Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PUESTOS DE TRABAJO
WORKSTATIONS
POSTES DE TRAVAIL
MANUAL TÉCNICO DE INSTRUCCIONES.
ES
PUESTOS DE TRABAJO PARA DISTRIBUCIÓN DE GAS.
TECHNICAL INSTRUCTIONS MANUAL.
EN
WORKSTATIONS FOR GAS DISTRIBUTION.
MANUEL TECHNIQUE D'INSTRUCTIONS.
FR
POSTES DE TRAVAIL POUR DISTRIBUTION DE GAZ.
Estándar
Standard
Standard
Con rotámetro
With rotameter
Avec rotamètre
Doble
Double
Double
O
/ Ar / N
/ Ac / Pr
2
2
Ar
O
-Ac / O
-Pr / Ar-Ar
2
2
ES
EN
FR
Ref. 71600127 / 71600726
71600801 / 71700126
71700701
Ref. 71600733
Ref. 71700801 / 71700901/
71700851
M-206004-ES-EN-FR_V5
4
10
16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour gala gar 71600127

  • Page 1 PUESTOS DE TRABAJO PARA DISTRIBUCIÓN DE GAS. TECHNICAL INSTRUCTIONS MANUAL. WORKSTATIONS FOR GAS DISTRIBUTION. MANUEL TECHNIQUE D'INSTRUCTIONS. POSTES DE TRAVAIL POUR DISTRIBUTION DE GAZ. Estándar Ref. 71600127 / 71600726 Standard / Ar / N / Ac / Pr 71600801 / 71700126 Standard 71700701 Con rotámetro...
  • Page 2 PUESTOS DE TRABAJO/WORKSTATIONS/POSTES DE TRAVAIL ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR LEA ATENTAMENTE EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES RESPETE LAS NORMAS DE SEGURIDAD Y AUTOPROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS Y FUGAS DE GASES. UTILICE LAS PRENDAS Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN ADECUADOS A LOS RIESGOS EXISTENTES. NO UTILIZAR NUNCA ACEITES O GRASAS PARA ENGRASAR O PARA LIMPIAR LOS EQUIPOS.
  • Page 3: Table Des Matières

    PUESTOS DE TRABAJO/WORKSTATIONS/POSTES DE TRAVAIL ÍNDICE. Página CAPITULO 1. DESCRIPCIÓN GENERAL. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CAPITULO 2. TRANSPORTE E INSTALACIÓN CAPITULO 3. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO CAPITULO 4. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO. RECOMENDACIONES CAPITULO 5. ANOMALÍAS. CAUSAS PROBABLES. SOLUCIONES POSIBLES CAPITULO 6. MEDIDAS DE SEGURIDAD ANEXOS.
  • Page 4: Capitulo 1. Descripción General. Características Técnicas

    ESTÁNDAR. Instalación para un único gas. Mide el caudal por presión. CON ROTÁMETRO. Instalación para un único gas. Mide el caudal por paso de gas. DOBLE. Instalación para dos gases. Mide el caudal por presión. CARACTERÍSTICAS Ref. 71600127 Ref. 71600726 Ref. 71600733 Ref. 71600801 TÉCNICAS Formato Estándar...
  • Page 5 PUESTOS DE TRABAJO Dimensiones de los Puestos de trabajo. ALTURA: 168 mm. ANCHURA: 141 mm. PROFUNDIDAD: 145 mm Ref.716.00.127/726/801 y Ref.717.00.126/701 ALTURA: 178 mm. ALTURA: 171 mm. ANCHURA: 174 mm. ANCHURA: 265 mm. PROFUNDIDAD: 124 mm. PROFUNDIDAD: 145 mm. Ref.716.00.733 Ref.717.00.801/901/851 1.1.
  • Page 6: Capitulo 2. Transporte E Instalación

    PUESTOS DE TRABAJO 2. TRANSPORTE E INSTALACIÓN. En el transporte del equipo deben evitarse los golpes y los movimientos bruscos. Asegurarse que el puesto de trabajo queda bien sujeto a partes fijas como paredes, muros, columnas, etc. Para ello, mediante unos tornillos, atornillar a los tacos de goma colocados en los agujeros taladrados de la estructura dónde va a ir instalado.
  • Page 7 PUESTOS DE TRABAJO 4º) Antes de poner bajo presión la instalación de distribución de gas, asegurarse de que los volantes de regulación (A) de los puestos de trabajo están flojos, es decir, cierran el paso del gas a la cámara de baja presión. EL ESCAPE Y PROYECCIÓN DE GAS A ALTA PRESIÓN SOBRE CUALQUIER PARTE DEL CUERPO, ESPECIALMENTE LOS OJOS, PUEDEN CAUSAR SERIOS DAÑOS.
  • Page 8: Capitulo 4. Operaciones De Mantenimiento. Recomendaciones

    Cualquier chequeo y reparación debe ser siempre realizada por personal especializado. Exija siempre repuestos originales con la garantía GALA GAR. COMPROBAR PERIÓDICAMENTE QUE EL GRUPO NO TIENE FUGAS. 5. ANOMALÍAS. CAUSAS PROBABLES. SOLUCIONES POSIBLES.
  • Page 9 PUESTOS DE TRABAJO El escape y proyección de gas a alta presión sobre cualquier parte del cuerpo, especialmente los ojos, puede causar serios daños. La vista debe quedar protegida con un sistema de protección homologado. Nunca utilice lentes de contacto, pueden quedar adheridas a la cornea a causa del calor emanado en el proceso.
  • Page 10: Chapter 1. General Description. Technical Characteristics

    WORKSTATIONS 1. GENERAL DESCRIPTION. TECHNICAL CHARACTERISTICS. These installations are designed to reduce the pressure of a gas available in a distribution installation to the pressure required at the working point. General description of the series equipment: Installation that just allows the use of a type of gas. It measures the flow by pressure. STANDARD.
  • Page 11 WORKSTATIONS Workstations dimensions. HEIGHT: 168 mm. WIDTH: 141 mm. DEPTH: 145 mm Ref.716.00.127/726/801 y Ref.717.00.126/701 HEIGHT: 178 mm. HEIGTH: 171 mm. WIDTH: 174 mm. WIDTH: 265 mm. DEPTH: 124 mm. DEPTH: 145 mm. Ref.716.00.733 Ref.717.00.801/901/851 1.1. ACCESSORIES. The following accessories can be included in the Workstations: Flash Back Arrestor - Oxygen pressure regulator Thread Maximum...
  • Page 12: Chapter 2. Transport And Installation

    WORKSTATIONS 2. TRANSPORT AND INSTALLATION. Knocks and sudden movements must be avoided when transporting the equipment. Make sure that the workstation is well secured to the fixed parts such as walls, columns, etc. To do this, by means of some screws, screw to the placed rawlplugs to the drilled holes of the structure where it is going to be installed.
  • Page 13 WORKSTATIONS 4º) Before pressurising the gas distribution installation, make sure that the regulation wheels (A) of the workstations are slack, that is, close the gas passage to the low pressure chamber. GAS LEAKS AND SPITTING AT HIGH PRESSURE ONTO ANY PART OF THE BODY, ESPECIALLY THE EYES, MAY CAUSE SERIOUS HARM.
  • Page 14: Chapter 4. Maintenance Operations. Recommendations

    Any check and repair must always be carried out by specialised personnel. Always demand original spare parts with the GALA GAR guarantee. PERIODICALLY MAKE SURE THAT THE EQUIPMENT HAS NO LEAKS. 5. ANOMALIES. PROBABLE CAUSES. POSSIBLE SOLUTIONS.
  • Page 15 WORKSTATIONS Gas leaks and spitting at high pressure onto any part of the body, especially the eyes, may cause serious harm. The eyes must be protected with an officially approved protection system. Never use contact lenses. They may adhere to the cornea due to the great heat given off during the process.
  • Page 16: Chapitre 1. Description Générale. Caractéristiques Techniques

    POSTES DE TRAVAIL 1. DESCRIPTION GÉNÉRALE. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. Il s’agit d’installations conçues pour la réduction de la pression d’un gaz disponible dans une installation de distribution à la pression nécessaire au point de travail. Description générale des équipements de la gamme : Installation pour un gaz unique.
  • Page 17 POSTES DE TRAVAIL Dimensions des Postes de travail. HAUTEUR: 168 mm. LARGEUR: 141 mm. Ref.716.00.127/726/801 y Ref.717.00.126/701 PROFONDEUR: 145 mm HAUTEUR: 178 mm. HAUTEUR: 171 mm. LARGEUR: 174 mm. LARGEUR: 265 mm. PROFONDEUR: 124 mm. PROFONDEUR: 145 mm. Ref.716.00.733 Ref.717.00.801/901/851 1.1.
  • Page 18: Chapitre 2. Transport Et Installation

    POSTES DE TRAVAIL 2. TRANSPORT ET INSTALLATION. Lors du transport de l'équipement, il faut éviter les coups et les mouvements brusques. S’assurer que le poste de travail est bien fixé sur des parties fixes comme des murs, des colonnes, etc. Pour cela à l’aide de vis, visser aux chevilles en caoutchouc placées dans les trous percés dans la structure où...
  • Page 19 POSTES DE TRAVAIL 4º) Avant de mettre l’installation de distribution de gaz sous pression, s’assurer que les olants de réglage (A) des postes de travail sont desserrés, c’est à dire fermant le passage du gaz à la chambre de basse pression. L’ÉCHAPPEMENT ET LA PROJECTION DE GAZ À...
  • Page 20: Chapitre 4. Opérations De Maintenance. Recommandations

    TECHNICIENS SPÉCIALISÉS pour les détendeurs et les branchements de l’installation. Toute contrôle ou réparation doit être réalisée par des SPÉCIALISTES. Veuillez toujours demander les pièces détachées d’origine avec la garantie GALA GAR. VÉRIFIER RÉGULIÈREMENT L'ABSENCE DE FUITE DU GROUPE. 5. ANOMALIES. CAUSES PROBABLES. SOLUTIONS POSSIBLES.
  • Page 21 POSTES DE TRAVAIL L'échappement et la projection de gaz à haute pression sur le corps, et notamment les yeux peuvent provoquer de graves blessures. On doit protéger la vue par un système de protection homologuée. Ne jamais utiliser des lentilles de contact qui risqueraient de rester collées à la cornée en raison de la forte chaleur émanant du procédé.
  • Page 22: Anexos

    Puesto de trabajo y Referencia. 2º Nº de piezas, descripción y referencia de las mismas. EJEMPLO: PUESTO DE TRABAJO OXIGENO STANDARD, Ref. 71600127 1 Ud. MANOMETRO 16 BAR D.63 G1/4” OX., Ref. 304.16.024 APPENDICES. REFERENCE LISTS. FORMULA FOR MAKING ORDERS FOR SPARE PARTS: Indicate: 1º...
  • Page 23 PUESTOS DE TRABAJO/WORKSTATIONS/POSTES DE TRAVAIL NOTAS:...
  • Page 24 REPUESTOS. PUESTO DE TRABAJO NITROGENO STANDARD HR:71600801 V0 REF: PARTS LIST. WORKING STATIONS NITROGEN STANDARD 08-02-13 71600801 LISTE DES PIÈCES. POSTE DE TRAVAIL AZOTE STANDARD Nº REF. DESCRIPCION DESCRIPTION DESCRIPTION 31733013 RACOR UNION ACETILENO 3/8”RH RACOR UNION ACETYLENE RACCOR UNION ACÉTYLÈNE 71614014 LLAVE PASO BOLA G1/4"PN30 ARG.
  • Page 25 REPUESTOS. PUESTO DE TRABAJO ARGON STANDARD HR:71600726 V0 REF: PARTS LIST. WORKING STATIONS ARGON STANDARD 08-02-13 71600726 LISTE DES PIÈCES. POSTE DE TRAVAIL ARGON STANDARD Nº REF. DESCRIPCION DESCRIPTION DESCRIPTION 1 31733013 RACOR UNION ACETILENO 3/8”RH RACOR UNION ACETYLENE RACCOR UNION ACÉTYLÈNE 2 71614014 LLAVE PASO BOLA G1/4"PN30 ARG.
  • Page 26 REPUESTOS. PUESTO DE TRABAJO NITROGENO STANDARD HR:71600801 V0 REF: PARTS LIST. WORKING STATIONS NITROGEN STANDARD 08-02-13 71600801 LISTE DES PIÈCES. POSTE DE TRAVAIL AZOTE STANDARD Nº REF. DESCRIPCION DESCRIPTION DESCRIPTION 31733013 RACOR UNION ACETILENO 3/8”RH RACOR UNION ACETYLENE RACCOR UNION ACÉTYLÈNE 71614014 LLAVE PASO BOLA G1/4"PN30 ARG.
  • Page 27 REPUESTOS. PUESTO DE TRABAJO ACETILENO STANDARD HR:71700126 V0 REF: PARTS LIST. WORKING STATIONS ACETYLENE STANDARD 08-02-13 71700126 LISTE DES PIÈCES. POSTE DE TRAVAIL ACÉTYLÈNE STANDARD Nº REF. DESCRIPCION DESCRIPTION DESCRIPTION 1 31733013 RACOR UNION ACETILENO 3/8”RH RACOR UNION ACETYLENE RACCOR UNION ACÉTYLÈNE 3 71614014 LLAVE PASO BOLA G1/4"PN30 ARG.
  • Page 28 REPUESTOS. PUESTO DE TRABAJO PROPANO STANDARD HR:71700701 V0 REF: PARTS LIST. WORKING STATIONS PROPANE STANDARD 08-02-13 71700701 LISTE DES PIÈCES. POSTE DE TRAVAIL PROPANE STANDARD Nº REF. DESCRIPCION DESCRIPTION DESCRIPTION 1 31733013 RACOR UNION ACETILENO 3/8”RH RACOR UNION ACETYLENE RACCOR UNION ACÉTYLÈNE 2 71614014 LLAVE PASO BOLA G1/4"PN30 ARG.
  • Page 29 REPUESTOS. PUESTO DE TRABAJO ARGON CON ROTAMETRO HR:71600733 V0 REF: 71600733 08-02-13 PARTS LIST. WORKING STATIONS ARGON WITH FLOWMETER LISTE DES PIÈCES. POSTE DE TRAVAIL ARGON AVEC ROTAMÊTRE Nº REF. DESCRIPCION DESCRIPTION DESCRIPTION 1 31733013 RACOR UNION ACETILENO 3/8”RH RACOR UNION ACETYLENE RACCOR UNION ACÉTYLÈNE 2 71614014 LLAVE PASO BOLA G1/4"PN30 ARG.
  • Page 30 REPUESTOS. PUESTO DE TRABAJO O -AC DOBLE HR:71700801 V0 PARTS LIST. WORKING STATIONS O -AC DOUBLE REF: 71700801 08-02-13 LISTE DES PIÈCES. POSTE DE TRAVAIL O -AC DOUBLE Nº REF. DESCRIPCION DESCRIPTION DESCRIPTION 31733013 RACOR UNION ACETILENO 3/8”RH RACOR UNION ACETYLENE RACCOR UNION ACÉTYLÈNE 71614014 LLAVE PASO BOLA G1/4"PN30 ARG.
  • Page 31 REPUESTOS. PUESTO DE TRABAJO O -PROP DOBLE HR:71700901 V0 PARTS LIST. WORKING STATIONS O -PROP DOUBLE REF: 71700901 08-02-13 LISTE DES PIÈCES. POSTE DE TRAVAIL O -PROP DOUBLE Nº REF. DESCRIPCION DESCRIPTION DESCRIPTION 31733013 RACOR UNION ACETILENO 3/8”RH RACOR UNION ACETYLENE RACCOR UNION ACÉTYLÈNE 71614014 LLAVE PASO BOLA G1/4"PN30 ARG.
  • Page 32 REPUESTOS. PUESTO DE TRABAJO ARGON DOBLE HR:71700851 V0 PARTS LIST. WORKING STATIONS ARGON DOUBLE REF: 71700851 08-02-13 LISTE DES PIÈCES. POSTE DE TRAVAIL ARGON DOUBLE Nº REF. DESCRIPCION DESCRIPTION DESCRIPTION 31733013 RACOR UNION ACETILENO 3/8”RH RACOR UNION ACETYLENE RACCOR UNION ACÉTYLÈNE 71614014 LLAVE PASO BOLA G1/4"PN30 ARG.
  • Page 33 PUESTOS DE TRABAJO/WORKSTATIONS/POSTES DE TRAVAIL NOTAS:...
  • Page 36 FABRICACIÓN Y VENTA DE APARATOS DE SOLDADURA AUTÓGENA, ELÉCTRICA Y CONSTRUCCIONES ELECTROMECÁNICAS MANUFACTURE AND SALE OF AUTOGENOUS, AND ELECTRIC WELDING APPLIANCES, AND ELECTROMECHANICAL CONSTRUCTIONS. FABRICATION ET VENTE D’APPAREILS DE SOUDAGE AUTOGÈNE, ÉLECTRIQUE ET CONSTRUCTIONS ÉLECTROMÉCANIQUES CENTRAL / HEAD OFFICE / BUREAU CENTRAL : Jaime Ferrán, 19, Nave 30 Apartado de Correos 5058 50080 ZARAGOZA (ESPAÑA)

Table des Matières