Publicité

Liens rapides

Climob09FV2
Climob12FV2
Merci d'avoir choisi ce climatiseur mobile haute qualité. Lisez
attentivement sa notice avant de l'utiliser. En cas de problème, merci de
contacter un professionnel pour vous faire dépanner.
Notice

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Frico Climob09FV2

  • Page 1 Climob09FV2 Climob12FV2 Notice Merci d’avoir choisi ce climatiseur mobile haute qualité. Lisez attentivement sa notice avant de l’utiliser. En cas de problème, merci de contacter un professionnel pour vous faire dépanner.
  • Page 2: Table Des Matières

    Connaissance de l’utilisateur Points de vigilance ..........Conseils de sécurité importants ......Avertissement spécial ..........Introduction au produit Pièces principales et composants ......Panneau de contrôle et télécommande ....Installation du produit Placement et installation ........Méthode d’installation .......... Nettoyage et maintenance Méthode de drainage ..........
  • Page 3: Connaissance De L'utilisateur

    Connaissances de l’utilisateur Les pictogrammes utilisés dans cette notice sont expliqués ci-dessous : Veuillez éviter toute opération pour des raisons de la sécurité De telles instructions doivent être suivies, pour des raisons de sécurité et de santé. Points de vigilance Cet appareil doit être place dans un environnement sec, pour un usage à...
  • Page 4 Ne pas manipuler l’appareil avec des mains Please wipe the machine with a soft mouillées ou dans un environnement cloth, instead of wax, diluent or irritant humide. detergent. Pour votre santé, ne buvez jamais l’eau Le filter doit être nettoyé condensée évacuée par l’appareil.
  • Page 5: Conseils De Sécurité Importants

    Conseils de sécurité importants N’abimez jamais le cordon Un cordon d’alimentation ou une prise d’alimentation, et utilisez un cordon endommagée ne doivent pas être agréé. Assurez-vous que la tension est utilisés. Ne branchez jamais l’appareil la bonne. à une prise abimée. Ne changez pas ou n’allongez pas le cordon Pour cet appareil une prise deux pôles d’alimentation...
  • Page 6 La mise en route ou l’arrêt de Veuillez éteindre l’appareil avant l’appareil ne doit jamais se faire en de le débrancher. le branchant ou en le débranchant. Ne surchargez jamais la prise avec plusieurs Evitez de placer l’appareil proche appareils électriques de haute puissance d’une source de chaleur ou de branches en même temps.
  • Page 7 N’insérez jamais vos doigts ou d’autres Gardez les éléments de l’appareil au sec. objets rigides dans les persiennes de l’appareil. Si de l’eau venait à entrer dans l’appareil, l’éteindre et le débrancher le plus Veuillez éteindre et débrancher l’appareil rapidement possible, avant de le faire avant de le nettoyer ou de remplacer des réparer par un professionnel.
  • Page 8 Avertissements spéciaux Pour que le compresseur fonctionne Pour une ventilation optimale, placez correctement, placez l’appareil l’appareil à 50 cm minimum des objets verticalement sur un sol plat. environnants Evitez de pulvériser des solvants ou substances Eloignez l’appareil des liquides inflammables sur l’appareil. Cela pourrait inflammables comme l’essence.
  • Page 9: Introduction Au Produit

    Introduction au produit Pièces principales et composants Poignée Entrée d’air (basse) Panneau de configuration Grille de sortie d’air Castor Télécommande controller Air Outlet(Up) Sortie d’air chaud Buse de drainage Grille de sortie d’air Exhaust duct assembly Window sealing plate assembly...
  • Page 10 CONTROL PANEL AND REMOTE CONTROLLER Mode Bouton marche/arrêt Appuyez sur le bouton POWER pour allumer et éteindre le climatiseur. Bouton vitesse Appuyez sur le bouton pour choisir la vitesse lente/moyenne/grande. Bouton de configuration de la température et du temps Appuyez sur la touche en mode climatiseur pour augmenter / réduire la température;...
  • Page 11 Installation de l’appareil PLANCEMENT ET INSTALLATION Placement Placez l’appareil sur un sol plat proche d’une fenêtre. Pour une ventilation optimale et des meilleures performances, l’appareil doit être tenu à minimum 50 cm des objets alentours. 50cm Installation Conduit d’évacuation d’air Joint d’échanppement Echappement Sortie plate Plaque de maintien de fenêtre Plaque de maintien de fenêtre étanche...
  • Page 12 Etape 1: Mesurez la taille de la fenêtre. Ajustez la taille de la plaque de maintien de la fenêtre à la taille de la fenêtre. Vissez ensuite pour fixer (cf schéma ci-dessous). Etape 2: Installez la plaque de maintien vissée sur la fenêtre. Etape 3: Vissez le conduit d’évacuation d’air, du côté...
  • Page 13 Step 4: Insérez le bout plat du conduit dans la plaque de maintien de la fenêtre et vissez. Schéma d’ensemble après assemblage.
  • Page 14 Erreurs d’installation Il est important de garder le conduit d’évacuation souple. Une mauvaise installation affectera la performance de l’appareil. Evitez de plier le tuyau d’évacuation pour une bonne évacuation des poussières. Assurez-vous que l’air circule normalement dans le tuyau. Attention Le conduit d’évacuation d’air est spécifique pour ce modèle.
  • Page 15 Attention: N’utilisez pas les piles en cas de fuite. Les produits chimiques contenus dans les piles peuvent provoquer des brûlures ou d'autres risques sur la santé. Si le liquide fuit sur la peau ou les vêtements, lavez immédiatement à l’eau; Si du liquide est accidentellement avalé, rincez-vous immédiatement la bouche à l'eau, puis prenez rendez-vous à...
  • Page 16 Mode de fonctionnement Mode climatiseur · Après avoir allumé l’appareil, le mode par default est le climatiseur, sinon le sélectionner. La lampe d’indication s’allumera. · Appuyez sur les boutons du bas/haut pour sélectionner la température de 16 °C à 30°C. ·...
  • Page 17: Nettoyage Et Maintenance

    Mode temps · En mode veille, appuyez sur le bouton pour allumer le mode temps. A l’aide des flèches du bas et du haut, sélectionner ce que vous désirez entre 0 et 24 heures, et la lumière de l’indicateur du temps s’allumera. Une fois le climatiseur en marche, appuyez sur le bouton temps pour l’éteindre.
  • Page 18 Le filtre Il est conseillé de nettoyer le filtre toutes les deux semaines. Si la qualité de l’air à l’intérieur est mauvaise, nettoyez le plus régulièrement. Si le filtre est bloqué à cause de la poussière, les performances de l’appareil seront réduites. Suivez les instructions ci-dessous pour le nettoyage : Comme sur le diagramme, la grille d'admission du bas doit être retirée avant le tamis du filtre.
  • Page 19 NETTOYAGE SAISONNIER Si le climatiseur doit rester éteint une longue période, suivez ces instructions : Retirez l’arrivée d’eau pour drainer. Allumez le ventilateur pendant 2 heures pour sécher l’appareil. Eteignez l’appareil et débranchez-le. Lavez le flitre et démontez-le. Démontez le conduit d’air et repliez-le. Retirez les piles de la télécommande.
  • Page 20 ERREURS COMMUNES ET DIAGNOSTICS DETECTION INTELLIGENTE DES ERREURS Code détecté Erreur multifonctionnel Erreur de capteur de température dans la bobine Erreur du capteur de température intérieur Protection antigel: la température de la bobine est trop basse et tout le climatiseur est éteint. Lorsque la température dépasse 8°C, la protection est libérée et l'état de fonctionnement précédent est récupéré.
  • Page 21: Paramètres Des Fusibles

    PARAMETRE DES PARTIES DE L’APPAREIL PARAMETRES DES FUSIBLES 5×20mm Specificati 250VAC Voltage: 3.15A Current: DIMENSIONS DE L’APPAREIL Les paramètres techniques ci-dessus peuvent être amenés à changer sans préavis.

Ce manuel est également adapté pour:

Climob12fv2

Table des Matières