Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

B0756
I
EN
F
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE ET L'UTILISATION DE KITS ÉLECTRONIQUES
ES
INSTRUCCIONES PARA MONTAR Y UTILIZAR KITS ELECTRÓNICOS
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olimpia splendid B0756

  • Page 1 B0756 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE ET L'UTILISATION DE KITS ÉLECTRONIQUES INSTRUCCIONES PARA MONTAR Y UTILIZAR KITS ELECTRÓNICOS...
  • Page 2 GESTIONE VENTILCONVETTORE CON MOTORE DC TRAMITE TERMOSTATO 0-10 V DC MOTOR FANCOIL MANAGEMENT THROUGH A 0-10V THERMOSTAT Morsettiera Connessioni Connections Terminal Block Termostato 0÷10V 0 – 10 V 0÷10V Thermostat Motore DC DC Motor Jumper chiuso per selezionare la modalità ‘0÷10V’ Jumper closed to select the ‘0÷10V’...
  • Page 3 GESTIONE VENTILCONVETTORE CON MOTORE DC TRAMITE TERMOSTATO 4 VELOCITA’ DC MOTOR FANCOIL MANAGEMENT THROUGH A 4 SPEED THERMOSTAT ATTENZIONE: Per la connessione dei segnali di controllo, utilizzare un cavo schermato (sezione minima fili 0.5mm , lunghezza massima 20 metri); la schermatura deve essere connessa in modo sicuro al telaio del ventilconvettore.
  • Page 4 SEGNALAZIONI LED / LED INDICATIONS Stato Led Modalità funzionamento Function Mode Led State Scheda in Standby (contatto CV aperto) Standby (CV contact open) Scheda in funzione (contatto CV chiuso) On (CV contact closed) Temperatura H2O >20°C in modo estate o <30°C in 1 lampeggio Water temperature >20°C in cooling mode or <30°C modo inverno...
  • Page 5 PER CONNESSIONI CON TERMOSTATO A MURO MODELLO B0151 (A 3 VELOCITÀ E COMANDO DI 1 ELETTROVALVOLE) FOR CONNECTION WITH MODEL WALL THERMOSTAT B0151 (WITH 3 SPEEDS AND 1 SOLENOIDE VALVE COMMAND) SCHEMA COLLEGAMENTO CON COMANDO DIRETTO, DA REMOTO, DELLE DUE ELETTROVALVOLE: CALDO E FREDDO.
  • Page 6 GESTION VENTILO-CONVECTEUR A MOTEUR CC PAR THERMOSTAT 0-10 V CC GESTIÓN VENTILADOR-CONVECTOR CON MOTOR CC MEDIANTE TERMOSTATO 0-10 V Bornier Connexions Conexiones Tablero de bornes Thermostat 0÷10V 0 – 10 V Termostato 0÷10 V Moteur DC Motor CC Câble de démarrage fermé pour sélectionner le mode Puente cerrado para seleccionar el modo «...
  • Page 7 GESTION VENTILO-CONVECTEUR A MOTEUR CC PAR THERMOSTAT 4 VITESSES GESTIÓN VENTILADOR-CONVECTOR CON MOTOR CC MEDIANTE TERMOSTATO 4 VELOCIDADES AVERTISSEMENT : Pour connecter les signaux de commande, utiliser un câble blindé (section minimale de 0,5 , longueur maximale de 20 mètres) ; le blindage doit être solidement connecté...
  • Page 8 INDICATIONS LED / INDICACIONES LED Etat Led Mode fonctionnement Modo de funcionamiento Estado led Tarjeta en stand-by (contacto CV abierto) Carte en veille (contact CV ouvert) Carte en fonction (contact CV fermé) Tarjeta en funcionamiento (contacto CV cerrado) Température H2O >20°C en mode été ou <30°C en 1 clignotement Temperatura H2O >20 °C en modo verano o <30 mode hiver...
  • Page 9 POUR CONNEXIONS AVEC THERMOSTAT MURAL MODELE B0151 (A 3 VITESSES ET COMMANDE D’1 ELECTROVALVE) PARA CONEXIONES CON TERMOSTATO DE PARED MODELO B0151 (DE 3 VELOCIDADES Y MANDO DE 1 ELECTROVÁLVULA) SCHEMA DE BRANCHEMENT A COMMANDE DIRECTE, A DISTANCE, DES DEUX ELECTROVALVES : CHAUD ET FROID.