Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

A
3
34
37
Description
Art.-Nr.
Bezeichnung
550806
Acces o bain
1
2
3
FR
Signification des symboles
1
Dispositif Medical
Lire le mode d'emploi avant
2
l'utilisation.
Respecter les instructions de
3
sécurité!
4
Conformité CE
PT
Dispositivo médico
Antes de utilizar, leia, por favor, o
1
manual.
2
Siga as instruções de segurança
3
Certificado CE
4
Significado dos símbolos
IT
Significato dei simboli
1
Dispositivo Medico
Prima dell'uso leggere le
2
relative istruzioni!
Osservare le istruzioni per
3
la sicurezza
4
CE conformità
FR-
Lire attentivement le mode d'emploi avant utilisation. Suivre les
indications et les conserver précieusement ! Si cette aide est utilisée
par d'autres personnes, celles-ci doivent être bien informées sur les conseils
suivants avant toute utilisation.
1. Consignes de sécurité
♥ Toujours consulter votre revendeur spécialisé pour régler l'appareil et
pour apprendre à l'utiliser de manière appropriée.
♥ Ne pas stocker dehors, ne pas laisser au soleil (Attention à ne pas
♥ laisser à l'intérieur d'une voiture en plein soleil !!).
♥ Ne pas utiliser lors de températures extrêmes (supérieures à environ
38°C ou 100°F ou inférieures à 0°C ou 32°F).
Accès au bain Ref 550806
ME_5AOB01
2
1
Height
Width
Depth/Profondeur
Hauteur
Largeur
Höhe
Breite
105 cm
69 cm
4
EN
Explanation of symbols
Medical Device
Read the instruction manual before
use
Observe the safety instructions!
CE conformity
PL
Objaśnienia symboli
Wyrób medyczny
Przed użyciem zapoznaj się z
instrukcją obsługi
Stosuj się do instrukcji
bezpieczeństwa.
Deklaracja CE
NL
Verklaring van de symbolen
Medisch hulpmiddel
Voor gebruik de handleiding
lezen.
Veiligheidsinstructies
respecteren
CE conformiteit
HERDEGEN SAS 5, Rue Freyssinet 77500 CHELLES-FRANCE
C
B
3
Footprint/Dimensions
Tiefe
Fußabdruck
57.5 cm
34x37 cm
DE
Zeichenerklärung
Medizinprodukt
Vor Gebrauch
Gebrauchsanweisung lesen!
Sicherheitshinweise beachten!
CE-Konformität
HU
Szimbólumok jelentése
Orvosi eszköz
Használat előtt olvassa el a
használati útmutatót
Tartsa be a biztonsági utasításokat! Güvenlik uyarılarını dikkate alınız
CE megfelelőség
SI
Pomen simbolov
Objašnjenje simbola
Medicinski pripomoček
Pred uporabo preberite
Pročitati korisničke upute
navodila
Upoštevajte varnostna
Pažljivo pogledajte
navodila!
CE Certifikat
♥ Vérifier régulièrement l'ensemble des parties composant cet article (vis,
tubes, cadre...).
♥ Vérifier si tous les raccords vissés sont serrés correctement. Ne pas
utiliser dans un autre but que celui pour lequel ce produit est prévu.
♥ Respectez TOUJOURS les limitations de poids qui figurent sur l'étiquette
ou la notice.
♥ Ne pas modifier cet article. En cas de nécessité, n'utiliser que des
pièces originales pour le réparer. Seul un personnel qualifié est habilité
à réparer cet article.
♥ Une fois que vous avez déplié ou assemblé le produit, assurez-vous que
celui-ci est bloqué en position OUVERTE et qu'il est stable sur le sol
avant de l'utiliser.
1
2
D
5.9 kg
150 kg
Explicación de los símbolos
Dispositivo médico
Lea el manual de instrucciones
antes de utilizarlo
Siga las instrucciones de seguridad
Conformidad con la normativa CE
Sembollerin açıklamaları
Tıbbi cihaz
Kullanmadan önce kullanma
kılavuzunu okuyunuz
CE uygunluğu
HR
Ιατρική Συσκευή
Διαβάστε τις οδηγίες πριν
Medicinski uređaj
από τη χρήση
Τηρείτε τις οδηγίες
prije uporabe
CE Συμμόρφωση
sigurnosne upute
CE-Deklaracija
Επεξήγηση Συμβόλων
12/10/2017 Rev.2 (14/12/20)
2
ES
TR
GR
ασφαλείας!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Herdegen ME 5AOB01

  • Page 1 ♥ Ne pas utiliser lors de températures extrêmes (supérieures à environ celui-ci est bloqué en position OUVERTE et qu’il est stable sur le sol 38°C ou 100°F ou inférieures à 0°C ou 32°F). avant de l’utiliser. HERDEGEN SAS 5, Rue Freyssinet 77500 CHELLES-FRANCE 12/10/2017 Rev.2 (14/12/20)
  • Page 2 7. Technische Daten ♥ Nicht bei extremen Temperaturen benutzen (> 38°C / 100°F oder < 0°C Nutzungsdauer: 2 Jahre / 32°F). Dieses Produkt wird 2 Jahre, ab Kaufdatum, gegen jeden Fabrikationsfehler HERDEGEN SAS 5, Rue Freyssinet 77500 CHELLES-FRANCE 12/10/2017 Rev.2 (14/12/20)
  • Page 3 2. Intended use, indications and contraindications Intended use: The Herdegen Bath access kit has been designed to provide safety, comfort and independence for people who have mobility problems to access the bathtub. It is easy to install and remove without any tools.

Ce manuel est également adapté pour:

550806