Page 22
WarmMaster Instructions Stérilisateur autocuiseur d’utilisation Avec minuterie 1800 W / 220-230 V Eléments de commande Poignée du couvercle Couvercle Poignées de l’appareil Corps en acier émaillé Partie inférieure Thermorégulateur Enroulement du câble et habitacle pour prise (partie inférieure de l’appareil) Minuterie Voyant de contrôle...
Page 23
Table des matières Avant l’utilisation................Utilisation conforme aux prescriptions........... Caractéristiques techniques............Instructions de sécurité..............Mise en service de l’appareil............Mise sous et hors tension de l’appareil......... Stérilisation................... Nettoyage et entretien..............Elimination..................Dépannage................... Déclaration de conformité............. Désignation du produit / type............Accessoires...................
Introduction / Sécurité Instructions de sécurité Avant l’utilisation Attention : lisez toutes les in- Lire attentivement les instructions de sé- structions de sécurité et les con- curité. Elles contiennent des instructions importantes pour l’utilisation, la sécurité signes. Des manquements de et la maintenance de l’appareil.
Page 25
• Avant toute mise en service, nouveau d’eau, sinon il existe contrôler l’appareil et les acces- un danger de brûlure à cause soires pour s’assurer qu’ils sont de la formation de vapeur. De dans un état irréprochable. plus, la surface des appareils L’appareil ne doit pas être mis émaillés peut être endomma- en service lorsqu’il est tombé...
intervalles réguliers que le câble Conseils d’utilisation • Enroulez toujours complètement ne présente pas de détériorati- le câble d’alimentation. ons et d’usure. Les câbles • Assurez-vous que pendant l’utili- d’alimentation endommagés ou sation, le câble d’alimentation ne emmêlés augmentent le risque soit pas en contact avec l’appa- d’un choc électrique.
Mise sous et hors tension de l’appareil atteinte. Pendant la durée de stérilisa- tion commençant à présent, la tem- WarmMaster avec minuterie pérature réglée est maintenue prati- • Sur la minuterie, deux états de quement constamment, car le fonctionnement peuvent être thermorégulateur enclenche la...
Mise en conserves Légumes Température Durée en en °C Conseil : utilisez uniquement la grille pré- Chou-fleur vue pour cet appareil (cf. accessoires). Les cartouches à tamis zinguées et les casiers Haricots à tiges sont inadéquats, car à cause de la Petit-pois circulation manquante sous les casiers, Cornichons...
Am Ladestrang 1 risques. D – 48317 Drensteinfurt Tél.: +49 25 08 / 99 09 26 Les réparations sous garan- Fax: +49 25 08 / 99 09 50 tie sont uniquement ef- E-mail : service@kochstar.de fectuées par le fabricant. www.kochstar.de...
émaillage gris pierre • WarmMaster • WarmMaster avec minuterie • WarmMaster avec robinet ¼ pouce ½ pouce • WarmMaster Partytopf 17 l WarmMaster Stérilisateur autocuiseur en acier surfin • WarmMaster avec minuterie • WarmMaster avec robinet ¼ pouce ½ pouce Drensteinfurt, 09.03.2015...
Accessoires Extracteur de jus Kombiset S’adapte sur tous les stérilisateurs autocuiseurs Kochstar. Panier à fruits Comprend Bac récepteur du jus Garniture d’écoulement Bague d’ajustage En émail - N° de commande: 16704135 Cartouche à tamis Récipient pour cartouche à tamis en acier émaillé...
Page 32
Vom Fachhandel beim Kauf sofort eintragen lassen/Allow the retailer to enter immediately upon purchase/ A remplir par le revendeur immédiatement après l’achat: Verkaufsdatum/Sales date/Date de vente: WarmMaster Einkoch-Automat/WarmMaster preserver/Stérilisateur autocuiseur WarmMaster Stempel und Unterschrift des Fachhändlers/Stamp and signature of retailer/Tampon et signature du revendeur Umformtechnik Merten &...