32
Ά - Drill lock assembly
Ensemble de verrouillage de la perceuse / Montaggio del blocco della punta / Τοποθέτηση
τσοκ / Montaža blokade bušenja / Сглобяване на заключване на пробиване
Ά1
a
- Keyless chuck
a
ΕΝ
Mandrin sans
FR
clé
Mandrino
IT
auto-serrante
EL
Ταχυτσόκ
Stezna glava
SR
bez ključa
Stezna glava
HR
bez ključa
Mandrină fără
RO
cheie
Патронник без
BG
ключ
A2
h
- Rotate it when it is
f
EN
FR
Ajoutez un peu de graisse
IT
Aggiungere un po' di grasso
Βάλτε λίγο γράσο στην
EL
υποδοχή του αντάπτορα
SR
Dodati malo masti
HR
Dodajte malo masti
RO
Adăugați puțin lubrifi ant
BG
Добавете малко смазка
c
- Assemble the bit
b
- Joint lever
b
Assemblage du forêt
Levier
avec une clé
Leva di collega-
Montare la punta con
mento
la chiave
Κλειδί για την τοπο-
Αντάπτορας για
θέτηση εργαλείου
SDS plus
στο γραναζωτό τσοκ
Montaža nastavka
Spojna poluga
pomoću ključa
Montaža nastavka
Spojna ručica
ključem
Ansamblul cheii de
Mâner comun
fi xare
Лост за свърз-
Сглобете свредлото
ване
с ключа
f
- Add little grease
not easy to lock
g
- Quickly push into chuck
Placez rapidement dans le
mandrin
Inserire velocemente nel
mandrino
Τοποθετήστε το γρήγορα
στην υποδοχή
Brzo umetnuti u steznu glavu
Brzo zaglavite u steznoj glavi
Inserați rapid în mandrină
Бързо пъхнете в патронника
with the key
c
Vis de connexion
avec le levier
Unire la vite con
la leva
Βίδα σύνδεσης
τσοκ
Zavrtanj za
povezivanje sa
polugom
Vijak se povezuje
s ručicom
Șurub de conecta-
re cu mânerul
Винтът се свърз-
ва с лоста
g
Faites-le pivoter lorsqu'il est diffi cile de
verrouiller
Quando è diffi cile da bloccare, ruotarlo
Αν δεν μπορεί να κλειδώσει εύκολα,
περιστρέψτε το ώστε να κουμπώσει
στις εγκοπές
Rotirati ako je zaključavanje otežano
Okrećite kada se ne fi ksira lagano
Rotiți atunci când fi xarea nu este facilă
Завъртете го, когато не е лесно за
заключване
RH 3-28 PRO
d
- Screw connects
with lever
e
- Key chuck
d
e
Mandrin à clé
Mandrino a chiave
Γραναζωτό τσοκ
Stezna glava sa
ključem
Ključ za steznu
glavu
Mandrină cu cheie
Патронник с чук
h