Page 1
Honeywell Instruction Manual Rotary gas meters Type RABO® Betriebsanleitung Drehkolbengaszähler Typ RABO® Mode d’emploi Compteurs de gaz à pistons rotatifs Type RABO® Manual de instrucciones Contadores de gas de pistones rotativos Modelo R.Abo® Instruzioni d’uso Contatori gas a pistoni rotanti Tipo RABO®...
Page 3
Honeywell Instruction Manual Rotary gas meters Type RABO® Betriebsanleitung Drehkolbengaszähler Typ RABO® Mode d’emploi Compteurs de gaz à pistons rotatifs Type RABO® Manual de instrucciones Contadores de gas de pistones rotativos Modelos R.Abo® Instruzioni d’uso Contatori gas a pistoni rotanti Tipo RABO®...
Page 63
Honeywell Sommaire 1. Conseils de sécurité ..................... 65 1.1 Utilisation conformément à la destination ............ 66 1.2 Homologations et certifications ..............66 1.3 Droit d’auteur et protection des données............67 1.4 Clause de non-responsabilité ................. 67 1.5 Responsabilité produit et garantie ..............68 1.6 Personnel ......................
Honeywell 1. Conseils de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger dû à des décharges électrostatiques – utiliser uniquement un chiffon humide pour le nettoyage. AVERTISSEMENT ! Si l’appareil peut être endommagé par la chute d’objets (pointus, tranchants ou lourds), l’exploitant est tenu de le protéger.
Honeywell 1.1 Utilisation conformément à la destination ATTENTION ! Lors de l’utilisation de l’appareil de mesure, l’opérateur est seul responsable du caractère approprié, de l’utilisation conforme et de la résistance à la corrosion des matériaux utilisés vis-à-vis du fluide de mesure.
Honeywell 1.3 Droit d’auteur et protection des données Ce document a été élaboré avec le plus grand soin. Honeywell décline néanmoins toute responsabilité eu égard à l’exactitude, l’exhaustivité et la mise à jour des contenus. Les contenus et les œuvres créés dans ce document sont soumis au droit d’auteur.
Honeywell 1.5 Responsabilité produit et garantie La responsabilité eu égard à l’adéquation des appareils de mesure aux différentes utilisations prévues incombe à l’exploitant. Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux conséquences d’un mauvais usage par l’exploitant. Une installation ou utilisation incorrectes des appareils (systèmes) de mesure entraîne une suppression de la garantie.
L’emballage mousse Instapak® est recyclable et récupérable. Les feuilles et sangles sont également en plastique recyclable. Chez Honeywell, le recyclage ultérieur et la mise au rebut font partie intégrante de la conception du produit. Lors du choix des matériaux, la revalorisation des matériaux, la facilité...
Honeywell 2. Configuration et fonctionnement Principe de travail Les compteurs à pistons rotatifs sont des instruments de mesure volumétriques fonctionnant selon le principe de déplacement positif pour les fluides gazeux. Grâce à leur principe de mesure volumétrique, ils fonctionnent indépendamment des influences des installations. Par conséquent, ils sont adaptés pour les installations de mesure compactes...
Totalisateur Verre-regard d’huile (en option) Votre SAV Honeywell local se tient volontiers à votre disposition pour vous aider lors de la mise en service, de la maintenance et de l’installation d’encodeurs, d’émetteurs d’impulsions ou de convertisseurs de volume. Les réparations ne peuvent être effectuées que par des ateliers habilités.
Honeywell 2.2 Versions de totalisateurs Le compteur peut être équipé de différentes versions de totalisateurs : Fig. 3 | Exemple totalisateurs (à gauche : S1D, au centre : S1V, à droite : S2) Code type totalisateur : xxx x – xxx Version modèle :...
Honeywell Totalisateur SxD : Les totalisateurs S1D et S2D comprennent deux totalisateurs à rouleaux. Un panneau rabattable masque un des totalisateurs à rouleaux tout en indiquant le sens d’écoulement. Changement du sens d’écoulement : Retirer les deux vis avant. Rabattre le panneau vers le bas.
Il est identifié par pm/pr et configuré pour le raccordement de tubes en acier de Ø 6 mm selon la norme DIN EN 10305- 1 (qualité d’acier E235 par ex.) ou de tubes à pression flexibles Honeywell. ATTENTION ! Danger lié...
Honeywell Seringue et tuyau Accessoires en option selon la commande Option : certificat de calibrage 3.2 Entreposage Entreposer l’appareil dans un endroit sec à l’abri de la poussière. Éviter une exposition directe prolongée aux rayons du soleil. Entreposer l’appareil dans son emballage d’origine.
Le couple de serrage maxi. de 100 Nm ne doit pas être dépassé. 3.5 Position de montage et sens d’écoulement Le compteur de gaz à pistons rotatifs de type RABO peut être traversé horizontalement et verticalement. Les arbres des pistons et les rouleaux chiffrés du totalisateur doivent toujours être placés horizontalement (voir...
Page 78
Totalisateur avec rouleaux chiffrés Fig. 8 | Vue en coupe RABO Lors d’un montage vertical ultérieur, vous devez tourner le totalisateur et éventuellement les autres composants montés (par ex. convertisseur de volume) de 90°. Nous vous recommandons de faire appel à notre SAV Honeywell pour de telles transformations.
Honeywell 3.6 Montage ATTENTION ! Pour le montage des raccords à bride, veiller absolument à respecter les prescriptions de sécurité et de sécurité au travail locales. ATTENTION ! Les monteurs de raccords à bride selon les critères de validité de la directive «...
Honeywell 3.7 Mise en service initiale / remplissage d’huile ATTENTION ! Remplir le compteur d’huile avant la mise en service. Position de montage horizontale Position de montage verticale Fig. 11 | Positions de montage, de maintenance et de contrôle Tubulure de remplissage d’huile Verre-regard d’huile ou bouchon/alésage de contrôle du niveau d’huile pour le...
Honeywell Injecter l’huile fournie selon le tableau 4 par la tubulure de remplissage d’huile (kit d’inspection n° 73016605 ou 73014893). La quantité d’huile est correcte lorsque le niveau d’huile se trouve dans le taraudage de l’alésage de contrôle du niveau d’huile (fig. 11 | n° 2) ou au milieu du verre-regard.
Honeywell DANGER ! Un risque d’explosion existe en cas de nettoyage du capot en plastique du totalisateur à l’aide d’un chiffon sec. L’utilisation de produits de nettoyage chimiques agressifs ou de solvants pour le nettoyage est interdite. 4.2 Réparation/désinstallationxxx2.5 und 3.7 prüfen DANGER ! Effectuer des opérations de maintenance uniquement lorsque la...
* La hauteur C varie en fonction du raccordement des doigts de gant, des tubulures de prise de pression, de l’émetteur HF et en cas de montage d’un convertisseur de volume (exemple : RABO avec installation d’EK280 = B + 270 mm).
Honeywell Raccords Catégorie de pression PN 16 / classe 150 100/88,90 4 x M16 / 4 x M12 PN 16 / classe 151 110/98,60 4 x M16 / 4 x M12 PN 16 / classe 152 125/120,70 4 x M16 / 4 x M16...
Honeywell 6. Annexe A – Documents normatifs Le compteur de gaz à pistons rotatifs répond entre autres aux documents normatifs ci-après* : 2014/32/UE – Annexe IV (MI-002) Directive sur les instruments de mesure (MID) 2014/68/UE Directive sur les équipements sous pression (PED) Compteurs de gaz –...
Honeywell 8. Annexe C – Liste des types de gaz Fluide Symbole RABO alu RABO GGG Acétylène C2H2 Ammoniac Argon Éthane C2H6 Éthylène C2H4 Gaz de pétrole liquéfié Biogaz Butane (gazeux) C4H10 Chimie / Gaz de raffinerie Gaz naturel, sec Acide ou vapeur acétique...