Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MAGNETRON
FOUR À MICRO-ONDES
MIKROWELLENHERD
MICROWAVE
- VPSM20 -
Veripart is a registered trademark.
Weena 664
3012CN Rotterdam
The Netherlands
Made in China

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Veripart VPSM20

  • Page 1 MAGNETRON FOUR À MICRO-ONDES MIKROWELLENHERD MICROWAVE - VPSM20 - Veripart is a registered trademark. Weena 664 3012CN Rotterdam The Netherlands Made in China...
  • Page 2: Table Des Matières

    Als u de magnetron niet schoon houdt, kan het oppervlak beschadigd worden. Dit kan de levensduur van het toestel verkorten en tot gevaarlijke situaties leiden. TECHNISCHE GEGEVENS Model: VPSM20 Nominale spanning: 230 V ~ 50 Hz Nominaal ingangsvermogenn (magnetron): 1050 W...
  • Page 3: Belangrijkste Veiligheidsvoorschiften

    BELANGRIJKSTE VEILIGHEIDSVOORSCHIFTEN • Als er rook uit de magnetron komt, schakel het toestel dan uit of trek de stekker uit en houd de magnetrondeur gesloten om eventuele vlammen te smoren. ! ! WAARSCHUWING! • In een magnetron opgewarmde dranken kunnen plots vertraagd gaan koken.
  • Page 4: Reiniging

    REINIGING Opgelet! • Lees deze instructies aandachtig en bewaar ze voor later gebruik. Trek eerst de stekker uit het stopcontact. 1. Reinig de binnenkant van de magnetron na gebruik met een licht BEPERKING VAN HET RISICO OP PERSOONLIJK LETSEL bevochtigde doek. AARDINGSSYSTEEM 2.
  • Page 5 Materialen die geschikt zijn voor gebruik in de magnetron: Materialen die niet geschikt zijn voor gebruik in de magnetron: VAATWERK OPMERKINGEN VAATWERK OPMERKINGEN Aluminium schaal Bruineerschaal Kan vonken veroorzaken. Doe het voedsel in een schaal die Volg de aanwijzingen van de fabrikant. De bodem van geschikt is voor de magnetron.
  • Page 6: Uw Magnetron Opstellen

    UW MAGNETRON OPSTELLEN INSTALLATIE Benaming van onderdelen en accessoires Installatie op het werkblad Neem de magnetron en alle accessoires uit de doos en neem losse Verwijder alle verpakkingsmateriaal en accessoires. Controleer de magnetron onderdelen uit de magnetron. Uw magnetron wordt geleverd met de volgende op beschadiging zoals deuken of een kapotte deur.
  • Page 7: Werking

    WERKING PROBLEMEN OPLOSSEN Gebruiksaanwijzing - NORMAAL Bedieningspaneel en kenmerken Power Tijdens de werking van de magnetron kan de radio- en tv-ontvangst Magnetron verstoort verstoord zijn. Het effect is vergelijkbaar met storingen veroorzaakt 1. Stel het kookvermogen in door de tv ontvangst door kleine elektrische toestellen zoals mixers, stofzuigers en vermogensknop naar de gewenste elektrische ventilatoren.
  • Page 8 éventuellement provoquer une situation dangereuse. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle : VPSM20 Tension nominale : 230 V ~ 50 Hz Puissance d’entrée nominale (micro-ondes) : 1050 W...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Utilisez uniquement des ustensiles adaptés aux fours à micro-ondes. • Si de la fumée se dégage, éteignez l’appareil ou débranchez-le et laissez la porte fermée afin d’étouffer les flammes éventuelles. ! ! AVERTISSEMENT ! • Chauffer des boissons dans le four à micro-ondes peut générer une ébullition retardée.
  • Page 10 POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE LORS DE LA MISE • Les récipients métalliques pour aliments et boissons ne doivent pas être utilisés pour la cuisson au micro-ondes. À LA TERRE • L’appareil ne doit pas être nettoyé à la vapeur. !...
  • Page 11: Nettoyage

    NETTOYAGE Matériaux pouvant être utilisés dans un four à micro-ondes : USTENSILES REMARQUES Veillez à débrancher l’appareil de l’alimentation électrique. Plat brunisseur Suivre les instructions du fabricant. Le fond du plat brunisseur doit se 1. Nettoyez la cavité du four après utilisation, à l’aide d’un chiffon trouver à...
  • Page 12: Préparation Du Four

    PRÉPARATION DU FOUR Matériaux à éviter dans un four à micro-ondes : USTENSILES REMARQUES Nom des pièces et des accessoires du four Sortez le four et tous les accessoires de la boîte et de la cavité du four Votre Plateau en Peut provoquer un arc électrique.
  • Page 13: Installation

    INSTALLATION ! ! Avertissement ! n’installez pas le four sur une plaque de cuisson ni sur un autre appareil Installation sur un plan de travail qui génère de la chaleur. Le four risque d’être endommagé s’il est Retirez tous les emballages et les accessoires. Examinez le four afin de vous installé...
  • Page 14: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT DÉPANNAGE NORMAL Panneau de commande et instructions d’utilisation des Mise sous La réception de la radio et de la télévision peut être perturbée tension commandes Le four à micro-ondes lorsque le four à micro-ondes fonctionne. L’effet est similaire perturbe la réception de aux interférences provenant des petits appareils électriques, la télévision.
  • Page 15 INHALT SICHERHEITSHINWEISE VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG EINER MÖGLICHEN SICHERHEITSHINWEISE FREISETZUNG VON ÜBERMÄSSIGER MIKROWELLENENERGIE • WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE A. Verwenden Sie den Mikrowellenherd nicht mit offener Tür, da dies zu REINIGUNG einer schädlichen Freisetzung von Mikrowellenenergie führen kann. Die Sicherheitsverriegelungen dürfen nicht aufgebrochen oder manipuliert •...
  • Page 16: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Bei Rauchentwicklung schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie den Netzstecker und halten Sie die Tür geschlossen, um eventuelle Flammen zu ersticken. ! ! WARNUNG! • Das Erwärmen von Getränken in der Mikrowelle kann zu einem verzögerten, explosionsartigen Überkochen führen.
  • Page 17 ZUR VERRINGERUNG DES RISIKOS VON • Behälter aus Metall für Speisen und Getränke dürfen nicht zum Erwärmen in der Mikrowelle verwendet werden. PERSONENSCHÄDEN ERDUNGSINSTALLATION • Das Gerät darf nicht mit einem Dampfreiniger gereinigt werden. ! ! ACHTUNG! • Das Gerät ist für den freistehenden Gebrauch bestimmt. •...
  • Page 18: Reinigung

    REINIGUNG UTENSILIEN VORSICHT! Achten Sie darauf, den Stecker des Geräts aus der Steckdose zu ziehen. Gefahr von Personenschäden 1. Reinigen Sie die Innenflächen des Garraums nach dem Gebrauch mit Nicht qualifizierte Personen bringen sich durch Wartungs- oder einem leicht feuchten Tuch. Reparaturarbeiten in Gefahr, bei denen eine Abdeckung entfernt werden 2.
  • Page 19 Mikrowellengeeignete Materialien: Für Mikrowellenherde nicht geeignete Materialien: UTENSILIEN ANMERKUNGEN UTENSILIEN ANMERKUNGEN Bräunungsgeschirr Beachten Sie die Angaben des Herstellers. Der Boden des Aluminiumschale Kann zu Funkenbildung führen. Geben Sie Speisen in Bräunungsgeschirrs muss sich mindestens 5 mm über dem mikrowellengeeignetes Geschirr. Drehteller befinden.
  • Page 20: Aufstellen Des Mikrowellenherds

    AUFSTELLEN DES MIKROWELLENHERDS INSTALLATION Bezeichnung von Mikrowellenherdteilen und Zubehörteilen Aufstellen auf einer Arbeitsfläche Nehmen Sie den Mikrowellenherd und alle Materialien aus dem Karton Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und die Zubehörteile. und dem Garraum. Ihr Mikrowellenherd wird mit folgenden Zubehörteilen Überprüfen Sie den Mikrowellenherd auf Beschädigungen wie Dellen oder geliefert: eine gebrochene Tür.
  • Page 21: Bedienung

    ! ! BEDIENUNG Warnung! Installieren Sie den Mikrowellenherd nicht über einem Herd oder einem Bedienfeld und Funktionen anderen wärmeerzeugenden Gerät. Wenn der Mikrowellenherd neben Bedienungshinweise Leistungs oder über einer Wärmequelle installiert wird, kann er beschädigt stufe werden und die Garantie kann dadurch erlöschen. 1.
  • Page 22: Störungsbehebung

    CONTENT STÖRUNGSBEHEBUNG NORMAL SAFETY INSTRUCTIONS Der Betrieb des Mikrowellenherds kann den Radiound • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Der Mikrowellenherd stört den Fernsehempfang stören. Es handelt sich dabei um ähnliche Fernsehempfang Störungen durch kleine Haushaltsgeräte wie Mixer, CLEANING Staubsauger und Gebläse. Dies ist normal. •...
  • Page 23 • Keep the appliance and its cord out of reach of children under the age of SPECIFICATIONS • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Model: VPSM20 service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard (for Rated Voltage: 230 V ~ 50 Hz appliances with type Y attachments).
  • Page 24 TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS • Eggs in their shells and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwaves since they may explode, even after microwave heating has GROUNDING INSTALLATION ended. ! ! DANGER! • The microwave should be cleaned regularly and any food deposits removed.
  • Page 25 CLEANING Materials you can use in microwaves: UTENSILS REMARKS Make sure you unplug the appliance from the power supply. Browning Follow the manufacturer’s instructions. The bottom of the browning 1. Clean the cavity of the microwave after use with a slightly damp cloth. dish dish must be at least 3/16 inch (5 mm) above the turntable.
  • Page 26 SETTING UP YOUR MICROWAVE Materials to be avoided in microwaves: UTENSILS REMARKS Names of Microwave Parts and Accessories Remove the microwave and all materials from the box and microwave cavity. Aluminium tray May cause arcing. Transfer food to a microwave-safe dish. Your microwave comes with the following accessories: Food carton with May cause arcing.
  • Page 27 INSTALLATION OPERATION Countertop Installation Control Panel and Features Remove all packaging and accessories. Examine the microwave for any Operating Instructions Power damage, such as dents or a broken door. Do not install if the microwave is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave 1.
  • Page 28 TROUBLESHOOTING NORMAL Radio and TV reception may be interfered with when the microwave is operating. Microwave interfering The effect is similar to the interference with TV reception from small electrical appliances, such as blenders, vacuum cleaners and electric fans. This is normal. During low-power microwave cooking, the Dim microwave light microwave light may become dim.

Table des Matières