Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

GONFIATORE ELETTRICO 12/220 cc
Numero di Catalogo
BRAVO MB
80/12 A
BRAVO MB
80/12 C
ATTENZIONE! Leggere queste istruzioni prima di usare il gonfiatore. Il non seguire queste
istruzioni potrà danneggiare il prodotto o causare seri danni alle persone.
AVVERTENZE:
1.
Leggere queste istruzioni.
2.
Conservare questo manuale.
3.
Seguire fedelmente le istruzioni.
4.
Non ostruire le bocche di collegamento.
Installare ed operare il gonfiatore utilizzando le seguenti istruzioni.
5.
Non scambiare i poli del connettore di alimentazione (versione C).
Il rosso è il polo negativo e il nero il polo positivo.
6.
Proteggere il cavo di alimentazione dal passaggio e da possibili danneggiamenti.
7.
Non aprire il gonfiatore. Il service è riservato al personale specializzato del fornitore.
Mandare l'apparecchio al fornitore in qualsiasi caso di danneggiamento esterno.
8.
Non smontare l'apparecchio. Il rimontaggio non corretto può indurre corto circuiti.
9.
Non ostruire la bocca di aspirazione. Non posizionare attorno o sopra al dispositivo
nulla che possa essere aspirato.
BRAVO MB50-MB80
BRAVO MB
6130008
50/12 A
BRAVO MB
6130009
50/12 C
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
BRAVO MB
6130004
50/230V
BRAVO MB
6130005
50/120V
Manuale di Istruzione
6130060
6130065

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SCOPREGA BRAVO MB50

  • Page 1 BRAVO MB50-MB80 GONFIATORE ELETTRICO 12/220 cc Numero di Catalogo BRAVO MB BRAVO MB BRAVO MB 6130008 6130004 6130060 80/12 A 50/12 A 50/230V BRAVO MB BRAVO MB BRAVO MB 6130009 6130005 6130065 80/12 C 50/12 C 50/120V ATTENZIONE! Leggere queste istruzioni prima di usare il gonfiatore. Il non seguire queste istruzioni potrà...
  • Page 2 10. Non bruciare o distruggere batterie anche se severamente danneggiate o DESCRIZIONE FUNZIONALE completamente esaurite. La batteria può incendiarsi. Verificare con le autorità locali il modo di smaltimento. 1. Cavo di alimentazione 11. Non utilizzare la batteria se si verificano uscite di liquido. 12.
  • Page 3 DATI TECNICI • ATTENZIONE! Non lasciare mai il gonfiatore senza controllo. Una pressione eccesiva può provocare lo scoppio con gravi conseguenze sulle cose e sulle persone. • ATTENZIONE! Rischio di scoppio. Controllare sempre la pressione massima di gonfiaggio. ARTICOLO CODICE TENSIONE PORTATA (L/min) MAX PRESSURE...
  • Page 4 Bravo Service Center or authorized service facility. 12. Never attempt to open the battery for any reason. If the plastic housing of the battery BRAVO MB50-MB80 breaks or cracks, immediately discontinue use and do not recharge.
  • Page 5 TECHNICAL DATA FUNCTIONS DESCRIPTION PRODUCT CODE TENSION WEIGHT (L/min) MAX PRESSURE MAX. CURRENT (mbar) (Amp) 1. Cable BRAVO MB 80/12 A 6130008 11-13 Vdc 2. Main switch (on/off) 3. Aspiration/deflation BRAVO MB 80/12 C 6130009 11-13 Vdc 4. Inflation outlet BRAVO MB 50/12 A 6130004 11-13 Vdc...
  • Page 6 WARNING: Check the proper Power Voltage. Do not operate a 12Vdc inflator with a 24 V power supply. Always fully extend the cable. Turn switch to ON position to start inflator BRAVO MB50-MB80 WARNING: Do not leave the unit running unattended. Over inflation of items could result ELEKTRISCHE AUFLASSVORRICHTUNG 12/220 cc in serious injury.
  • Page 7 Verschließen Sie nicht den Ansaugstutzen. Positionieren Sie nichts um und auf dem Gerät, 11. ACHTUNG! BRANDGEFAHR. Lassen Sie die Auflassvorrichtung 20 min auskühlen, das angesaugt werden kann. nachdem sie für 30 min benutzt wurde. 10. Verbrennen oder zerstören Sie die Batterie nicht, auch wenn diese stark beschädigt oder 12.
  • Page 8 TECHNISCHE DATEN • ACHTUNG! Vorsicht beim Anschluss an die Batterie, damit keine Kurzschlüsse mit Brandgefahr hervorgerufen werden. ARTIKEL CODE SPANNUNG DURCHSATZ DRUCK MAX STROM MAX (L/min) (mbar) (Amp) • ACHTUNG! Kontrollieren Sie die Spannung. Schließen Sie die Auflassvorrichtung zu 12V DC BRAVO MB 80/12 A 6130008 11-13 Vdc...
  • Page 9 10. No quemar o destruir baterías aunque estén severamente dañadas o completamente desgastadas. La batería puede incendiarse. Verificar con las autoridades locales el modo de eliminación. BRAVO MB50-MB80 11. No utilizar la batería si se producen escapes de líquido. INFLADOR ELÉCTRICO 12/220 cc 12.
  • Page 10 DATOS TÉCNICOS DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ARTÍCULO CÓDIGO TENSIÓN CAPACIDAD MÁX. PRESIÓN CORRIENTE MÁX. (L/min) (mbar) (Amp) 1. Cable de alimentación 2. Interruptor principal (encendido/apagado) BRAVO MB 80/12 A 6130008 11-13 Vdc 3. Boquilla de aspiración/de desinflado BRAVO MB 80/12 C 6130009 11-13 Vdc 4.
  • Page 11 ENCENDIDO DEL INFLADOR MB Enchufar el cable de alimentación (bornes a la batería/al encendedor de coche/enchufe doméstico). BRAVO MB50-MB80 • ¡ATENCIÓN! Comprobar la polaridad correcta (BORNE ROJO EN EL POSITIVO DE LA BATERÍA) GONFLEUR ÉLECTRIQUE 12/220 cc • ¡ATENCIÓN! Tener precaución al conectar la batería para no producir corto circuitos con peligro de incendio.
  • Page 12 10. Ne pas incinérer ou détruire la batterie, même très détériorée ou vide. Elle peut prendre feu. DESCRIPTION FONCTIONNELLE Vérifier la modalité d’évacuation des batteries auprès des autorités locales. 11. Ne pas utiliser la batterie si des fuites de liquide sont constatées. 1.
  • Page 13 DONNÉES TECHNIQUES • ATTENTION ! Contrôler la tension. Ne pas raccorder le gonfleur à 12 V DC sur une batterie de 24 V. ARTICLE CODE TENSION DÉBIT MAX PRESSION MAX INTENSITÉ MAX D’ALIMENTATION (L/min) (mbar) (Amp) • Toujours étendre le cordon électrique. BRAVO MB 80/12 A 6130008 11-13 Vdc...
  • Page 14 MB 80 - MB 80 - MB 80 - MB 80 - MB 50 MB 50 MB 50 MB 50 MB 80 - MB 50 6130009 6130005 6130065 MB 80/12 C MB 50/12 C 12/220 CC MB 50/230 6130008 6130004 6130060 MB 80/12 A MB 50/12 A...
  • Page 15 • • • • • (1.2 ) - MB 80 / 50 MB 80 - (0.6 ) – MB 50 MB 50 • • • 6130008 MB 80/12 A 11 – 13 6130009 MB 80/12 C 11 – 13 6130004 MB 50/12 A 11 –...
  • Page 16 NOTE...
  • Page 17 www.scoprega.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Bravo mb80