Ninja Foodi OL550EU Notice D'utilisation Et Garantie page 121

Masquer les pouces Voir aussi pour Foodi OL550EU:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
TÄRKEITÄ VAROTOIMIA
VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN • LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ
37
ÄLÄ yritä avata kantta painekypsen-
nyksen aikana tai sen jälkeen ennen
kuin kaikki sisäinen paine on vapautunut
paineenpäästöventtiilin kautta ja laite on
jäähtynyt hieman. Avaa kansi välittömästi
sisemmän kattilan uudelleenpaineis-
tumisen välttämiseksi.
38
Kun käytät SLOW COOK -asetusta, pidä
kansi AINA suljettuna.
39
Jos kansi ei avaudu, tämä tarkoittaa,
että laite on yhä paineistettu.
Laitteessa oleva paine voi olla
vaarallista. Anna laitteen vapauttaa
paine luonnollisesti tai paina Steam
Release -höyrynvapautuspainiketta
höyryn vapauttamiseksi. Varo kontaktia
vapautuvan höyryn kanssa välttääksesi
palo- ja muut vammat. Kun höyry
vapautuu, käyttöliittymässä näkyy
OPN LID, mikä tarkoittaa, että kannen
voi avata. Jos höyry ei vapaudu,
kun paineenpäästöventtiili siirretään
paineen vapautusasentoon, irrota laite
pistorasiasta ja anna laitteen vapauttaa
höyry luonnollisesti.
40 Sisemmässä kattilassa oleva höyry ja
kuuma ruoka voivat aiheuttaa vakavia
palovammoja. Pidä AINA kädet,
kasvot ja muut kehonosat kaukana
paineenpäästöventtiilistä ennen
paineenpäästöä ja sen aikana sekä
avattaessa kantta kypsennyksen jälkeen.
41
Kattila, Cook & Crisp -kori tai -lautanen
ja kääntyvä teline kuumenevat
voimakkaasti kypsennyksen aikana. Varo
kuumaa höyryä ja ilmaa irrottaessasi
kattilaa ja Cook & Crisp -koria tai
-lautasta laitteesta, ja sijoita ne AINA
irrottamisen jälkeen lämmönkestävälle
pinnalle. ÄLÄ KOSKAAN koske
lisävarusteisiin kypsennyksen aikana tai
heti sen jälkeen.
42
Irrotettava kattila voi olla erittäin painava,
kun se on täynnä aineksia. Kattila on
irrotettava keittimen jalustasta varoen.
239
ninjakitchen.eu
43
ÄLÄ koske varusteisiin, älä edes
kypsennysmittariin (mikäli mallissa
on sellainen), kypsennyksen aikana
tai välittömästi sen jälkeen, sillä ne
kuumenevat voimakkaasti kypsennyksen
aikana. Tuotetta käyttäessäsi ole
AINA varovainen välttääksesi palo- ja
henkilövammat. Käytä pitkäkahvaisia
välineitä ja suojaavia patalappuja tai
uunikintaita.
44 Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa
tätä laitetta.
45
Anna laitteen jäähtyä ennen
puhdistusta, purkamista sekä osien
irrottamista ja varastointia.
46 Irrota laite virtalähteestä kytkemällä
laite pois päältä ja irrottamalla pistoke
pistorasiasta laitteen ollessa pois
käytöstä sekä ennen puhdistusta.
47
ÄLÄ puhdista metallisilla
hankaussienillä. Sienestä voi irrota
paloja, jotka koskettavat sähköosia ja
aiheuttavat sähköiskun vaaran.
48 Katso laitteen huolto-ohjeet kohdasta
Puhdistus ja huolto.
49 ÄLÄ KOSKAAN pane keittimen jalustaa
astianpesukoneeseen tai upota sitä
veteen tai muuhun nesteeseen.
Kehottaa lukemaan ohjeet tuotteen toiminnan ja käytön ymmärtämiseksi.
Ilmoittaa vaarasta, joka voi aiheuttaa loukkaantumisen, kuoleman tai huomattavia
omaisuusvahinkoja, jos tähän symboliin sisältyvä varoitus jätetään huomioimatta.
Varmista, että varot kuuman pinnan koskettamista. Suojaa aina kädet välttyäksesi
palovammoilta.
Vain sisä- ja kotitalouskäyttöön.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
240
ninjakitchen.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Foodi smartlid ol550eu

Table des Matières