Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Manual de usuario
User manual
Manuel de l'utilisateur
Benutzerhandbuch
Manuale d'uso
Manual do usuário

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Airthink 500UV-C

  • Page 1 Manual de usuario User manual Manuel de l’utilisateur Benutzerhandbuch Manuale d’uso Manual do usuário...
  • Page 3: Table Des Matières

    ÍNDICE / INDEX ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS DEUSTCH ITALIANO PORTUGUÊS...
  • Page 4: Español

    ESPAÑOL ATENCIÓN: Este aparato ha sido exclusi- mojadas. Séquese siempre las manos an- vamente diseñado para un uso domésti- tes de utilizar este producto para evitar co. Este producto ha sido principalmente cualquier riesgo de descarga eléctrica. diseñado para aspirar suciedad seca, no Utilice únicamente las piezas de recambio intente utilizarlo con ningún otro propósi- originales suministradas por el fabricante,...
  • Page 5 ESPAÑOL 3. Inicie la aspiración y vibración en modo normal con la lámpara UV encendida. Parte inferior 4. Pulse el botón de potencia de aspira- ción para seleccionar el modo de aspira- ción. 5. Pulse el botón de potencia de aspira- ción una vez más para aumentar o dis- minuir la potencia de aspiración según el grado de suciedad.
  • Page 6 ESPAÑOL CÓMO LIMPIAR EL FILTRO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Sostenga el recipiente para el polvo en Nombre: Airthink Bed Cleaner Modelo: 500UV-C una mano y, con la otra mano, saque el Tensión nominal: 220 V~ filtro interior y el exterior tirando de la pes- Frecuencia: 50 Hz taña que hay en la parte superior del filtro...
  • Page 7 ESPAÑOL GARANTÍA AIRTHINK BED CLEANER (B-60326279) garantiza este aspirador contra cualquier defecto en el material o la mano de obra durante un periodo de un año en condiciones de uso normales. La garantía solo se concede al comprador original y a los miembros de su hogar. Esta garantía tiene una validez de un año a partir de la fecha de la compra, únicamente si el aspirador se utiliza...
  • Page 8: English

    ENGLISH ATTENTION: This appliance is for hou- Do not use the UV light to expose people, sehold use only. The product has been pets, or animals of any sort. mainly designated for light dry vacuum This is not a toy. Children should be su- cleaning, please do not attempt to use pervised to ensure that they do not play any other purpose.
  • Page 9 ENGLISH Upside crumb catcher cloth, and curtain. 1. Power button 6. Touch the vibration button if you don’t 2. Handle want to use punch function. This purpose is for the appliance to avoid vibration noi- 3. Dust container 4. Air outlet se when cleaning a table, desk, or hard- 5.
  • Page 10 NOTE: The UV light has to be offered by a authorized dealer. TECNIC SPECIFICATIONS Product Name: Airthink Bed Cleaner Model: 500UV-C Rated voltage: 220V~ Frequency: 50HZ Power: 450W...
  • Page 11 ENGLISH AIRTHINK BED CLEANER WARRANTY (B-60326279) warrants this vacuum cleaner to be free from defects in material and workmanship for a term of one year for normal household use. Warranty is granted only to the original purchaser and members of immediate household. This warranty is good for one year from the date of purchase only when the vacuum cleaner is used in the accordance with Fmart operating instructions.
  • Page 12: Français

    FRANÇAIS ATTENTION: Cet appareil est destiné seu- les mains mouillées. Toujours s’essuyer lement à un usage résidentiel. Ce produit les mains avant de manipuler ce produit, a été principalement conçu pour aspirer pour éviter le risque de choc électrique. Utiliser les pièces de rechange d’origine de la saleté...
  • Page 13 FRANÇAIS piration et vibration avec la lampe UV allu- mée. Partie inférieure 4. Appuyer sur le bouton de puissance d’aspiration pour la régler. 5. Appuyer sur le bouton de puissance d’aspiration encore une fois pour aug- menter ou descendre la puissance, en fonction du degré...
  • Page 14 1. Prendre le réservoir à poussière avec CARACTERISTIQUES TECHNIQUES une main, et avec l’autre, enlever les filtres Nom du produit: Airthink Bed Cleaner intérieur et extérieur en tirant de la tirette Modèle: 500UV-C située à la partie supérieure du filtre.
  • Page 15 FRANÇAIS GARANTIE DU AIRTHINK BED CLEANER (B-60326279) garantit ce produit libre de défauts de matériaux et de main d’œuvre pen- dant 1 an pour un usage ménager normal. La garantie ne s’applique qu’à l’acquéreur original de l’équipement, ainsi que aux membres de la famille immédiate. La garantie spécifiée ci-dessus s’applique sur une période d’un an à...
  • Page 16: Deustch

    DEUSTCH ACHTUNG: Nur für den Gebrauch im ziehen. Haushalt. Das Produkt ist hauptsächlich Stecken Sie das Netzkabel nicht mit nas- für das Trockensaugen bei leichten Vers- sen Händen aus. Trocknen Sie die Hände ab bevor Sie das Gerät bedienen, um eine chmutzungen vorgesehen.
  • Page 17 DEUSTCH 3. Starten Sie den normalen Saugen- und Vibrationsbetrieb. Die UV-Lampe muss Unterseite eingeschaltet sein. 4. Drücken Sie die Regelungstaste für die Saugleistung. 5. Drücken Sie die Regelungstaste noch einmal, um die Saugleistung zu erhöhen oder zu vermindern, je nach Verunrei- nigung des abgesaugten Mediums.
  • Page 18 REINIGUNG DES FILTERS 1. Ziehen Sie den Staubbehälter heraus. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Dann nehmen Sie den Innen- und Außen- filter bei der Lasche (auf dem Außenfilter) Produktname: Airthink Bed Cleaner heraus. Modell: 500UV-C 2. Die Filterabdeckung abnehmen und die Nennspannung: 220 V~ Frequenz: 50 Hz Filter mit einer weichen Bürste reinigen.
  • Page 19 DEUSTCH GARANTIE DES AIRTHINK BED CLEANER (B-60326279) garantiert für einen Zeitraum eines Jahrs, dass dieses Produkt frei von Material- und Fertigungsfehlern ist. Es wird auch gewährleistet, dass dieses Gerät für den normalen Hausgebrauch geeignet ist. Diese Garantie besteht ausschließlich ge- genüber dem Erstkäufer und die Haushaltsmitglieder.
  • Page 20: Italiano

    ITALIANO ATTENZIONE: Questo apparecchio è con- dotto per evitare il rischio di scosse elet- cepito esclusivamente per uso domesti- triche. co. Il prodotto è stato progettato principal- Utilizzare parti di ricambio originali, forni- te dal produttore, al fine di mantenere la mente per aspirazione a secco, si prega di massima efficienza.
  • Page 21 ITALIANO mali con lampada UV accesa. 4. Toccare il pulsante della potenza di as- Parte inferiore pirazione per gestirne l’intensità. 5. Toccare il pulsante della potenza di as- pirazione ancora una volta per avere più o meno potenza di aspirazione per pulire oggetti.
  • Page 22 CARATTERISTICHE TECNICHE sulla parte superiore del filtro esterno con le dita. Nome del prodotto: Airthink Bed Cleaner 2. Togliere il coperchio del filtro per la pol- Modello: 500UV-C vere e pulire le unità filtranti con una spa-...
  • Page 23 ITALIANO GARANZIA AIRTHINK BED CLEANER (B-60326279) garantisce che questo aspirapolvere non presenta difetti di materiali e manodopera per un periodo di un anno con un normale uso domestico. La garanzia è concessa soltanto all’acquirente originale e ai membri della famiglia. Questa garanzia è...
  • Page 24: Português

    PORTUGUÊS ATENÇÃO: Este aparelho destina-se ape- hor eficiência. Ex) filtro, escova e lâmpada nas a uso doméstico. O produto foi prin- de luz UV. cipalmente concebido para limpeza com Não use a luz UV para expor pessoas, ani- mais domésticos ou outros animais. aspirador a seco, não tente usar para ou- tro fim.
  • Page 25 PORTUGUÊS 3. Iniciar a sucção de aspiração normal e vibração com a luz UV ligada. Parte Inferior 4. Premir o botão de potência para aspi- rar. 5. Premir o botão de potência de sucção mais uma vez para obter uma energia de aspiração superior ou inferior para lim- par objetos.
  • Page 26 PORTUGUÊS COMO LIMPAR O FILTRO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Segurando o depósito de pó com uma Nome do Produto: Airthink Bed Cleaner Modelo: 500UV-C mão, retire o o filtro interior e exterior com Tensão Nominal: 220 V~ a outra mão puxando a rosca no topo do Frequência: 50 Hz...
  • Page 27 PORTUGUÊS GARANTIA AIRTHINK BED CLEANER (B-60326279) garante que este aspirador não tem defeitos de material e mão-de-obra durante um ano para um uso doméstico normal. A garantia é concedida apenas ao comprador original e aos restantes membros do agregado familiar. Esta garantia é vá- lida durante um ano a partir da data de compra apenas quando o aspirador for usado de acordo com as instruções de operação.