Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Waschvollautomat
Lave-linge | Lavabiancheria
Deutsch ..... Seite 07
Français ..... Page 29
Italiano ...... Pagina 53
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALDI Aliomatic WMA 71400

  • Page 28 KUNDENDIENST service@bauknecht.ch 0848 801 001...
  • Page 29 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ................................4 Utilisation..................................4 Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil .........................30 Codes QR ..................................31 Généralités................................... 32 Légende des symboles ................................32 Lire le mode d’emploi et le conserver ..........................32 Sécurité ..................................32 Utilisation conforme à l’usage prévu ............................ 32 Consignes de sécurité................................
  • Page 30: Contenu De Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil Bac de blanchiment (avec tige de dosage) Touche Auto Wash Couvercle (4×) Tiroir à produits de lessive Arrêt d’eau Touche marche/arrêt Raccord d’alimentation Languette plastique Tuyau d’alimentation Support de tuyau Doseur Sécurité...
  • Page 31: Codes Qr

    Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Aldi.* Votre portail de services Aldi Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch.
  • Page 32: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce lave- Légende des symboles linge. Il contient des informations impor- tantes pour la mise en service et Les symboles et mots signalétiques suivants sont uti- l’utilisation.
  • Page 33 Sécurité − Si le câble d’alimentation du lave-linge est AVERTISSEMENT! endommagé, faites-le remplacer par le fabricant ou par son service après-vente ou Risque d’explosion! par une personne qualifiée. − Ne plongez pas le câble d’alimentation ou Si des substances chimiques inflammables par- la fiche réseau dans l’eau ou autres li- viennent dans le lave-linge, elles peuvent s’en- quides.
  • Page 34 Sécurité AVIS! AVERTISSEMENT! Risque d’endommagement! Risque de blessure! Un raccordement erroné du lave-linge à l’ali- Les enfants et les personnes à capacités ré- mentation d’eau ou des composants endom- duites ou à carence en expérience et en savoir magés peuvent entraîner une fuite d’eau ou de peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant solution de lavage.
  • Page 35: Transport

    Transport Transport Mise en service Préparatifs ATTENTION! 1. Retirez tous les films d’emballage et les éléments Risque de blessure! de protection du lave-linge, par ex. les blocs de polystyrène. Le lave-linge est lourd. Vous pouvez vous bles- 2. Retirez tous les objets du lave-linge (voir chapitre ser lors du transport, par ex.
  • Page 36: Sécurité De Transport

    Mise en service 2. Dévissez les vis à tête hexagonale. AVIS! 3. Dévissez les quatre boulons de sécurité 4. Enfoncez un couvercle dans chacun des quatre Risque d’endommagement! trous. Une installation erronée peut entraîner des 5. Rangez les vis à tête hexagonale et les boulons de dommages sur le lave-linge, par ex.
  • Page 37: Raccorder Le Lave-Linge

    Mise en service Raccorder le tuyau d’alimentation − Tournez les pieds d’appui pour un alignement plus haut dans le sens contraire des aiguilles AVIS! d’une montre jusqu’à 5 mm maximum (voir figure D). Risque d’endommagement! − Réglez tous les quatre pieds d’appui de manière à...
  • Page 38: Test Et Premier Nettoyage

    Mise en service Raccorder le tuyau d’évacuation 1. Retirez le tuyau d’évacuation des clips de fixation. 2. Dépliez les languettes du support de tuyau AVERTISSEMENT! insérez le tuyau d’évacuation dans le support de tuyau (voir figure G). Risque de brûlure! 3.
  • Page 39: Utilisation

    Utilisation Utilisation AVIS! Risque d’endommagement! Ouvrir et fermer la porte Les salissures de fabrication dans le lave-linge AVERTISSEMENT! peuvent contaminer ou décolorer votre linge. − Avant le premier lavage du linge, effectuez Risque de brûlure! un lavage de nettoyage sans linge. Selon la température de lavage, la solution de 1.
  • Page 40: Introduire Du Linge Dans Le Lave-Linge

    Utilisation Déverrouiller la porte manuellement − Vérifiez qu’aucun objet ou petit animal ne se trouve dans le lave-linge. 1. Retirez la fiche réseau de la prise électrique. − Mettez le linge dans le tambour par l’ouverture de 2. Tenez un chiffon à portée de main. porte.
  • Page 41: Allumer Et Éteindre Le Lave-Linge

    Utilisation Allumer et éteindre le lave-linge − Utilisez la lessive principale sans agent de blanchi- ment et agent azurant pour les programmes de Allumer le lave-linge lavage 1 à 14. − Branchez la fiche dans la prise électrique. − Utilisez en option un adoucissant pour les pro- grammes de lavage 1 à...
  • Page 42: Symbole Du Cadenas

    Utilisation Symboles de l’affichage des valeurs 2. Pour régler le programme de lavage, tournez le bouton programmes sur le chiffre correspon- dant au programme de lavage. Symbole Signification La durée du programme de lavage est affichée sur Valeur d’affichage: l’affichage par défaut 00:00 l’affichage des valeurs est l’affichage de la durée de lavage.
  • Page 43: Régler Le Départ Différé

    Utilisation Terminer le programme de lavage − Ouvrez la porte et introduisez le linge. − Fermez la porte. Tous les programmes de lavage sont terminés automa- tiquement. Une fois que le programme de lavage est − Pour poursuivre le programme de lavage, appuyez terminé, le tableau d’affichage affiche «END».
  • Page 44: Consignes De Lavage

    Consignes de lavage − N’utilisez pas de produit de lavage. Vous ne pouvez pas combiner toutes les fonctions supplémentaires. Si vous ré- Fonction supplémentaire «Terminer plus glez des fonctions supplémentaires qui rapidement» ne peuvent pas être combinées entre Avec la fonction «Terminer plus rapidement», la durée elles, le voyant de contrôle clignote et de lavage est raccourcie automatiquement.
  • Page 45: Consignes Relatives À La Lessive

    Nettoyage et soins Consignes relatives à la lessive Nettoyer l’intérieur du lave-linge − Pour des résultats parfaits, utilisez du produit de Pour le nettoyage intérieur du lave-linge, ce dernier lavage liquide pour les programmes de lavage est équipé d’une fonction d’auto-nettoyage. 1 (sport), 2 (foncé), 4 (linge délicat), 5 (laine) et 6 −...
  • Page 46: Contrôler Les Tuyaux

    Données techniques Contrôler les tuyaux Les vieux appareils ne vont pas dans les déchets ménagers! − Vérifiez au moins une fois par an que les tuyaux Si un jour le lave-linge ne peut plus être d’alimentation et d’évacuation ne sont pas endom- utilisé, chaque consommateur est léga- magés, déformés ou fissurés.
  • Page 47: Fiche Données De Produit Selon (Eu) 1060/2010

    Fiche données de produit selon (EU) 1060/2010 Fiche données de produit selon (EU) 1060/2010 Fabricant: Indesit Company Österreich GmbH Désignation modèle: Aliomatic WMA 71400 (CH) Capacité nominale coton: 7,0 kg Classe d’efficacité énergétique A+++ Consommation d’énergie annuelle 174 kWh/an Consommation d’énergie programme standard 60 °C coton, machine pleine : 0,940 kW/h Consommation d’énergie programme standard 60 °C coton, machine...
  • Page 48: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs Problème Origines possibles Suppression des problèmes La prise électrique n’a pas de Vérifiez la prise électrique en branchant un courant. autre appareil. Le lave-linge ne s’allume pas. La fiche réseau n’est pas bran- Contrôlez l’assise ferme de la fiche réseau. chée correctement.
  • Page 49 Recherche d’erreurs Problème Origines possibles Suppression des problèmes 1) Pour éteindre le lave-linge, appuyez sur la touche marche/arrêt. 2) Débranchez la fiche réseau. Un code d’erreur (par ex. 3) Attendez 1 minute. F-01) s’affiche sur le tableau Une fonction erronée est 4) Rebranchez la fiche réseau dans la prise d’affichage et des voyants de survenue.
  • Page 50 Tableau des programmes Tableau des programmes Spécial Linge de couleur norma- Sport lement sale Linge foncé normale- Foncé ment sale Linge de couleur en coton dégageant des 60 1000 odeurs désagréables, par ex. fumée, odeurs de Anti-odeur cuisine, transpiration Linge de couleur synthé- 40 1000 tique trempé...
  • Page 51 Tableau des programmes Eco & Rapide Linge blanc et linge de Eco-coton 20 1400 couleur délicat peu sales Linge coton et synthé- Mélange délicat 20 1000 tique peu à normale- ment sale. 800 Rafraîchir Linge de couleur délicat 80 0,05 peu sale Rapide Linge blanc et linge de...
  • Page 52 Autres programmes de lavage testés Programme coton long: Le programme de lavage 9 à une température de 40 °C. Programme synthétique long: Le programme de lavage 10 à une température réglée à 40 °C. SERVICE APRÈS-VENTE service@bauknecht.ch 0848 801 001...
  • Page 76 ASSISTENZA POST-VENDITA service@bauknecht.ch 0848 801 001...
  • Page 77: Bon De Garantie

    GARANTIEKARTE BON DE GARANTIE · GARANZIA WASCHVOLLAUTOMAT LAVE-LINGE · LAVABIANCHERIA Ihre Informationen / vos informations / i tuoi dati: Name / nom / nome Adresse / adresse / indirizzo E mail Datum des Kaufs / date d´achat / data di acquisto* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren./ Nous vous conseillons de conserver la facture avec cette carte.
  • Page 79: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garan- tie dûment renseigné.

Ce manuel est également adapté pour:

Aliomatic wma 71400 ch90077

Table des Matières