Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

MS 125 EASY
EN
ORIGINAL INSTRUCTIONS
FR
NOTICE ORIGINALE
IT
ISTRUZIONI ORIGINALI
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΗΣΗΣ
SR
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour F.F. Group MS 125 EASY

  • Page 1 MS 125 EASY ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ...
  • Page 2 MS 125 EASY MULTI SANDER................04 PONCEUSE POLYVALENTE..........09 LEVIGATRICE MULTIFUNZIONE..........16 ΠΟΛΥΤΡΙΒΕΙΟ.................22 VIŠENAMENSKA BRUSILICA..........29 ŞLEFUITOR MULTIFUNCTIONAL........35 МУЛТИ-ШЛАЙФ..............42...
  • Page 3 MS 125 EASY www.ffgroup-tools.com...
  • Page 4 MS 125 EASY | English ENGLISH If operating a power tool in a damp loca- tion is unavoidable, use a residual current GENERAL POWER TOOL SAFETY device (RCD) protected supply. Use of an WARNINGS RCD reduces the risk of electric shock.
  • Page 5 MS 125 EASY English | 5 was designed. forming an operation where the sanding Do not use the power tool if the switch accessory could contact hidden wiring. does not turn it on and off. Any power 2. Protect your lungs. Wear a face or dust tool that cannot be controlled with the mask during operation.
  • Page 6 MS 125 EASY | English breaks. In unfavourable conditions, e. g., ted. If an extension lead is required, use when sparks emit from sanding metals, an approved and compatible lead rated sanding debris in the dust bag, micro filter for this appliance. Follow all the instruc- or paper sack (or in the filter sack or filter of tion supplied with the extension lead.
  • Page 7 MS 125 EASY English | 7 TECHNICAL DATA 2. The base blade will hold any hook and loop sandpaper without clamps Article Number 41529 or glue. Simply line up the sandpaper with the hook and loop fastener base Model MS 125 EASY...
  • Page 8 MS 125 EASY | English and will keep your tool in good working For the working of all wooden condition. The motor must be correctly materials ventilated during tool operation. For this reason avoid blocking the air inlets. For coarse - sanding, e.
  • Page 9 MS 125 EASY Français | 9 the guarantee. In case of a claim, please FRANÇAIS send the machine, completely assem- vice Cen- bled, to your dealer or the ser AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ tre for electric power tools. GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL DECLARATION Lire tous les avertissements de sécurité...
  • Page 10 MS 125 EASY | Français des conditions humides. La pénétration sonnes. d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera Ne pas se précipiter. Garder une position le risque de choc électrique. et un équilibre adaptés à tout moment. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais Cela permet un meilleur contrôle de l’outil...
  • Page 11 MS 125 EASY Français | 11 accidents sont dus à des outils mal entre- 5. Vérifiez qu’aucune pièce ne soit endom- tenus. magée. Avant de continuer à utiliser Garder affûtés et propres les outils per- l’outil, assurez-vous qu’il fonctionne cor- mettant de couper.
  • Page 12 MS 125 EASY | Français du ponçage se trouvant dans le sac à CONSEILS D’UTILISATION DES RAL- poussière, le microfiltre ou un sac en LONGES papier (ou dans le sac filtrant ou le filtre Assurez-vous que votre rallonge soit de l’aspirateur) peuvent s’enflammer en bon état.
  • Page 13 MS 125 EASY Français | 13 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT IDENTIFICATION 1. Molette de réglage de la vitesse UTILISATION PRÉVUE 2. Poignée Cette machine doit être utilisée pour 3. Adapteur pour aspirateur poncer à sec le bois, le plastique, les en- 4.
  • Page 14 MS 125 EASY | Français Ne nettoyez pas la boîte à poussière Pour poncer les 80,100, moyen à l’eau. apprêts Une fois le ponçage terminé, éteignez la ponceuse et retirez la ponceuse de la Pour le pon- pièce à travailler.
  • Page 15 MS 125 EASY Français | 15 EXPLICATION DES SYMBOLES DÉCLARATION DE CONFORMITE Double insulation Nous déclarons sous notre propre res- ƒ ponsabilité que ce produit est en confor- À usage intérieur uniquement. mité avec les normes ou documents Ne pas exposer à la pluie.
  • Page 16 MS 125 EASY | Italiano momento in cui il corpo è messo a massa. ITALIANO Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. La penetrazione AVVERTENZE GENERALI DI PERI- dell’acqua in un elettroutensile aumenta COLO PER ELETTROUTENSILI il rischio di una scossa elettrica.
  • Page 17 MS 125 EASY Italiano | 17 batteria ricaricabile, prima di prenderlo posare la macchina al termine di un lavo- oppure prima di iniziare a trasportarlo, ro, estrarre sempre la spina dalla presa assicurarsi che l’elettroutensile sia spen- della corrente e/o estrarre la batteria to.
  • Page 18 MS 125 EASY | Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER sostanze chimiche, compreso il piombo, LEVIGATRICI che possono causare cancro, malforma- AVVISO: Non usare l’apparecchio zioni congenite o altri danni all’appara- prima di averlo montato e instal- to riproduttivo. Lavarsi le mani dopo lato completamente conforme- l’uso.
  • Page 19 MS 125 EASY Italiano | 19 dell’apparecchio. Le donne incinte o prodotto. Un cavo sottodimensionato persone con una circolazione sangui- potrà causare cadute di tensione e quin- gna della mano compromessa, con di una perdita di potenza e un eccessivo precedenti lesioni alla mano, con di- riscaldamento dell’apparecchio.
  • Page 20 MS 125 EASY | Italiano danneggiare la superficie della base Livello di con velcro. pressione dB(A) acustica ISTRUZIONI PER L’USO Assicurarsi che il pulsante di accensione Livello di sia in posizione OFF, quindi collegare l’ potenza dB(A) apparecchio alla presa di corrente.
  • Page 21 MS 125 EASY Italiano | 21 MANUTENZIONE Per lavorazioni su tutti i materiali Ispezioni e pulizia regolari riducono la ne- in legno cessità di operazioni di manutenzione e manterranno l’apparecchio in buone con- Per levigatura dizioni di funzionamento. Il motore deve...
  • Page 22 MS 125 EASY | Ελληνικά GARANZIA ΕΛΛΗΝΙΚΆ Questo prodotto e’ garantito in base alle regole della nazione di acquisto, ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ garanzia valida dalla data di acquisto. ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΆΛΕΙΟΥ Sono esclusi dalla garanzia i danni attri- Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλεί- buibili alla normale usura, al sovraccarico o a una manipolazione scorretta.
  • Page 23 MS 125 EASY Ελληνικά | 23 με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, στατευτικό κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα θερμαντικά σώματα (καλοριφέρ), κου- με το εκάστοτε εργαλείο και τη χρήση του, ζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι ελαττώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών.
  • Page 24 MS 125 EASY | Ελληνικά περιοχή ισχύος. SERVICE Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνη- Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για μα που έχει χαλασμένο διακόπτη. Ένα επισκευή από άριστα εκπαιδευμένο προ- ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε σωπικό και με γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι...
  • Page 25 MS 125 EASY Ελληνικά | 25 Ακολουθώντας αυτόν τον κανόνα, θα ωμένο με μηχανισμό σύσφιξης ή σε μια μειωθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, μέγγενη συγκρατούνται με μεγαλύτερη πυρκαγιάς ή σοβαρού τραυματισμού. ασφάλεια από ότι με το χέρι. 6. Αφαιρέστε όλα τα καρφιά από ξυλεία...
  • Page 26 MS 125 EASY | Ελληνικά ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΆΡΆΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ την πρίζα. Εάν απαιτείται καλώδιο επέ- κτασης, χρησιμοποιήστε ένα εγκεκριμέ- Κωδικός Είδους 41529 νο και συμβατό καλώδιο για αυτή τη συ- σκευή. Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες που Μοντέλο MS 125 EASY παρέχονται με το καλώδιο επέκτασης.
  • Page 27 MS 125 EASY Ελληνικά | 27 ΤΟΠΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΓΥΆΛΟΧΆΡΤΟΥ εργασίας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε Όταν θα έχετε τελειώσετε ολοκληρω- τραυματισμούς από τυχαίες εκκινήσεις, τικά με το τριβείο, χρησιμοποιήστε μια απενεργοποιήστε το διακόπτη και απο- ηλεκτρική σκούπα για να απομακρύνετε συνδέστε το φις από την πρίζα πριν κάνε- όλα...
  • Page 28 MS 125 EASY | Ελληνικά ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΏΝ ΆΝΆΡΡΟΦΗΣΗ ΣΚΟΝΗΣ Συνδέστε το εργαλείο σε μια ηλεκτρική σκούπα χρησιμοποιώντας τον προσαρ- Διπλή μόνωση μογέα για την εξαγωγή σκόνης. Αυτό θα εξασφαλίσει τη βέλτιστη εξαγωγή Για εσωτερική χρήση μόνο. Μην σκόνης από το αντικείμενο εργασίας. Τα...
  • Page 29 MS 125 EASY Srpski | 29 SRPSKI ΔΗΛΏΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΏΣΗΣ OPŠTA UPOZORENJA ZA ELEK- ƒ Δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη TRIČNE ALATE ότι το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με τα παρακάτω πρότυπα ή τυποποιημένα Čitajte sva upozorenja i uputstva. Pro- έγγραφα: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN pusti kod pridržavanja upozorenja i...
  • Page 30 MS 125 EASY | Srpski ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik elek- titi rotirajući delovi. tričnog udara. Ako mogu da se montiraju uredjaji za usi- Ako sa električnim alatom radite u pri- savanje i skupljanje prašine, uverite se da rodi, upotrebljavajte samo produžne li su priključeni i upotrebljeni kako treba.
  • Page 31 MS 125 EASY Srpski | 31 SERVISI uklanjanje farbi na bazi olova. Neka Vam Vaš električni alat popravlja UPOZORENJE: Ovaj proizvod i samo kvalifikovano osoblje i samo sa prašina koja nastane tokom elek- originalnim rezervnim delovima. Tako se tričnog glačanja, testerisanja, bru- obezbedjuje, da ostane sačuvana sigur-...
  • Page 32 MS 125 EASY | Srpski ili da se oni ne pogoršavaju. Trudnice Zaštitite produžne kablove od oštrih i osobe sa slabijom cirkulacijom u ša- predmeta, prekomerne toplote i vlaž- kama, nekadašnjim povredama šaka, nih/mokrih područja. poremećajima nervnog sistema, dija- Koristite posebno električno kolo za betesom ili Rejnaudovom bolešću ne...
  • Page 33 MS 125 EASY Srpski | 33 tokom glačanja i uvek glačajte u smeru Ukupne vrednosti vibracija a (zbir tehsture drveta. Dopustite brusnom vektora tri pravca) i nesigurnost K su papiru da obavi svoj posao. Primenite dobujeni prema EN 60745-1 podjednaki pritisak po celom predmetu obrade.
  • Page 34 MS 125 EASY | Srpski OBJAŠNJENJE SIMBOLA Za glačanje srednje 100, prajmera Dvostruka izolacija Za finalno Samo za korišćenje u glačanje prajmera 180, zatvorenom prostoru. Nemojte fino pre nanošenja izlagati kiši. novog sloja Nosite zaštitu za oči. ZA IZVLAČENJE PRAŠINE Povežite alat na usisivač...
  • Page 35 MS 125 EASY Română | 35 ROMÂNĂ DEKLARACIJA O USKLAĐENOSTI ƒ Pod punom odgovornošću izjavljujemo INDICAŢII GENERALE DE AVERTI- da je ovaj proizvod usklađen sa sledećim ZARE PENTRU SCULE ELECTRICE standardima ili standardizovanim doku- mentima: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi...
  • Page 36 MS 125 EASY | Română sindu-l pentru transportarea sau sus- o cheie lăsată într-o componentă de ma- pendarea sculei electrice ori pentru a şină care se roteşte poate duce la răniri. trage ştecherul afară din priză. Feriţi Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
  • Page 37 MS 125 EASY Română | 37 electrice. Înainte de utilizare daţi la re- du-se numai cu piese de schimb origina- parat piesele deteriorate. Cauza multor le. Astfel veţi fi siguri că este menţinută accidente a fost întreţinerea necores- siguranţa maşinii.
  • Page 38 MS 125 EASY | Română AVERTISMENT: Acest produs și praful sunt cauzate sau agravate de utiliza- generat de sablarea electrică, debitare, rea echipamentului. Femeile gravide șlefuire, frezare și alte activități sau persoanele cu probleme de circu- de construcție pot conține sub- lație la mâini, cu răni anterioare, tulbu-...
  • Page 39 MS 125 EASY Română | 39 putere și supraîncălzire. Nivel putere dB(A) Întotdeauna înlocuiți prelungitorul ava- sonoră riat sau trimiteți-l spre a fi reparat de o Incertitudine K persoană calificată înainte de a-l utiliza. Protejați prelungitoarele de obiectele Valorile totale ale vibraţiilor a ascuțite, căldură...
  • Page 40 MS 125 EASY | Română agrafă și prindeți pe poziție. Aplicați pre- aparatul de sablat în interior, nelăsându-l siune prin apăsare pentru a lipi șmirghe- la îndemâna copiilor. lul de bază. Înveliți pernuța în șmirghel. Ridicați maneta de la capătul opus și al SELECTAREA ȘMIRGHELULUI...
  • Page 41 MS 125 EASY Română | 41 lucru va fi mai curat și mai sigur. Pentru a reduce riscul de Conectați tubul aspiratorului la orificiul vătămare corporală, utilizatorul adaptorului (3). Verificați dacă racordu- trebuie să citească și să înțelea- rile sunt etanșe.
  • Page 42 MS 125 EASY | Български заземени тела, напр. тръби, отопли- БЪЛГАРСКИ телни уреди, пещи и хладилници. Ко- гато тялото Ви е заземено, рискът от ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАС- възникване на токов удар е по-голям. НА РАБОТА FПредпазвайте електроинструмента Прочетете внимателно всички указа- си...
  • Page 43 MS 125 EASY Български | 43 грайфер, защитна каска или шумозаг- и по-безопасно, когато използвате лушители (антифони), намалява риска подходящия електроинструмент в за- от възникване на трудова злополука. дадения от производителя диапазон Избягвайте опасността от включване на натоварване. на електроинструмента по невнима- Не...
  • Page 44 MS 125 EASY | Български инструкциите на производителя. При мента, установете дали ще работи това се съобразявайте и с конкретни- правилно и според предназначение- те работни услоия и операции, които то си. Проверете дали движещите се трябва да изпълните. Използването...
  • Page 45 MS 125 EASY Български | 45 СВЪРЗВАНЕ КЪМ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА ката) могат да се самовъзпламенят. Особено когато се смесят с остатъци МРЕЖА от лак, полиуретан или други химиче- Уверете се, че информацията за ски материали и когато остатъците от захранването на табелката с данни за...
  • Page 46 MS 125 EASY | Български ключът е в положение ИЗКЛ. и че елек- ИДЕНТИФИКАЦИЯ трическото напрежение е същото като 1. Ключ за вкл./изкл. напрежението, отпечатано на табел- 2. Дръжка ката на двигателя. Работата с по-ниско 3. Адаптер за прахосмукачка напрежение ще повреди мотора.
  • Page 47 MS 125 EASY Български | 47 5. Когато шлифоването приключи, от- ИЗКАРВАНЕ НА ПРАХ странете машината за шлифоване от Свържете инструмента към пра- обработвания детайл и изключете от хосмукачка с помощта на адаптера за ключа за захранването. извличане на прах. Това ще гарантира...
  • Page 48 MS 125 EASY | Български ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Носете защитни ръкавици Увреждане на слуха, ако не се носи ефективна защита ƒ Декларираме на изцяло наша отго- на слуха. ворност, че това изделие е съобразе- но със следните стандарти или стан- За...
  • Page 49 MS 125 EASY www.ffgroup-tools.com...
  • Page 50 MS 125 EASY...
  • Page 51 MS 125 EASY www.ffgroup-tools.com...
  • Page 52 FF Group Tool Industries 9,5 Km Attiki Odos, Aspropyrgos 19300, Athens, Greece +30 210 55 98 400 info@ffgroup-toolindustries.com www.ffgroup-tools.com...