ventilation suffisante pendant le travail.
  • Page 36: Parties Principales

    Parties principales 6. Parties principales Fig. 1 Bouchon de réservoir/tamis Fermeture de la sangle Réservoir de produit Robinet d’arrêt Sortie liquide Tube d’atomiseur Bougie Buse d’atomisation Vis de réglage du carburateur Doseur Silencieux Poignée d’accélérateur Poignée du lanceur Buse longue portée Couvercle filtre à...
  • Page 37: Eléments De Commande À La Poignée

    Parties principales; Montage du dispositif atomiseur 6.1 Eléments de commande à la poignée Pour libérer la poignée d'accélérateur (17) : Fig. 2 Saisir la poignée avec la main droite,  le blocage de l'accélérateur (21) est actionné par la paume de la main, la poignée d'accélérateur est libérée.
  • Page 38: Réglage Des Bretelles

    Recommandation : utilisez " Huile de moteur 2 T de remplissage. SOLO Profi " avec une proportion de mélange  dévissez le bouchon du réservoir et versez le huile-essence de 1:50 (2 %).
  • Page 39: Remplissage

    Remplissage Il faut prohiber tout débordement du réservoir, les 10. Remplissage pollutions des eaux publiques, des eaux de pluie et des conduites d’eaux usées. Eponger immédiatement un produit renversé. Pour manipuler des produits d’aspersion, Marquage du contenu du respectez absolument les consignes de sécurité réservoir à...
  • Page 40: Démarrage / Arrêt Du Moteur

    Démarrage / Arrêt du moteur Démarrage à chaud ou après 11. Démarrage / Arrêt du moteur un arrêt de courte durée Avec un starter en position ouverte démarrer  le moteur. Avant chaque mise en route, il est important de vérifier le bon fonctionnement de l’appareil (accélérateur, bouton d’arrêt, dispositif de protection, sangles, - vérifiez le bon état des...
  • Page 41: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation  Ne pas se servir de l'appareil par vent ou sous la 12. Conseils d’utilisation pluie, pour éviter un éparpillement du produit d'aspersion.  Avant de commencer à travailler, vérifiez la 12.1 Atomisation direction du vent et choisissez un sens de pulvérisation dans la direction du vent et opposé...
  • Page 42: Entretien

    Entretien 13. Entretien Fig. 7 Nettoyage, entretien et réparation ne doivent être faits qu’avec le moteur arrêté, fil de bougie débranché. Sauf ralenti et réglage du carburateur. Tout entretien non expliqué dans cette notice doit impérativement être effectué par un agent spécialisé...
  • Page 43: Réglage Du Carburateur

    Entretien 13.2 Réglage du carburateur 13.3 Bougie Le carburateur est réglé de façon optimale au Nous recommandons les bougies suivantes : départ d'usine. Une correction du réglage de la vis (valeur thermique 200) de butée de ralenti "T" pourra se révéler BOSCH WSR6F nécessaire en fonction du lieu d'utilisation...
  • Page 44: Videz Et Nettoyez Le Réservoir De Produit À Pulvériser

    Entretien 13.5 Videz et nettoyez le réservoir de produit à pulvériser Fig. 11 Pour le nettoyage, le réservoir de produit à pulvériser peut être vidé dans un récipient adapté via le flexible d’alimentation. Le moteur doit avoir refroidi. Posez l’engin sur une surface stable et en hauteur afin que le produit à...
  • Page 45: Plan D'entretien

    Vérifier poignée-robinet 15. Déclaration de conformité UE La société SOLO Kleinmotoren GmbH, Industriestraße 9, 71069 Sindelfingen, ALLEMAGNE, déclare que la machine définie ci-dessous est conforme dans la version livrée aux directives européennes suivantes : 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2014/30/EU et 2011/65/EU Désignation du produit : Atomiseur à dos, Dénomination commerciale : SOLO 452...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    66,5 Alésage / course 46 / 40 Moteur puissance maxi (ISO 8893) Capacité du réservoir d'essence Dosage du mélange de carburant avec SOLO 2T huile moteur 1:50 (2%) Carburateur Carburateur à membrane toutes positions avec système d’amorçage et pompe de carburant intégrée Filtre à...

Table des Matières