Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Zirkulationspumpe OEG UPH 15
D
Installations- und Bedienungsanleitung
OEG UPH 15 circulation pump
GB
Installation and Operating Instructions
Pompe de circulation OEG UPH 15
FR
Notice d'installation et d'utilisation
Circulatiepomp OEG UPH 15
NL
Installatie- en gebruiksaanwijzing
www.oeg.net
Abb. ähnlich, kann
Typbedingt abweichen
Fig. similar, can differ
depending on the type
Illustration similaire, peut
différer selon le type
Overeenkomstige
afbeelding, kan afwijken -
afhankelijk van het model

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OEG UPH 15

  • Page 1 - afhankelijk van het model Zirkulationspumpe OEG UPH 15 Installations- und Bedienungsanleitung OEG UPH 15 circulation pump Installation and Operating Instructions Pompe de circulation OEG UPH 15 Notice d’installation et d‘utilisation Circulatiepomp OEG UPH 15 Installatie- en gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Des Matières

    OEG UPH 15 Inhalt Sicherheitshinweise Anwendungsbereich Einbau Elektrischer Anschluss Einschalten der Pumpe Wartung, Austausch und Reparatur Technische Parameter Hydraulische Charakteristik 7 1. Sicherheitshinweise Diese Installations- und Bedienungsanleitung ist vor der Inbetrieb- nahme / Verwendung der Zirkulationspumpe zwingend zu lesen! Die Installation, die Inbetriebnahme, die Wartung sowie Reparatu- ren müssen von autorisierten Fachkräften (Heizungsfachbetrieb /...
  • Page 3: Anwendungsbereich

    OEG UPH 15 2. Anwendungsbereich Für die häusliche Warmwasserzirkulation nach folgenden technischen Parametern: T1 – Wassertemperatur: 2-95 °C T2 – Umgebungstemperatur: 2-40 °C Abb. 1 Hinweis: Die Umgebungstemperatur t2 muss niedriger sein als die Wasser- temperatur t1, siehe Abb. 1.
  • Page 4: Einbau

    OEG UPH 15 3. Einbau Der Einbau der Zirkulationspumpe erfolgt in der Warmwasserlei- tung, in der Regel direkt vor dem Brauchwasserspeicher und zwar so, dass das Wasser von der letzten Zapfstelle über die Zirkulationslei- tung in den Speicher zurückgepumpt wird. Die Pumpe muss in verti- kaler Position eingebaut werden, siehe Abb.
  • Page 5: Elektrischer Anschluss

    OEG UPH 15 4. Elektrischer Anschluss Die Zirkulationspumpe UPH 15 ist für den Anschluss an 230 V AC / 50 Hz vorgesehen und wird mit einem Kabel mit Netzstecker ausge- liefert. Beachten Sie bitte auch das gelbe Etikett vor Einschalten der Pumpe.
  • Page 6: Wartung, Austausch Und Reparatur

    OEG UPH 15 6. Wartung, Austausch und Reparatur Die UPH 15 benötigt keine regelmäßige Wartung. Vor einem Aus- tausch der Pumpe muss die Stromversorgung ausgeschaltet und die Absperrarmatur geschlossen sein. Beschädigungen am Netzkabel dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal repariert werden. Die Pumpe muss vor Reparaturen aus der Rohrleitung entfernt werden.
  • Page 7: Technische Parameter

    OEG UPH 15 7. Technische Parameter Modelle OEG UPH15 Förderströmung 0,1 bis 0,7 m³/h Förderhöhe 1.3m °C °C Flüssigkeitstemperatur Min. +2 , Max. +95 Klasse F Max. Druck 0,6MPa Spannung 230V Strom 0,28A Leistung 28 W Frequenz 50Hz Anschluss G½...
  • Page 8 OEG UPH 15 Content Safety information Application ranges Installation Electrical connection Switching-on the pump Maintenance, replacement and repair Technical parameters Hydronic characteristic 1. Safety information These Installation and Operating Instructions must be read before commissioning/using the circulation pump! The installation, commissioning, maintenance and repairs must be carried out by qualified specialists (heating specialists/installers).
  • Page 9: Application Ranges

    OEG UPH 15 2. Application range For domestic hot water circulation according to following technical parameters: T1 – water temperature: 2 – 95 °C T2 – ambient temperature: 2 – 40 °C Fig. 1 Note: The ambient temperature t2 must be lower than the water temperature t1, see Fig.
  • Page 10: Installation

    OEG UPH 15 3. Installation The circulation pump is fitted to the hot water pipe, in general directly before the consumption water tank so that the water from the last tapping point is pumped back into the tank through the circulation pipe.
  • Page 11: Electrical Connection

    OEG UPH 15 4. Electrical connection The UPH 15 circulation pump is to be connected to a 230 V AC /50 Hz supply voltage and comes with a cable and plug. Please note the yellow sticker before switching on the pump.
  • Page 12: Maintenance, Replacement And Repair

    OEG UPH 15 6. Maintenance, replacement and repair UPH 15 pumps do not require regular maintenance. Ensure to disconnect the pump from the voltage supply before working on it. Close the shut-off valve. Damaged cables must only be repaired by qualified specialists. Remove the pump from the pipeline before repairing it.
  • Page 13: Technical Parameters

    OEG UPH 15 7. Technical parameters Model OEG UPH15 Flow rate 0.1 to 0.7 m³/h Pump head 1.3m °C °C Liquid temperature Min. +2 , Max. +95 Class F Max. pressure 0.6 MPa Voltage 230V Current 0.28A Power 28 W...
  • Page 14 OEG UPH 15 Sommaire Avis de sécurité Domaine d’application Montage Raccordement électrique Démarrage de la pompe Entretien, remplacement et réparation Paramètres techniques Caractéristique hydraulique 19 1. Avis de sécurité Cette notice d’installation et d’utilisation doit absolument être lue avant la mise en service/l’utilisation de la pompe de circulation! L’installation, la mise en service, l’entretien ainsi que les réparations...
  • Page 15: Domaine D'application

    OEG UPH 15 2. Domaine d’application Pour la circulation d’eau chaude domestique selon les paramètres techniques suivants : T1 – température d’eau: 2-95°C T2 – température ambiante: 2-40°C Fig. 1 Indication: La température ambiante t2 doit être inférieure à la température d’eau t1, voir fig. 1...
  • Page 16: Montage

    OEG UPH 15 3. Montage La pompe de circulation est montée dans la conduite d’eau chaude, en règle général directement avant le préparateur d’eau sanitaire de manière à ce que l’eau soit repompée dans le préparateur via la con- duite de circulation à partir du dernier point de puisage. La pompe doit être montée à...
  • Page 17: Raccordement Électrique

    OEG UPH 15 4. Raccordement électrique La pompe de circulation UPH 15 est prévue pour un réseau de 230 V AC / 50 Hz et livrée incluant un câble avec fiche secteur. Veuillez également respecter les indications sur l’étiquette jaune avant de démarrer la pompe.
  • Page 18: Entretien, Remplacement Et Réparation

    OEG UPH 15 6. Entretien, remplacement et réparation La pompe UPH 15 n’a pas besoin d’entretien régulier. L’alimentation électrique doit être coupée et le dispositif d’arrêt doit être fermé avant de procéder au remplacement de la pompe. Les dégâts sur la fiche secteur doivent uniquement être réparés par un personnel...
  • Page 19: Paramètres Techniques

    OEG UPH 15 7. Paramètres techniques Modèle OEG UPH15 Débit de refoulement 0,1 – 0,7 m³/h Hauteur de refoulement 1,3 m Température du fluide min. +2°C, max. +95°C Classe F Pression max. 0,6MPa Tension 230V Courant 0,28A Puissance 28 W Fréquence...
  • Page 20 OEG UPH 15 Inhoud Veiligheidsaanwijzingen Toepassing Inbouw Elektrische aansluiting Inschakelen van de pomp Onderhoud, vervanging en reparatie Technische parameters Hydraulische gegevens 1. Veiligheidsaanwijzingen De montage- en gebruiksaanwijzing dient voor de inbedrijfstelling van circulatiepomp te worden gelezen! De installatie, inbedrijfstelling, onderhoud en reparatie dienen door een bevoegd persoon (installateur / onderhoudsbedrijf) te worden uitgevoerd.
  • Page 21: Toepassing

    OEG UPH 15 2. Toepassing Voor huishoudelijk warmwatercirculatie conform de volgende technische parameters: T1 – Watertemperatuur: 2-95 °C T2 – Omgevingstemperatuur: 2-40 °C Afbeelding 1 Opmerking: De omgevingstemperatuur t2 dient lager te zijn dan de watertemperatuur t1, zie afbeelding 1.
  • Page 22: Inbouw

    OEG UPH 15 3. Inbouw De installatie van de circulatiepomp vindt plaats in de warmwaterlei- ding, gewoonlijk voor de huishoudelijke wateropslagtank zodanig dat het water uit het laatste tappunt via de circulatieleiding terug naar het opslagvat wordt gepompt. De pomp dient in verticale positie te worden geïnstalleerd, zie afbeelding 2.
  • Page 23: Elektrische Aansluiting

    OEG UPH 15 4. Elektrische aansluiting De circulatiepomp UPH 15 is geschikt voor aansluiting op 230V AC / 50 Hz en wordt geleverd met een snoer met stekker. Let s.v.p. ook op het gele label voordat u de pomp inschakelt.
  • Page 24: Onderhoud, Vervanging En Reparatie

    OEG UPH 15 6. Onderhoud, vervanging en reparatie De UPH 15 heeft geen regelmatig onderhoud nodig. Voor vervanging van de pomp moet de stroom worden uitgeschakeld en de afsluiter zijn gesloten. Een beschadigd netsnoer mag alleen worden gerepareerd door gekwalificeerd personeel. De pomp dient voor reparatiewerkzaamheden uit de pijpleiding te worden verwijderd.
  • Page 25 OEG UPH 15 7. Technische gegevens Model OEG UPH15 Doorstroomhoeveelheid 0,1 tot 0,7 m³/h Opvoerhoogte 1,3 m Vloeistoftemperatuur Min. +2 °C, max. +95 °C Klasse F Max. druk 0,6MPa Spanning 230V Stroom 0,28A Vermogen 28 W Frequentie 50Hz Aansluiting ½"...
  • Page 26 Für Ihre Notizen … | Notes … | Pour vos notes … | Voor uw aantekeningen …...
  • Page 27 CPA-E und CPA-E S PWM Serie Für Ihre Notizen … | Notes … | Pour vos notes … | Voor uw aantekeningen … Hocheffeziente Heizungs- und Solarumwälzpumpen...
  • Page 28 OEG Oel- und Gasfeuerungsbedarf GmbH Industriestraße 1 • D-31840 Hess. Oldendorf • info@oeg.net Kostenfreie Bestell- und Service-Hotline: Fon 00800. 63436624 • Fax 00800. 63432924 Free service number: Phone 00800. 63436624 • Fax 00800. 63432924 N° gratuits: Tél. 00800. 63436624 • Fax 00800. 63432924 Gratis servicenummers: Tel.

Table des Matières