Télécharger Imprimer la page

HARTING PushPull signal Instructions D'assemblage page 2

Publicité

• Arrange the single strands according to the required
configuration.
• Guide the single strands into the insulation insert chambers.
Then swing the inserts into the metal housing and lock it with an
audible "click" (Fig. 5)
• Lock the shield to the insulation insert and the housing with an
audible "click" (Fig. 6+7)
• Disposer les différents fils conformément au plan de câblage.
• Introduire les fils dans les logements de l'élément isolant: Ensuite faire
pivoter les inserts dans le corps en métal et l'enclencher par un «clic»
audible (fig. 5)
• Enclencher le blindage sur l'insert isolant et le corps par un «clic" au-
dible (fig 6-7).
Abb. / Fig. / Fig. 5
Abb. / Fig. / Fig. 6
4. Montage · Assembly · Assemblage
Kunststoff-Anbaurahmen · Plastic bulkhead frame
Cadre support en plastique
• S chieben Sie den Kontakteinsatz gemäß Abb. 8 in den Kunststoff-An-
baurahmen ein, bis dieser mit einem hörbaren Klick einrastet. Berück-
sichtigen Sie dabei die vorhandene Codierung von Kontakteinsatz und
Anbaurahmen.
• Push the contact insert in the plastic bulkhead frame with an
audible "click" (Fig. 8). Respect the coding of the contact insert
and the bulkhead frame.
• Glisser l'insert de contact dans l'adaptateur en plastique (fig. 8) avec
un «clic» audible. Attention au codage de l'insert de contact et du cadre
support.
Abb. / Fig. / Fig. 8
Metall-Anbaurahmen · Metal bulkhead frame
Cadre support en métal
• S etzen Sie den Kunststoffadapter gemäß Abb. 10 in den Metall-Anbau-
rahmen ein. Berücksichtigen Sie dabei die vorhandene Codierung von
Adapter und Anbaurahmen. Abb. 11.
• S chieben Sie den Kontakteinsatz gemäß Abb. 12 in den Kunststoff-Ad-
apter ein, bis dieser mit einem hörbaren Klick einrastet. Berücksichti-
gen Sie dabei die vorhandene Codierung von Kontakteinsatz und Adap-
ter. Abb. 13.
• A bb. 14 zeigt die komplett montierte Wanddurchführung.
• Push the plastic adapter in the metal bulkhead frame (Fig. 10).
Respect the coding of the adapter and the bulkhead frame (Fig. 11)
• Push the contact insert in the plastic adapter with an audible
"click" (Fig. 12). Respect the coding of the contact insert and the
adapter (Fig. 13).
• See Fig. 14 shows a complete panel feed-through
• Poser l'adaptateur en plastique dans le cadre support en métal (fig. 10).
Attention au codage de l'adaptateur et du cadre support en métal.
• Glisser l'insert de contact dans l'adaptateur en plastique avec un «clic»
audible (fig. 12). Attention au codage de l'insert et de l'adaptateur. Fig.
13
• Fig. 14 montre une traversée assemblée complète.
Abb. / Fig. / Fig. 7
Abb. / Fig. / Fig. 10
Abb. / Fig. / Fig. 12
Abb. / Fig. / Fig. 9
Abb. / Fig. / Fig. 11
Abb. / Fig. / Fig. 13
Abb. / Fig. / Fig. 14
Technische Daten · Technical data
Caractéristiques techniques
Mechanische Daten · Mechanical data
Caractéristiques mécaniques
Kontaktzahl, geschirmt
Number of positions, shielded
Nombre de pôles, blindés
Schutzart · Degree of protection
Indice de protection
Brennbarkeitsklasse nach UL 94
Inflammability class acc. to UL 94
Classe d'inflammabilité selon UL 94
Steckzyklen
Insertion/withdrawal cycles
Cycles de couplage
Schnittstelle · Interface
Interface
Anschlusstechnik, Schnellanschluss
Connection method, fast connection
Technique de raccordement:
Racc. autodénudant
Betriebstemperatur
Operating temperature
Température de service
Aderquerschnitt
Conductor cross section
Section de raccordement
Aderdurchmesser, max.
Conductor diameter, max.
Diamètre max. du fil
Elektrische Daten · Electrical data
Caractéristiques électriques
Bemessungsspannung · Rated voltage
Tension de référence
Bemessungsstrom · Rated current
Courant nominal
Montageanleitung-Nummer: 09 45 545 9010/99.00
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.
Instruction number: 09 45 545 9010/99.00
Errors and technical changes excepted.
No. instructions d'assemblage: 09 45 545 9010/99.00
Sauf erreur et changements techniques.
10
IP65, IP67
V0
≥ 500
nach / acc. to / selon
IEC 61 076-3-11x
Crimp
-40 °C ... +70 °C
AWG 24 ... 18 /
0.25 ... 0.82 mm
2
2.1 mm
50 V
5 A
2012-10
2012-10
2012-10

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

09 45 545 9010