Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

EN
Technical manual
DE
Technisches Handbuch
FR
Livret technique
NL
Technisch boek
PL
Instrukcja techniczna
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mark TB0015

  • Page 11 Mode d’emploi des cintreuses hydrauliques Mark MONTAGE 1. Posez l’étrier de cintrage avec ses supports sur le sol et glissez l’anneau sur la face avant du cylindre. Passez le bras en U à travers les trous du sabot de l’anneau de l’étrier de cintrage. Le cylindre et l’étrier de cintrage sont à...
  • Page 12: Entretien

    Il n’est pas nécessaire de couper le moteur. La machine comporte également une soupape de sécurité à la pression. Cette soupape est réglée en usine de telle sorte qu’un tuyau de três forte épaisseur (tube vapeur 3”) peut être cintré sans aucin problême. La soupape de sécurité à la pression est située dans la tige de décompression et ne peut être réglée qu’au moyen d’un manomêtre.
  • Page 13: Pannes De Fonctionnement

    PANNES DE FONCTIONNEMENT DEFECTUOSITES - DEFECTUOSITES SUSCEPTIBLES DE SE PRESENTER ET MOYENS D’Y REMEDIER Les chiffres entre parenthêses renvoient aux machines électriques. DEFECTUOSITE CAUSES PROBABLES REMEDES 1. Le piston 28 (33) ne se a. Le bouchon d’emplissage 12 (37) a. Désserrez le boucon déplace pas suffisamment n’est pas suffisamment desserré.
  • Page 14 3. Le piston 28 (33) ne a, La tige de décompression 25 (7) a. Serrez la tige de décom- donne qu’un peu ou pas n’est pas serrée. pression. de pression du tout. b. A cause d’une saleté entre cÙne b. Libérez la tige de décom- et la bille 8c (32) de la tige de pression 25, l’écrou à...
  • Page 28 REPAIR KIT HAND-HYDRAULIC REPARATURSATZ BIEGEMASCHINE HAND-HYDRAULISCH KIT DE RÉPARATION CINTREUSE MANUEL-HYDRAULIQUE REPARATIESET HANDBUIGMACHINE ZESTAW NAPRAWCZY GIĘTARKA RĘCZNO-HYDRAULICZNA Code no 1999011 Code no 1999012 Code no 1999013 Code no 1999014 Type/Typ 1013/1023 Type/Typ 2013/2023 Type/Typ 3013 Type/Type 4013 Aantal/Quanty/ Aantal/Quanty/ Aantal/Quanty/ Aantal/Quanty/ Pos.no Nombre/Anzahl...
  • Page 29 DETAIL OF MAXIMUM PRESSURE VALVE ELECTRO-HYDRAULIC PUMPS. MAXIMUM PRESSURE 420 ATO. DETAILZEICHNUNG DES ÜBERDRUCKSCHUTZES VON ELEKTRO-HYDRAULISCHEN PUMPEN. BELASTETE FEDERN EINSTELLEN AUF 420 ATO. DESSIN EN DETAIL DE LA SÉCURITÉ HAUTE PRESSION DE CINTREUSE ÉLECTRO-HYDRAULIQUE. MAX. PRESSION 420 ATO. DETAILTEKENING OVERDRUKBEVEILIGING VAN ELECTRO-HYDRAULISCHE POMPEN. BELAST VERENPAKKET OP 420 ATO AFSTELLEN.
  • Page 30 Bending former U-Bracket Biegeform U-Bügel Matrice Anneau U Buigmal U-Beugel Wzornik do gięcia Zacisk typu U Fixing pin Winkelform Stifft Hoekmal pen Trzpień montażowy Corner support Winkelform Diabolo latéral Hoekmal Wspornik narożny Bending frame Biegegestell Etrier de cintrage Buigframe Rama do gięcia Type Capacity Pump...
  • Page 31 Type Capacity Pump Bending frame Leistung Biegepumpe Biegegestell Puissance Cintreuse Etrier de cintrage Kapaciteit Buigpomp Buigframe Wydajność Pompa Rama do gięcia 3013 3/8 - 3” Hand-hydraulic Basculant Hand-hydraulisch Hochklappbar Manuel-hydraulique Tip-up Hand-hydraulisch Opklapbaar Ręczno-hydrauliczna Skrzydło zabudowane 4013 3/8 - 4” Hand-hydraulic Basculant Hand-hydraulisch...
  • Page 32 Upper wing Obener Rhamen Chassis dessus Bovenframe 4” Pump Skrzydło górne 4” Pompe 4” Pumpé Corner support with fixing pin 4” Pomp Winkelform mit Winkelform Stifft 4” Pompa Diabolo latéral avec axe Hoekmal met pen Wspornik narożny z trzpieniem Base beam U-Balken montażowym Chassis de base U-balk...
  • Page 36 FAX +31 (0)598 624584 TELEFAX +49 (0)2822 97728-10 info@mark.nl info@mark.de www.mark.nl www.mark.de MARK EIRE BV MARK POLSKA Sp. z o.o COOLEA, MACROOM UL. JASNOGÓRSKA 27 CO. CORK 42-202 CZĘSTOCHOWA (POLSKA) P12 W660 (IRELAND) PHONE +48 34 3683443 PHONE +353 (0)26 45334...

Ce manuel est également adapté pour:

0663000

Table des Matières