Télécharger Imprimer la page
Beko CJB6100W Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CJB6100W:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Citrus Juicer
User Manual
CJB6100W
EN DE FR TR ES PL RO SR IT AR
01M-8832923200-3218-07

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko CJB6100W

  • Page 1 Citrus Juicer User Manual CJB6100W EN DE FR TR ES PL RO SR IT AR 01M-8832923200-3218-07...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customers, Thank you for selecting an Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 3 CONTENTS ENGLISH DEUTSCH 10-17 FRANÇAIS 18-24 TÜRKÇE 25-31 ESPAÑOL 32-40 POLSKI 41-51 ROMANIAN 52-60 SERBIAN 61-67 ITALIANO 68-75 3 / EN Citrus Juicer/ User Manual...
  • Page 4 Important instructions for safety and environment Please read this instruction Do not immerse the appliance, • manual thoroughly before using power cord or power plug in water this appliance! Follow all safety or in other liquids. instructions in order to avoid Always disconnect the power •...
  • Page 5 Important instructions for safety and environment Our BEKO Household Appliances Cleaning and user maintenance • • meet applicable safety standards; shall not be made by children if the appliance or power cord unless they are aged from 8 years is damaged, it must be repaired and above and supervised.
  • Page 6 Important instructions for safety and environment Never operate or place any part 1.2 Compliance with the WEEE • Directive and Disposing of the of this appliance on or near hot Waste Product: surfaces such as a gas burner, This product complies with EU WEEE Directive electric burner or heated oven.
  • Page 7 Citrus juicer 2.1 Overview 1. Large cone 2.2 Technical data 2. Small cone 3. Motor unit Power supply: 220-240 V~, 50 Hz 4. Cable coil in base unit Power: 80-100 W 5. Juice outlet Technical and design modifications reserved. 6. Juice container 7.
  • Page 8 Operation 3.1 Preparation 1. Remove all packaging and sticker materials and dispose of them according to the applicable legal regulations. 2. Before using the appliance for the first time, clean all parts which come into contact with food (see the “Cleaning and Care” section). 3.
  • Page 9 Information 4.1 Cleaning and care 4.3 Handling and transportation WARNING: Never use petrol • During handling and transportation, carry solvents, abrasive cleaners, metal the appliance in its original packaging. The objects or hard brushes to clean the packaging of the appliance protects it against appliance.
  • Page 10 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-Produkt entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Produkt verwenden;...
  • Page 11 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Bedienungsanleitung vor Falls nicht vorhanden, wird • Benutzung des Gerätes sorgfältig als zusätzlicher Schutz die lesen! Alle Sicherheitshinweise Installation einer Fehlerstrom- befolgen, um Schäden wegen Schutzeinrichtung (RCD) mit falscher Benutzung zu vermeiden! einem Bemessungsauslösestrom Bedienungsanleitung zum späteren von nicht mehr als 30 mA Nachschlagen aufbewahren.
  • Page 12 • das Netzkabel oder das Gerät Kindern (ab acht Jahren) oder von selbst beschädigt ist. Personen bedient werden, die unter körperlichen oder geistigen Unsere BEKO Haushaltsgeräte • Einschränkungen leiden oder entsprechen den geltenden denen es an der nötigen Erfahrung Sicherheitsnormen.
  • Page 13 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Gerät während der Benutzung Das Gerät muss so aufgestellt • • nicht unbeaufsichtigt lassen. werden, dass der Netzstecker Vorsicht, wenn das Gerät in der stets frei zugänglich bleibt. Nähe von Kindern und Personen 1.2 Entsorgung von mit eingeschränkten physischen, Altgeräten: sensorischen oder mentalen...
  • Page 14 Zitruspresse 2.1 Übersicht 2.2 Technische Daten 1. Großer Kegel 2. Kleiner Kegel Spannung: 220-240 V~, 50 Hz 3. Motoreinheit Leistung: 80-100 W 4. Kabelspule an Basis Technische und optische Änderungen 5. Saftauslass vorbehalten 6. Saftbehälter 7. Sieb 8. Deckel Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden nach maßgeblichen Standards unter Laborbedingungen ermittelt.
  • Page 15 Betrieb 3.1 Vorbereitung 1. Alle Verpackungsmaterialien und Aufkleber entfernen und diese entsprechend den gesetzlichen Vorschriften entsorgen. 2. Vor dem ersten Einsatz sämtliche Teile sorgfältig (siehe Abschnitt „Reinigung und Pflege“) reinigen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen. 3. Früchte vor Einsatz des Gerätes halbieren. 3.2 Betrieb 1.
  • Page 16 Informationen 4.1 Reinigung und Pflege 4.2 Lagerung • Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, WARNUNG: Zur Reinigung sollte es sorgfältig aufbewahrt werden. des Gerätes niemals Benzin, • Darauf achten, dass der Netzstecker gezogen Lösungsmittel, Scheuermittel oder wird und das Gerät komplett trocken ist. harte Bürsten verwenden.
  • Page 17 A-1230, Wien http://at.beko.com/ Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben! Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
  • Page 18 ! Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi ce produit Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents...
  • Page 19 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Veuillez lire attentivement le présent Pour plus de protection, cet • manuel d’ u tilisation avant d’ u tiliser appareil doit être branché à un cet appareil ! Respectez toutes les dispositif de courant résiduel ne consignes de sécurité...
  • Page 20 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Nos appareils ménagers de Les enfants ne doivent pas • marque BEKO respectent les jouer avec l’appareil. Les travaux d’entretien et de nettoyage ne normes de sécurité applicables. doivent pas être effectués par Par conséquent, si l’appareil ou le...
  • Page 21 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Reportez-vous aux renseignements 1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au fournis dans la rubrique « Nettoyage rebut des déchets : et entretien ». Ce produit est conforme à la directive DEEE N’...
  • Page 22 Presse-agrumes 2.1 Vue d'ensemble 2.2 Données techniques 1. Grand cône 2. Petit cône Alimentation : 220-240 V~, 50 Hz 3. Bloc moteur Puissance : 80-100 W 4. Enrouleur de câble Modifications relatives à la technique et à la 5. Bec verseur conception réservées.
  • Page 23 Fonctionnement 3.1 Préparation 3.2.1 Conseils et astuces • N‘exercez pas de pression excessive sur le 1. Retirez les emballages et autocollants avant presse-agrumes : Si le moteur commence à de les jeter selon les lois en vigueur. faire un grand bruit ou si sa vitesse baisse 2.
  • Page 24 Informations 4.1 Nettoyage et entretien 4.2 Rangement • Veuillez conserver soigneusement votre ATTENTION : N’ u tilisez jamais appareil si vous ne comptez pas l‘utiliser d’ e ssence, de solvants ou de pendant une période prolongée. nettoyants abrasifs, d’ o bjets •...
  • Page 25 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı...
  • Page 26 Elektrik kablosu veya cihaz • Tip plakası üzerinde belirtilen hasarlıysa cihazı asla kullanmayın. • şebeke geriliminin yerel şebeke BEKO Küçük Ev Aletleri, geçerli gerilimiyle uyumlu olup olmadığını • güvenlik standartlarına uygundur; kontrol edin. Cihazın elektrik bu nedenle cihaz veya elektrik bağlantısını...
  • Page 27 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Kesinlikle cihazı parçalarına Cihazı ilk kez kullanmadan • • ayırmayın. Hatalı kullanımın neden önce yiyeceklerle temas eden olduğu hasar için hiçbir garanti tüm parçaları dikkatli şekilde talebi kabul edilmez. temizleyin. Lütfen ayrıntılar için “Temizlik ve Bakım” bölümüne Cihazı...
  • Page 28 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 1.2 AEEE yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir.
  • Page 29 Narenciye sıkacağı 2.1 Genel bakış 1. Büyük koni 2.2 Teknik veriler 2. Küçük koni Gerilim: 220-240 V~, 50 Hz 3. Motor ünitesi Güç tüketimi: 80-100 W 4. Taban ünitesinde kablo sargısı Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı 5. Meyve suyu çıkış ağzı saklıdır.
  • Page 30 Kullanım 3.1 Hazırlık 1. Tüm ambalaj ve etiket malzemelerini çıkarın ve yürürlükteki yasal düzenlemelere uygun olarak atın. 2. Cihazı ilk kez kullanmadan önce yiyeceklerle temas eden tüm parçaları dikkatli bir şekilde temizleyin (“Temizlik ve Bakım” bölümüne bakın). 3. Cihazı kullanmadan önce meyveleri ikiye kesin. 3.2 Kullanım 1.
  • Page 31 Bilgiler 4.1 Temizleme ve bakım 4.2 Saklama • Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız, UYARI: Cihazı temizlemek lütfen dikkatli bir şekilde saklayın. için kesinlikle benzin, çözücü • Cihazın fişinin çıkarıldığından ve tamamen kuru maddeler, aşındırıcı temizleyiciler, olduğundan emin olun. metal nesneler veya sert fırçalar •...
  • Page 32 Por favor, ¡lea este manual de usuario primero! Estimados clientes, Gracias por escoger un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de nuestro producto, que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de vanguardia. Por tanto, le aconsejamos que lea este manual de usuario con atención y todos los demás documentos adjuntos antes de utilizar el aparato y que lo guarde para...
  • Page 33 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Lea este manual de instrucciones Para una mayor protección, • detenidamente antes de utilizar conecte el aparato intercalando el aparato. Observe todas las un interruptor diferencial cuya instrucciones de seguridad para corriente de disparo sea de 30 evitar daños debidos a un uso mA como máximo.
  • Page 34 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Los electrodomésticos BEKO Los niños a partir de 8 años y los • • cumplen con todas las normas de adultos cuyas facultades físicas, seguridad aplicables; si el cable de sensoriales o mentales estén alimentación está...
  • Page 35 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente No deje que los niños jueguen con el 1.2 Conformidad con la • normativa WEEE y eliminación aparato, ni que lleven a cabo su lim- del aparato al final de su vida pieza o mantenimiento sin vigilancia.
  • Page 36 Exprimidora 2.1 Información general 2.2 Datos técnicos 1. Cono grande 2. Cono pequeño Voltaje: 220-240 V~, 50 Hz 3. Unidad del motor Consumo de potencia: 80-100 W 4. Recogecables en la unidad base Queda reservado el derecho a realizar 5. Salida de zumo modificaciones técnicas y de diseño.
  • Page 37 Funcionamiento 3.1 Preparación 3.2.1 Consejos prácticos • No ejerza una presión excesiva sobre los 1. Retire todos los materiales de embalaje y las cabezales de exprimido: si el motor empieza etiquetas adhesivas, y deshágase de ellos a sonar más fuerte o la velocidad del motor según la legislación vigente al respecto.
  • Page 38 Información 4.1 Limpieza y cuidados 4.2 Almacenaje • Si no va a utilizar el aparato durante un ATENCIÓN: No utilice petróleo, periodo prolongado de tiempo, guárdelo disolventes, limpiadores abrasivos, cuidadosamente. objetos metálicos o cepillos duros • Asegúrese de que el aparato esté desenchufado para limpiar el aparato.
  • Page 39                                                   ...
  • Page 40                                                  ...
  • Page 41 Proszę najpierw przeczytać instrukcję obsługi. Szanowni Klienci! Dziękujemy za wybranie produktu firmy Beko. Mamy nadzieję, że wyrób ten, wyprodukowany przy użyciu najnowszych technologii wysokiej jakości, okaże się w najwyższym stopniu zadowalający. Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi oraz towarzyszące jej dokumenty i zachować ją do wglądu na przyszłość.
  • Page 42 Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego Przed użyciem tego urządzenia Dodatkową ochronę zapewni • prosimy uważnie przeczytać podłączenie tego urządzenia do tę instrukcję obsługi! Prosimy wyłącznika z zabezpieczeniem przestrzegać wszystkich instrukcji różnicowo-prądowym zachowania bezpieczeństwa, większym niż 30 mA. Należy aby uniknąć...
  • Page 43 środowiska naturalnego Sprzęty gospodarstwa domowego Dzieci bez nadzoru nie mogą • • firmy BEKO spełniają obowiązujące go czyścić ani konserwować. normy bezpieczeństwa, a zatem Urządzenie to i jego przewód jeśli urządzenie lub przewód należy trzymać z dala od dzieci zasilający ulegną...
  • Page 44 Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego Nigdy nie używaj urządzenia, gdy 1.2 Zgodność z dyrektywą • WEEE i usuwanie odpadów: masz mokre lub wilgotne dłonie. Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Urządzenia tego używaj tylko • Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/ razem z częściami wraz z nim WE).
  • Page 45 Wyciskarki cytrusowych 2.1 Opis ogólny 2.2 Dane techniczne 1. Duży stożek 2. Mały stożek Zasilanie: 220-240 V~, 50 Hz 3. Silnik Moc: 80-100 W 4. Szpula na przewód w jednostce roboczej Zastrzega się prawo do wprowadzania modyfikacji 5. Odpływ soku konstrukcji i danych technicznych.
  • Page 46 Obsługa 3.1 Przygotowanie 3.2.1 Rady praktyczne i wskazówki 1. Zdjąć całe opakowanie oraz naklejki i wyrzucić je zgodnie z obowiązującymi przepisami • Unikaj nadmiernego nacisku na wyciskające sok prawa. głowice: jeśli silnik staje się coraz głośniejszy, lub znacznie zwalnia, oznacza to nadmierny nacisk 2.
  • Page 47 Informacja 4.1 Czyszczenie i konserwacja 4.2 Przechowywanie • Jeśli jest planowane nieużywanie tego OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia urządzenia przez dłuższy czas, należy starannie ekspresu nie wolno używać je przechować. benzyny, rozpuszczalników ani • Upewnić się, czy urządzenie jest wypięte z sieci szorstkich proszków do czyszczenia, i zupełnie suche.
  • Page 48 Warunki gwarancji Beko S.A- (małe urządzenia AGD) BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem: 0000078147 (dalej: „BEKO”) udziela gwarancji jakości (dalej: „Gwarancja”)
  • Page 49 2. Uprawnienia wynikające z niniejszych Warunków Gwarancji mogą być zrealizowane przez Użytkownika wyłącznie w Autoryzowanych Punktach Serwisowych BEKO (dalej: „Serwis”) po uprzednim dokonaniu zgłoszenia na Infolinii BEKO pod numerem telefonu: 62 766 77 70. Lista wszystkich lokalizacji Serwisu dostępna jest na stronie internetowej BEKO www.beko.pl 3.
  • Page 50 Urządzenia. 2. Udzielona przez Beko Gwarancja nie obejmuje: a. wad powstałych z przyczyn innych niż tkwiące w Urządzeniu; b. czynności przewidzianych w Instrukcji Obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik Urządzenia we własnym zakresie i na swój koszt, w tym: instruktażu dotyczącego obsługi Urządzenia, instalacji oraz regulacji urządzenia.
  • Page 51 usterek powstałych skutek przechowywania użytkowania Urządzenia w warunkach, które są niezgodne z normalnymi warunkami domowymi określonymi wymaganiami powszechnie obowiązujących przepisów prawa i odpowiednich Polskich Norm. V. POZOSTAŁE POSTANOWIENIA. Niniejsze warunki gwarancji mają zastosowanie do Urządzeń zakupionych od dnia 25.12.2014 r. Gwarant oświadcza, że niniejsza Gwarancja jest udzielana Użytkownikowi dodatkowo i nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień...
  • Page 52 Vă rugăm să citiţi mai întâi acest manual de utilizare! Stimați clienți, Vă mulțumim pentru selectarea unui produs Beko. Sperăm să obţineţi cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înaltă şi cu tehnologii performante.
  • Page 53 Informații importante referitoare la siguranță și mediu înconjurător Înainte de utilizarea acestui produs, Pentru protecție suplimentară, • vă rugăm să citiți acest manual de acest produs trebuie să fie utilizare în întregime! Urmaţi toate conectat la un comutator de instrucţiunile de siguranţă pentru protecție al curentului rezidual evitarea pericolele datorate unei cu o tensiune nu mai mult de 30...
  • Page 54 într-o manieră sigură producător sau de către agentul și dacă ei înțeleg pericolele de service. implicate. Copii nu trebuie să se Produsele noastre BEKO sunt • joace cu produsul. corespunzătoare cu standardele Curățarea și întreținerea nu de siguranță aplicabile; dacă...
  • Page 55 Informații importante referitoare la siguranță și mediu înconjurător Înainte de utilizarea produsului 1.2 Conformitate cu Directiva • WEEE şi depozitarea la pentru prima dată, curătați cu deşeuri a produsului uzat: atenție toate componentele Acest produs respectă Directiva UE WEEE care vin în contact cu alimentele. (2012/19/UE).
  • Page 56 Storcător de citrice 2.1 Prezentare generală 2.2 Date tehnice 1. Con mare 2. Con mic Tensiune de alimentare: 3. Unitate motor 220-240 V~, 50 Hz 4. Cablu montat în unitatea de bază Putere: 80-100 W 5. Orificiu de ieșire suc Modificări tehnice și de design rezervate .
  • Page 57 Utilizarea 3.1 Pregătirea 1. Îndepărtați toate materialele de ambalare și de prindere și eliminați-le conform reglementărilor legale aplicabile. 2. Înainte de utilizarea produsului pentru prima dată curățați toate componentele care vin în contact cu alimentele (consultați secțiunea “Curățare și întreținere”). 3.
  • Page 58 Informații 4.1 Curățarea și întreținerea 4.2 Depozitarea • Dacă dumneavoastră nu intenționați să folosiți AVERTISMENT: Nu utilizați produsul pentru o lungă perioadă de timp vă niciodată solvenți pe bază de rugăm, să-l depozitați cu grijă. petrol, substanțe abrazive, obiecte • Asigurați-vă că produsul este decuplat și uscat metalice sau perii dure pentru a complet.
  • Page 59 în perioada de garanţie. Vă mulţumim că aţi optat pentru cumpărarea unui produs Beko! Durata medie de utilizare a produselor BEKO este de 5 ani! Perioada de garanţie legală de conformitate este de 2 ani de la intrarea produsului în posesia consumatorului.
  • Page 60 nr. 210.
  • Page 61 Molimo Vas, prvo pročitajte uputstvo za upotrebu! Poštovani korisniče, Zahvaljujemo Vam za kupovinu ovog Beko uređaja. Nadamo se da ćete dobiti najbolje rezultate od svog uređaja, proizvedenog pomoću najsavremenije tehnologije visokog kvaliteta. Molimo Vas, pažljivo pročitajte celo uputstvo za upotrebu i sve prateće dokumente pre upotrebe uređaja i čuvajte ga u slučaju da Vam zatreba ubuduće.
  • Page 62 Važna uputstva i upozorenja za bezbednost i okolinu Molimo Vas, pažljivo pročitajte ovo Za dodatnu zaštitu možete • uputstvo za upotrebu pre upotrebe povezati aparat na sklopkom aparata! Pratite sva bezbednosna zaštićeni prekidač vrednosti uputstva kako ne bi došlo do štete manje od 30 mA.
  • Page 63 Važna uputstva i upozorenja za bezbednost i okolinu Naši BEKO aparati za domaćinstvo Deca ne smeju čistiti ili održavati • • su usaglašeni sa primenjivim aparat, osim ako su starija od 8 bezbednosnim standardima; u godina i nalaze se pod nadzorom slučaju bilo kakvog oštećenja...
  • Page 64 Važna uputstva i upozorenja za bezbednost i okolinu Proverite da li postoji opasnost da • se strujni kabl slučajno povuče ili da se neko može sapleti o njega, čak i kada aparat nije u upotrebi. Aparat se mora postaviti tako da •...
  • Page 65 Vaša cediljka za citruse 2.1 Pregled 2.2 Tehnički podaci 1. Velika kupa za ceđenje 2. Mala kupa za ceđenje Napajanje: 3. Jedinica motora 220-240 V~, 50 Hz 4. Kalem za namotavanje kabla Snaga: 80-100 W 5. Otvor za sok Zadržano pravo na tehničke izmene i izmene 6.
  • Page 66 Rad aparata 3.1 Priprema 1. Skinite svu ambalažu i nalepnice i bacite ih u skladu sa zakonskim regulativama. 2. Pre prve upotrebe aparata operite sve delove koji dolaze u dodir sa hranom (videti Čišćenje i održavanje”). 3. Pre upotrebe aparata presecite voće na polovine.
  • Page 67 Informacije 4.1 Čišćenje i održavanje 4.2 Rukovanje i transport • Tokom rukovanja i transporta uvek prenosite UPOZORENJE: Nikada ne aparat u svojoj originalnoj ambalaži. Ambalaža koristite benzin, abrazivna štiti aparat od fizičkih oštećenja. sredstva za čišćenje, metalne • Ne stavljajte teške stvari preko ambalaže ili predmete ili tvrde četke za aparata.
  • Page 68 Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso! Gentile Cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che riesca ad ottenere i risultati migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’ a vanguardia e di alta qualità. Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, la preghiamo di leggere con attenzione e per intero il presente manuale e ogni altro documento allegato, conservandoli come riferimento per impieghi futuri.
  • Page 69 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Leggere per intero il presente Come ulteriore protezione, • manuale di istruzioni prima di collegare il dispositivo ad un utilizzare il dispositivo! Seguirne interruttore domestico tutte le indicazioni di sicurezza al protezione dalle correnti residue fine di evitare danni dovuti a un uso che abbia una tensione non improprio!
  • Page 70 Gli elettrodomestici BEKO sono • vengano istruite in merito conformi a tutti gli standard di all’uso sicuro del dispositivo, sicurezza;...
  • Page 71 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Al primo utilizzo, lavare con 1.2 Conformità alla direttiva • WEEE e allo smaltimento dei cura tutte le parti che entrano rifiuti: a contatto con alimenti. Consultare la sezione “Pulizia e Questo apparecchio è conforme alla Direttiva manutenzione”...
  • Page 72 Spremiagrumi 2.1 Panoramica 1. Cono grande 2.2 Dati tecnici 2. Cono piccolo 3. Unità motore Alimentazione: 220-240 V~, 50 Hz 4. Avvolgicavo all’interno della base Potenza: 80-100 W 5. Beccuccio per l’ u scita del succo Modifiche agli aspetti tecnici e progettuali riservate.
  • Page 73 Funzionamento 3.1 Preparazione • Non toccare il contenitore del succo durante il funzionamento. Afferrare sempre la parte 1. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e gli inferiore dell'unità motore quando si spreme la adesivi e smaltirli secondo le corrispondenti frutta. normative.
  • Page 74 Informazioni 4.1 Pulizia e manutenzione 4.2 Conservazione • Se non si intende utilizzare il dispositivo per un AVVERTENZA: In nessun caso periodo prolungato, riporlo con cura. utilizzare solventi a base di • Assicurarsi che l' a pparecchio sia scollegato e idrocarburi, detergenti abrasivi, completamente asciutto.
  • Page 75 Condizioni di Garanzia 1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l’ a pparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non con scontrino fiscale).
  • Page 76 ‫المعلومات‬ ‫3.4 التعامل والنقل‬ ‫1.4 التنظيف والعناية‬ ‫أثناء التعامل والنقل فقم بحمل الجهاز في عبوتها األصلية. عبوة‬ • ‫تحذير: يحظر تما م ًا استخدام البنزين أو المذيبات أو‬ .‫الجهاز تحميه من التعرض ألضرار فيزيائية‬ ‫المنظفات الكاشطة أو األجسام المعدنية أو الفرش‬ ‫ال...
  • Page 77 ‫التشغيل‬ ‫1.3 اإلعداد‬ ً ‫عليك إزالة جميع العبوات ومواد الملصقات والتخلص منها وفق ا‬ .‫للتشريعات القانونية السارية‬ ‫قبل االستخدام األول للجهاز، قم بتنظيف كل األجزاء التي تتصل‬ .)"‫بالطعام (راجع قسم "التنظيف والعناية‬ .‫قبل استخدام الجهاز اقطع الفاكهة إلى أنصاف‬ ‫2.3 التشغيل‬ .)8( ‫ارفع...
  • Page 78 ‫عصارة ليمون‬ ‫1.2 نظرة عامة‬ ‫المخروط الكبير‬ ‫2.2 البيانات الفنية‬ ‫المخروط الصغير‬ ‫مزود الطاقة: : 042-022 فولت ~ 05 هيرتز‬ ‫وحدة الموتور‬ ‫الطاقة: 001-08 وات‬ ‫ملف الكابل في وحدة القاعدة‬ .‫تم االحتفاظ بالتعديالت الفنية وتعديالت التصميم‬ ‫منفذ العصير‬ ‫حاوية العصير‬ ‫مصفاة‬...
  • Page 79 ‫تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫االستخدام. يوصى بتوخي الحذر البالغ عند‬ .‫التخلص من المنتجات الفاسدة‬ ‫استخدام الجهاز بالقرب من األطفال أو االفراد‬ ‫هذا الجهاز ال يشمل مواد مؤذية أو محظورة من تلك‬ .‫ذوي اإلعاقة البدنية، أو الحسية، أو الذهنية‬ ‫المشار إليها في "تشريعات اإلشراف على النفايات‬ ‫الكهربائية...
  • Page 80 !‫لتجنب التلف بسبب االستخدام غير المناسب‬ .‫الصانعة أو وكيل خدمتها‬ ‫حافظ على دليل التعليمات للرجوع إليه مستقب ال ً . إذا‬ ‫ المنزلية مع معايير سالمة‬BEKO ‫تتوافق أجهزة‬ ‫تم إعطاء هذا الجهاز لطرف آخر، فعندها البد وأن‬ ‫األجهزة، وبالتالي ال يتم إصالح كابل الطاقة أو‬...
  • Page 81 ‫المحتويات‬ ‫1 تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ 4 ......‫1.1 السالمة العامة‬ ‫ وتشريعات التخلص من‬WEEE ‫2.1 متوافق مع تشريعات‬ 5 .
  • Page 82 ،‫عزيزي العميل‬ ‫. نأمل أن تحصل على افضل النتائج من جهازك والذي قد تم تصنيعه بأعلى جودة وبأحدث‬Beko ‫شكر ا ً لك الختيارك منتج‬ ‫التقنيات. وعلى ذلك، يرجى قراءة كامل دليل المستخدم هذا وجميع المستندات المصاحبة له بعناية قبل استخدام المنتج‬...
  • Page 83 ‫عصارة ليمون‬ ‫دليل المستخدم‬ CJB6100W 01M-8832923200-3218-07...