Page 1
Model: 201965, 201966 ENGLISH Lit. #: 98-2266/10-11...
Page 2
CONTENTS 4 - 25 English Français 27 - 49 Español 51 - 73 Deutsch 75 - 97 Italiano 99 - 121 123 - 145 Português...
Page 14
Model: 201965, 201966 FRANçAIS Lit. #: 98-2266/10-11...
Page 15
™ ™ Félicitations pour l’achat de votre Bushnell® G-Force™ 1 300 ARC™, notre télémètre laser haute qualité le plus compact Le G Force 1 300 ARC™ émet des pulsions d’énergie infrarouge invisibles, sans danger pour les yeux. Le microprocesseur et polyvalent. Le G-Force™ 1 300 ARC™ est un instrument optique de télémétrie laser de précision conçu pour offrir numérique de pointe et la puce ASIC (Application-Specific Integrated Circuit - circuit intégré...
Page 16
POUR COMMENCER INDICATEURS DU VIVID DISPLAY (affichage) Le Vivid Display™ (affichage) de votre G Force 1 300 ARC™ incorpore les indicateurs illuminés suivants : RÉSUMÉ DU FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Tout en regardant dans le G Force 1 300 ARC™, appuyez une fois sur le bouton marche pour allumer le Vivid Display Modes de compensation de la portée angulaire (affichage lumineux).
Page 17
à un accéléromètre et qui affiche numériquement l’angle exact de -90 à +90 degrés d’élévation Pile chargée aux 2/3 avec une précision à +/- 1 ,0 degré. Le Bushnell® G Force 1 300 ARC™ résout le problème auquel les chasseurs sont Pile chargée à 1 /3 confrontés depuis des années.
Page 18
Standard avec SCAN Automatique: Ce réglage permet de mesurer la visée de la majorité des cibles jusqu’à 1 1 88 mètres Brush™ (Indicateur VDT™ - ): Ce mode avancé permet d’ignorer des objets tels qu’un buisson et des branches ( 1 300 yards). Utilisé pour les cibles modérément réfléchissantes dans la plupart des situations. La distance minimum d’arbres afin de n’afficher que les distances des objets en arrière-plan.
Page 19
luminosité à l’autre parmi les quatre disponibles. «BRT 1 » est l’intensité la plus basse alors que «BRT4» est la plus lumineuse. 1 . Variable Sight-In (VSI™) - Consente agli amanti della caccia con il fucile di scegliere fra quattro distanze di vista Appuyez simplement sur le bouton MODE jusqu’à...
Page 20
Lorsque l’appareil s’éteint automatiquement, il revient toujours en mode de fonctionnement normal (non sur le et la distance horizontale s’affichent sur les écrans numériques secondaires. Bushnell® a déterminé par des essais poussés et des entretiens avec d’éminents spécialistes de la chasse à l’arc qu’il n’est pas nécessaire d’introduire plusieurs groupes menu CONFIGURATION ) sur le dernier mode ARC™...
Page 21
Federal Cartridge.224 dia. 22-250 Rem, 55 gr. Bear Claw à 3600 FPS ( 1 097 m/s) 2 000 combinaisons de calibres et de charges est disponible sur le site Internet de Bushnell® (www.bushnell.com). Après Federal Cartridge.224 dia. 22-250 Rem, 60 gr. Partition à 3500 FPS ( 1 066 m/s) avoir déterminé...
Page 22
efficace. Cette information doit être considérée comme un guide utile ou un outil et ne doit en aucun cas remplacer Si la chute de balle est de : à 300 yds à 300 m à 500 yds à 500 m la pratique et la familiarité...
Page 23
Les surfaces externes de l’objectif et des lentilles de l’oculaire sont revêtues de RainGuard® HD. Le RainGuard® HD Dimensions : 3,3 x 1 0,2 x 7,4 cm est un revêtement permanent de lentille breveté par Bushnell, hydrophobe (étanche), qui empêche la formation de Poids : 226 gr.
Page 24
à une mauvaise utilisation ou manipulation, une installation incorrecte ou un entretien D-50827 Cologne effectué par une personne autre que le centre de réparation agréé par Bushnell. Tout retour effectué dans le cadre de ALLEMAGNE Tél. : +49 (0) 22 1 995 568 0 Télécopie : +49 (0) 22 1 995 568 20...
Page 25
TABLEAU DE DÉPANNAGE NOTE FCC Ce matériel a été testé et s’est révélé conforme aux limites fixées pour un dispositif numérique de classe B, Si l’appareil ne se met pas en marche - le VDT™ ne s’allume pas : conformément à la section 1 5 de la règlementation FCC. Ces limites sont destinées à apporter une certaine protection •...
Page 26
Model: 201965, 201966 ESPAÑOL Lit. #: 98-2266/10-11...