Zipper Maschinen ZI-HB204 Mode D'emploi

Zipper Maschinen ZI-HB204 Mode D'emploi

Dégauchisseuse – raboteuse
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR
MODE D´EMPLOI
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
SL
NAVODILA ZA UPORABO
HR
UPUTA ZA UPORABU
EAN: 912003923807 4
Edition: 04.05.2020 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/ES/FR/CZ/SL/HR
Abricht-Dickenhobelmaschine
Compined planer and thicknesser
Cepillo-regrueso
Dégauchisseuse – Raboteuse
Srovnávací a tloušťkovací frézka
Poravnalno – debelinski skobeljni stroj
Ravnalica i blanjalica
ZI-HB204

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zipper Maschinen ZI-HB204

  • Page 1 MODE D´EMPLOI Dégauchisseuse – Raboteuse NÁVOD K POUŽITÍ Srovnávací a tloušťkovací frézka NAVODILA ZA UPORABO Poravnalno – debelinski skobeljni stroj UPUTA ZA UPORABU Ravnalica i blanjalica ZI-HB204 EAN: 912003923807 4 Edition: 04.05.2020 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/ES/FR/CZ/SL/HR...
  • Page 2: Table Des Matières

    15 TROUBLE SHOOTING 16 PREFACIO (ES) 17 SEGURIDAD Uso correcto ...................... 27 Riesgos residuales ..................... 28 18 MONTAJE Instalación / Configuración ................29 19 FUNCIONAMIENTO Operation instructions ..................30 Cepillo ....................... 30 Regrueso ......................31 20 MANTENIMIENTO ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 3 27 DÉPISTAGE DE PANNE 28 PŘEDMLUVAR (CZ) 29 BEZPEČNOST Správné použití ....................42 Bezpečnostní pokyny ..................42 30 UVEDENÍ DO PROVOZU Obsah dodávky ZI-HB204 .................. 43 Montáž / Nastavení ................... 43 31 PROVOZ Srovnávání ......................45 Tloušťkování ...................... 46 32 PÉČE A ÚDRŽBA Údržba a předepsané...
  • Page 4 48 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLARATION OF CONFORMITY / CERTIFICADO DE CONFORMIDAD /POTVRDA O SUKLADNOSTI 49 GEWÄHRLEISTUNG (DE) 50 WARRANTY GUIDELINES (EN) 51 GARANTÍA Y SERVICIO (ES) 52 GARANTIE ET SERVICE (FR) 53 ZÁRUKA (CZ) 54 GARANCIJA (SL) 55 JAMSTVO (HR) 56 PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 5: Sicherheitszeichen / Safety Signs

    UPOZORENJE! Obratite pozornost na simbole za sigurnost! Nepoštivanje propisa i uputa za korištenje stroja može dovesti do teških ljudskih šteta i smrtnih opasnosti. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 6 Haute tension! Nebezpečné elektrické napětí! Nevarna električna napetost! Opasan električni napon! Warnung vor Schnittverletzungen! Warning about cut injuries! ¡Riesgo de corte! Risque de coupure! Výstraha před řeznými poraněními! Svarilen od usek poškodba! Upozorenje rez ozljeda! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 7: Technik / Technic

    Puissance acoustique / Akustický výkon / Nivo zvočne moči / Razina 93dB(A) k=3dB(A) zvučne snage LWA Schalldruckpegel / Sound-pressure level / Nivel de presión sonora / Pression acoustique / Hlucnost / Nivo zvočnega tlaka / Razina zvučnog 82dB(A) k=3dB(A) tlaka LPA ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 8: Komponenten / Components / Componentes

    Technická data, stejně jako vzhled výrobku se mohou v rámci vývoje měnit. Technické změny jsou proto vyhrazeny! Tehnični podatki in dizajn se lahko tekom razvoja proizvoda spreminjajo. Zato si pridržujemo pravico do sprememb. Tehnički podaci i dizajn mogu se mijenjati u okviru razvoja proizvoda. Zato pridržavamo pravo izmjena. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 9: Lieferumfang / Delivery Content / Entrega De La Máquina / Livraison De La Machine / Obsah Dodávky/Vsebina Pošiljke / Opseg Isporuke

    Planer and Thickenesser ZI-HB204 4mm Hex wrench Cepillo-regrueso ZI-HB204 Llave Allen de 4mm Dégauchisseuse-raboteuse ZI-HB204 Clé Allen de 4 mm Srovnávací a tloušťkovací frézka ZI-HB204 4mm imbus klíč Poravnalno - debelinski skobeljni stroj Ravnalica i Imbus ključ 4mm blanjalica ZI-HB204 Imbus kljuĉ 4mm...
  • Page 10 VORWORT (DE) VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Abricht.-Dickenhobelmaschine ZI-HB204. Folgend wird übliche Handelsbezeichnung Geräts (siehe Deckblatt) dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte...
  • Page 11: Sicherheit

     Arbeiten Sie in gut durchgelüfteten Räumen!  Überlasten Sie die Maschine nicht!  Achten Sie bei der Arbeit auf einen stets sicheren Stand.  Halten Sie Ihre Hände während dem Betrieb vom Werkzeug fern ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 12: Restrisiken

    Maschine bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird. Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung zur Bedienung einer Maschine der wichtigste Sicherheitsfaktor! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 13: Montage / Einstellungen

    Absaugadapter auf die Hobelwelle und fixieren ihn mit den laschen wiederum in den dafür vorgesehenen Tischfräsungen. A C H T U N G Für ein sauberes Arbeiten wird der Anschluss der ZI-HB204 an eine Absauganlage auf jeden Fall empfohlen. In geschlossenen Räumen ist der Anschluss an eine Absauganlage Pflicht.
  • Page 14: Betriebshinweise

    Bei dünnen Werkstücken ist der Hobelwellenschutz über der ganzen Hobelwelle. Vorschub des Werkstückes indirekt mit Schiebhölzern. Sets sicherer Stand und führen Sie das Werkstück stehend über die Hobelwelle. Stehen Sie nie genau vor oder hinter der Hobelwelle. Dies gilt generell. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 15: Dickenhobeln

    Arbeitsraum. Maschine vorher abschalten und von der Stromversorgung nehmen. A C H T U N G Die Absaughaube immer montieren, egal ob Abricht-, oder Dickenhobeln und die seitlichen Haltestifte (betätigen den Sicherheitsschalter!) an der Haube fest reindrücken! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 16: Instandhaltung Und Wartungsplan

    Die Maschine nie im Freien lagern! Lagerung nur bei Temperaturen zwischen +5° und +40° Celsius gestattet, wobei bei +40° Celsius die Luftfeuchtigkeit nicht höher als bei 60% liegen darf. An einem trockenen und sauberen Ort lagern. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 17: Reinigung

    H I N W E I S Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese ordnungsgemäß zu verrichten, oder besitzen sie die vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht, ziehen sie immer eine Fachwerkstätte zum Beheben des Problems hinzu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 18: Preface (En)

    Dear Customer! This manual contains important information and advice for the correct and safe use and maintenance of the Compined planer and thicknesser ZI-HB204. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
  • Page 19: Safety

    Do not overload the machine  Provide good stability and keep balance all times  Avoid abnormal working postures! Make sure you stand squarely and keep balance at all times.  Keep away from the running tool! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 20: Remaining Risk Factors

    Risk of injury to the eye by flying debris, even with safety goggles. These risk factors can be minimized through obeying all security and operation instructions, proper machine maintenance, proficient and appropriate operation by persons with technical knowledge and experience. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 21: Assembly / Adjustment

    A C H T U N G For a clean operation, the connection of the Zi-HB204 to a dust collector is recommended in any case.
  • Page 22: Operation Instructions

    Guard is over the whole planing shaft. Feed of the workpiece indirectly with sliding wood. Sets secure stand and guide the workpiece standing over the planer shaft. Never stand Right or directly behind the planing shaft. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 23: Thicknesser

    Workpieces that are too short should not be processed.  A C H T U N G Always assemble the dust chute (planing or thick planing) and ensure that the keys are pushed (this press the safety switch!)! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 24: Maintenance Plan

    -The blades which used with the tool may be replaced or re-sharpened.  -If the blades are re-sharpened, the re-sharpenings should be not more than 3 times with 0.05mm max. each time.  -the blades used in this tool can not be used to rebate. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 25: Storage

    CONNECTED TO YOUR POWER SUPPLY BY A CERTIFIED ELECTRICIAN. N O T I C E Should you in necessary repairs not able to properly to perform or you have not the prescribed training for it always attract a workshop to fix the problem. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 26: Prefacio (Es)

    ¡Estimado Cliente! Este manual contiene información y consejos para el uso correcto, seguro y el mantenimiento del cepillo-regrueso ZI-HB204 de ZIPPER. El manual forma parte de la máquina y no podrá ser guardado por separado. Lea con cuidado antes del primer uso de la máquina y guárdelo para futuras consultas. Cuando la máquina se entrega a otras personas, adjunte siempre el manual a la máquina.
  • Page 27: Seguridad

    A D V E R T E N C I A Use sólo las cuchillas adecuadas para el ZI-HB204. Las cuchillas defectuosas deben ser cambiadas de inmediato. Nunca utilice la maquina sin dispositivo de seguiridad, o con el dispositivo de seguridad defectuoso.
  • Page 28: Riesgos Residuales

    Estos riesgos pueden ser minimizados si todas las normas de seguridad se aplican, la máquina cuenta con los servicios y el mantenimiento adecuado y el equipo es operado por personal capacitado. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 29: Instalación / Configuración

    A T E N C I Ó N Para guardar el medio ambiente limpio, siempre se recomienda conectar el ZI-HB204 a un sistema de aspiración. En espacios cerrados, es obligatorio conectar la máquina a un sistema de aspiración.
  • Page 30: Operation Instructions

    Ponga el palograma a 90º, ajuste la profundidad de corte, avance como se muestra en la imagen, la mano derecha en el borde superior al final de la pieza y la izquierda descansando en la pieza guiándola. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 31: Regrueso

     Quite la protección del cabezal de corte.  Gire cuidadosamente el cabezal del cepillo hasta que vea la cuchilla en la ranura.  Afloje los tres tornillos de fijación de las cuchillas y portacuchillas. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 32: Almacenamiento

    CALIFICADO. A V I S O En caso que no se sienta capacitado para realizar los arreglos necesarios de forma adecuada, o que no cuente con la formación exigida, siempre consulte con un taller especializado. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 33: Préface (Fr)

    Ce manuel contient des informations et des conseils pour une utilisation correcte et sûre et l'entretien de la Dégauchisseuse – Raboteuse ZI-HB204. Le manuel fait partie de la machine et ne doit pas être stocké séparément. Le lire attentivement avant la première utilisation de la machine et le conserver pour référence future.
  • Page 34: Sécurité

    Éviter les sols glissants.  S’assurer que la zone de travail est suffisamment éclairée  Ne pas surcharger la machine  Assurer une bonne stabilité et garder l'équilibre en tout temps  Éviter les postures de travail anormales! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 35: Risques Résiduels

     Danger dû à une mise en marche involontaire de la machine Afin d’éliminer ces risques en débranchant la machine avant d’effectuer des contrôles ou manipulations sur la machine.  Risque d'inhalation de poussières toxiques ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 36: Hotte D'aspiration Adaptable

    éviter les vibrations et les mouvements de la machine pendant le processus de travail. Lorsque la machine est utilisée pour l'assemblage des meubles, etc. est nécessaire de faire les ajustements nécessaires et d'assurer une surface stable. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 37: Utilisation

    Faire avancer la pièce indirectement avec pousseurs. Mettez-vous dans une position sûre et exécuter le travail. Ne jamais se tenir devant ou derrière la raboteuse. C'est une règle générale. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 38: Raboteuse

    Toujours s'assurer la faible friction de la table de rabotage en utilisant des lubrifiants spéciaux.  Les pièces bloquées peuvent être retirés uniquement après éteindre et débrancher la machine.  Pièces trop courts n'ont pu être traitées avec la machine. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 39: Plan De Maintenance

    = hauteur de la table de sortie. Stockage Ne pas garder la machine á l’extérieur! Températures de stockage entre +5ºC et +40ºC. L’humidité à +40ºC ne doit pas être supérieure á 60%. Stocker dans un endroit sec et propre. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 40: Nettoyage

    étrangers dans le bois. travailler. Finitions pauvres ou Lame émoussée, cassé Affûter  irréguliers ou mal installé Changer  Réajuster  DE NOMBREUSE SOURCES POSSIBLE D’ERREUR PEUVENT ÊTRE ÉVITER PAR UNE CONNEXION EXPERTE AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 41: Předmluvar (Cz)

    Tento návod k použití obsahuje důležité informace a pokyny pro uvedení do provozu a používání ZIPPER srovnávací a tloušťkovací frézky ZI-HB204.. Návod k použití je nedílnou součástí stroje a nesmí být od něj odejmut. Chraňte ho pro pozdější použití a vždy, když někomu stroj předáváte, návod přiložte!
  • Page 42: Bezpečnost

    Stroj smí být provozován pouze do 1000mnm.  Pro jiná použití a z nich pramenící věcné škody nebo zranění, nepřebírá firma Zipper Maschinen žádnou odpovědnost a neposkytuje žádnou záruku. Svévolné změny a manipulace se strojem vedou taktéž ke ztrátě záruky a všech nároků na odškodnění.
  • Page 43: Uvedení Do Provozu

    Tupé nože zvyšují nebezpečí zpětného vrhu obrobku! Stroj nepřetěžujte! UVEDENÍ DO PROVOZU Obsah dodávky ZI-HB204 Zkontrolujte úplnost dodávky. Poznamenejte eventuelní škody vzniklé při dopravě na dodací list. Odhalené škody vzniklé při transportu ihned nahlaste dopravci a prodejci. Srovnávací a tloušťkovací frézka ZI-HB305 Imbus klíč...
  • Page 44 Při tloušťkování odmontujte kryt válce a nasaďte hubici do připravených vyfrézování ve stole. POZOR! Pro čistou a bezpečnou práci se strojem ZI-HB204 v každém případě doporučujeme připojení odsávání. Při práci v uzavřených prostorech je použití odsávání povinné! Upevnění stroje Upevněte stroj ke stabilní...
  • Page 45: Provoz

    část nutná pro obrábění. Srovnávací pravítko nastavte na 90°, nastavte úběr třísky, obrobek posouvejte podle obrázku, ruce mějte na horní hraně obrobku. POZOR! Tento návod nenahrazuje odborné školení pro práci s hoblovacími stroji. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 46: Tloušťkování

    Denně před provozem Poškození jakýchkoliv dílů Denně před provozem Funkce nouzového vypínače Denně před provozem Stav hoblovacích nožů Denně před provozem Čištění stroje Denně před provozem Stroj čistěte pouze s prostředky, které chrání povrchové plochy před korozí. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 47: Po Prvních 10 Hodinách Provozu

    Suky nebo cizí Prověřte materiál před obráběním  materiál v obrobku Špatně nebo Tupé nebo vadné Nabrousit nože  nerovnoměrně nože, nesprávně Vyměnit nože  obráběný povrch namontované a Nastavit nože  vyrovnané ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 48: Uvod (Sl)

    34 UVOD (SL) Spoštovani kupec! To navodilo za uporabo vsebuje informacije in pomembne napotke za uporabo in rokovanje s skobeljnim strojem firme Zipper ZI-HB204. V nadaljnjem besedilu smo običajno trgovsko oznako naprave (glej začetno stran) v tem navodilu nadomestili z oznako "stroj".
  • Page 49: 35 Varnost

    Pri delu s strojem vedno pazite na stabilnost.  Roke med delom vedno imejte dovolj daleč od vrtalne glave  Ob utrujenosti, izgubi koncentracije ali pod vplivom zdravil, alkohola ali mamil, je delo s strojem prepovedano! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 50: Druga Tveganja

    če je stroj redno vzdrževan in servisiran, če se ga namensko uporablja in če dela z njim strokovno usposobljeno osebje. Kljub vsej varnostni opremi Vaš zdrav razum Vaša ustrezna tehnična kvalifikacija/izobraženost za rokovanje s strojem še vedno najpomembnejše zagotovilo za varnost! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 51: Montaža In Nastavitve

    P O Z O R ! Za čistejši delovni prostor se vsekakor priporoča priključitev odsesovalne naprave na stroj ZI-HB204. V zaprtih prostorih je priključitev odsesovalne naprave obvezna. Fiksiranje stroja Pritrdite stroj na stabilno podlago, npr.
  • Page 52: Obratovanje

    Obdelovanec pomikajte naprej s pomočjo potiskal. Stojte v trdnem in stabilnem položaju ter potiskajte obdelovanec preko skobeljne gredi. Nikoli ne stojte tik pred skobeljno gredjo ali za njo. To velja na splošno. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 53: Debelinsko Skobljanje

    P O Z O R ! Ne glede na to, ali gre za poravnavanje ali debelinsko skobljanje, vedno montirajte odsesovalno kapo in trdno vtisnite stranske zatiče na odsesovalni kapi (pritisnite na varnostno stikalo!)! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 54: Vzdrževanje

    Stroja nikoli ne skladiščite na prostem! Skladiščenje stroja je dovoljeno izključno pri temperaturah med +5° in +40° Celzija, pri čemer pri +40° Celzija vlažnost zraka ne sme presegati 60%. Stroj skladiščite na suhem in čistem mestu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 55: Čiščenje

     obdelovanca previsoka V lesu so grče ali tujki  Les pred obdelavo preglejte Slabo oziroma Topi, pokvarjeni ali Nabrusite nože  neenakomerno nepravilno montirani Zamenjajte nože  obdelane površine noži Nože ponovno montirajte  ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 56: Predgovor (Hr)

    PREDGOVOR (HR) Poštovani korisniče! Ova uputa za uporabu sadrži informacije i važne upute za stavljanje u pogon i rukovanje ZIPPER blanjalicom ZI-HB204. U nastavku ćemo uobičajeni trgovački naziv uređaja (pogledajte na koricama) u ovoj uputi za uporabu zamijeniti riječju „stroj“.
  • Page 57: Sigurnost

    Za vrijeme rada uvijek pazite na stabilnost.  Ruke uvijek za vrijeme rada držite podalje od alata  U slučaju umora, nedostatka koncentracije odn. pod utjecajem lijekova, alkohola ili droga rad na stroju je zabranjen! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 58: Ostale Opasnosti

    Ove opasnosti se mogu svesti na najmanju moguću mjeru ako se primjenjuju sigurnosne odredbe, ako se stroj uredno održava i njeguje te ako strojem namjenski rukuje obučeno stručno osoblje. Usprkos svim sigurnosnim napravama Vaš zdravi razum i Vaša odgovarajuća tehnička kvalifikacija/obuka za rukovanje strojem jesu i ostaju najvažniji čimbenik sigurnosti! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 59: Montaža

    Stroj pričvrstite na stabilnu podlogu, kao npr. radionički stol. za dobre rezultate rada stroj mora biti fiksiran kako bi se spriječile nepotrebne vibracije i pomicanje stroja tijekom rada. Kad se stroj koristi za montažu namještaja itd., treba se pobrinuti za odgovarajuću pri- lagoĎenu i stabilnu podlogu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 60: Rad

    što je prikazano na slici desnom rukom za gornji rub dok lijeva ruka koja vodi leži na obratku. ž N J A ! Ova uputa ne zamjenjuje stručnu obuku za rad na blanjalicama. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 61: Blanjanje

    P A Ž N J A Odsisni poklopac montirajte uvijek neovisno o ravnanju ili blanjanju, a boĉne zatike za držanje na poklopcu (aktiviranje sigurnosne sklopke!) ĉvrsto ugurnite! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 62: Održavanje

    Postavite rezervni nož u držač noža i opet ga umetnite u prihvat.  Fiksirajte nož pomoću pričvrsna vijka tako da nož bude ravan  Visina oštrice noža u najvišem položaju = visina stola za izvlačenje ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 63: Skladištenje

    Loše odn. nepra-vilno Tupi noževi, neispravni noževi, - Naoštrite obraĊene površine pogrešno/neravno monti-rani - Zamijenite noževi - Namjestite MNOGI POTENCIJALNI IZVORI POGREŠAKA MOGU SE UNAPRIJED ISKLJUČITI AKO SE STROJ ISPRAVNO PRIKLJUČI NA STRUJNU MREŽU ZA NAPAJANJE. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 64: 46 Explosionszeichnung / Explosion Drawing

    EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLOSION DRAWING 46 EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLOSION DRAWING ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 65 EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLOSION DRAWING ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 66: Ersatzteile / Spare Parts

    številko rezervnega dela in naziv. Da bi preprečili nesporazume, Vam priporočamo, da priložite naročilu rezervnega dela kopijo načrta rezervnega dela, na katerem so jasno označeni potrebni rezervni deli. Naslov za naročanje poiščite v servisnih informacijah v uvodu te dokumentacije. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 67: Gewährleistung (De)

    GEWÄHRLEISTUNG (DE) GEWÄHRLEISTUNG (DE) 1.) Gewährleistung: Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails...
  • Page 68: Warranty Guidelines (En)

    WARRANTY GUIDELINES (EN) 1.) Warranty: Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical and electrical components a warranty period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, starting with the purchase of the final consumer. In case of defects during this period, which are not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine at its own discretion.
  • Page 69: Garantía Y Servicio (Es)

    51 GARANTÍA Y SERVICIO (ES) 1.) Garantía: La empresa ZIPPER Maschinen ofrece una garantía para los componentes mecánicos y eléctricos de 2 años para uso de bricolaje y 1 año para uso industrial, apartir de la fecha de compra por el usuario final.
  • Page 70: Garantie Et Service (Fr)

    GARANTIE ET SERVICE (FR) 1.) Garantie: La société ZIPPER Maschinen offre une garantie pour les composants mécaniques et électriques de 2 ans pour une utilisation de bricolage et 1 an pour une utilisation industrielle, à partir de la date d'achat par l'utilisateur final. En cas de défauts au cours de cette période qui ne sont pas exclus par le paragraphe 3 ZIPPER réparera ou remplacera la machine à...
  • Page 71: Záruka (Cz)

    Zip Fa odpovědnost ve všech případech omezena na hodnotu jednotky. Nároky na náhradu škody kvůli špatnému výkonu, defekty, nebo následné škody či ztrátu výdělku v důsledku závady během záruční doby nebudou akceptovány. Fa. Zipper je o zákonných práv spotřebiče opravy. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 72: Garancija (Sl)

    GARANCIJA (SL) 1.) Garancija: Firma ZIPPER Maschinen daje 2-letno garancijo na mehanske in električne sestavne dele za neprofesionalno uporabo. Za profesionalno uporabo daje 1-letno garancijo, ki začne teči od dneva nakupa s strani končnega uporabnika/kupca. Če se v tem obdobju pokažejo na stroju napake, ki se ne nanašajo na primere, ki so navedeni v točki 3, bo firma Zipper po lastni presoji popravila ali...
  • Page 73: Jamstvo (Hr)

    JAMSTVO (HR) 1.) Jamstvo: Tvrtka ZIPPER Maschinen na mehaničke i električne dijelove daje jamstvo u trajanju od 2 godine za neprofesionalnu primjenu; za profesionalnu primjenu daje se jamstvo od 1 godine, počevši od dana kad ga je krajnji korisnik/kupac kupio. Ako se u tom razdoblju utvrde nedostaci koji nisu navedeni u iznimkama u točki 3, tvrtka Zipper će prema vlastitoj prosudbi popraviti ili...
  • Page 74: Product Experience Form

    V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH A-4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8 Tel :+43 7248 61116 700 Fax:+43 7248 61116 720 info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...
  • Page 75 PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB204...

Ce manuel est également adapté pour:

Zi-hb305

Table des Matières