Auriol 2-LD4928 Utilisation Et Avertissements De Sécurite

Auriol 2-LD4928 Utilisation Et Avertissements De Sécurite

Montre, montre à bracelet rigide
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MONTRE / MONTRE À BRACELET RIGIDE ·
11/2017 · Art.-Nr.: 2-LD4928
MONTRE / MONTRE À
BRACELET RIGIDE
Utilisation et avertissements de sécurité
HORLOGE /
SPANGHORLOGE
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips
ARMBANDUHR /
SPANGENUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 283735
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Auriol 2-LD4928

  • Page 1 MONTRE / MONTRE À BRACELET RIGIDE · 11/2017 · Art.-Nr.: 2-LD4928 MONTRE / MONTRE À BRACELET RIGIDE Utilisation et avertissements de sécurité HORLOGE / SPANGHORLOGE Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips ARMBANDUHR / SPANGENUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 283735...
  • Page 2 Utilisation et avertissements de sécurité ..............- 1 - Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips............- 9 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise ..........- 15 -...
  • Page 3: Table Des Matières

    Avertissements de sécurité pour les piles ..- 3 - Mise a l'heure ............- 3 - Pour raccourcir un bracelet 2-LD4928-1 ....- 3 - Conseils d’entretien ..........- 4 - Changement de la pile (SR626SW) ....- 4 - Etanchéité...
  • Page 4: Introduction

    Assurez-vous que toutes les pièces prévues dans l’emballage sont présentes et intactes. Montre avec pile  Un maillon pour le modèle :  2-LD4928-1 Manuel d'utilisation  Avertissements de sécurité pour les utilisateurs ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Cet appareil peut être utilisé...
  • Page 5: Avertissements De Sécurité Pour Les Piles

    L’opération terminée, réappuyez sur la couronne pour bien l’enfoncer jusqu’au bord du boîtier. Pour raccourcir un bracelet 2-LD4928-1 1. Afin de faciliter votre tâche si vous deviez raccourcir le bracelet de votre montre, nous avons prévu un maillon supplémentaire doté d’une boucle de fermeture.
  • Page 6: Conseils D'entretien

    2. Vous pouvez également raccourcir le bracelet en enlevant des maillons. Ouvrez la boucle et posez la montre côté cadran sur un chiffon doux. Les maillons qui peuvent être enlevés sont marqués d'une petite flèche. Introduisez un outil pointu dans l’ouverture sur le côté...
  • Page 7: Logo Triman

    Logo TRIMAN Ce produit est recyclable, il est soumis à un dispositif de responsabilité élargie du producteur et de collecte séparée. Garantie de digi-tech gmbh Vous recevez une garantie de 3 ans à partir de la date d’achat de cet appareil. En cas de défauts sur cet appareil, vous bénéficiez de recours légaux contre le vendeur du produit.
  • Page 8: Couverture De La Garantie

    Article L211-4 du Code de la consommation  Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été...
  • Page 9: Procédure Dans Un Cas De Garantie

    Cette garantie s’annule si l’appareil a été endommagé, utilisé ou entretenu de façon non- conforme. Pour une utilisation conforme du produit, les consignes détaillées dans la notice d’utilisation doivent être respectées scrupuleusement. Des utilisations ou des manipulations, qui ont fait l’objet de contre-indications ou bien de mises en garde dans la notice d’utilisation, doivent être absolument évitées.
  • Page 10: Service Après Vente

    Ville: DE-65817 Eppstein Pays: ALLEMAGNE Courriel/Mail: support@inter-quartz.de Téléphone: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 IAN 283735 Art.-Nr.: 2-LD4928 Fournisseur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de SAV. Prière de contacter d’abord l’adresse indiquée plus haut. Nom: digi-tech gmbh...

Table des Matières