Télécharger Imprimer la page

BRAIZ LAURENTIDE Guide D'assemblage page 2

Publicité

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Assemblez le foyer sur une surface souple et non abrasive.
Assemble the replace on a non-abrasive and soft surface.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1.
A
M6 X 10
X 4
B
M6
X 4
A
5
4
3
B
MISE EN GARDE / CAUTION
LA CHARGE TOTALE DE BOIS NE DOIT JAMAIS DÉPASSER 15,4 LB (7,0 KG). /
TOTAL WOOD LOAD NOT TO EXCEED 15,4 LB (7,0 KG) AT ANY TIME.
2
2.
A
M6 X 10
X 4
6
A
3
3.
A
M6 X 10
X 4
A
8
A
4.
C
M6
X 1
C
M6
X 1
C
1
D
2
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE :
• POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT.
• N'utilisez PAS le foyer à l'intérieur. En raison d'un manque de ventilation,
le monoxyde de carbone peut entraîner la mort.
• N'utilisez PAS d'essence ou de kérosène pour allumer le foyer. Tenez tout
liquide in ammable loin du foyer.
• Le foyer est uniquement conçu pour brûler du charbon et du bois non
traité.
• N'utilisez PAS le foyer sur ou sous une surface ou une structure
combustible, par exemple une terrasse en bois.
• Utilisez des gants de protection et des outils à longue poignée lorsque
vous manipulez le foyer.
• Jetez les matériaux d'emballage de façon appropriée.
• Gardez les enfants loin du foyer lorsqu'il est chaud.
• Le foyer demeure très chaud un certain temps après son utilisation,
assurez-vous que le foyer s'est refroidi avant de le déplacer.
• La poignée des accessoires peut devenir brûlante. Le foyer doit être placé
à au moins 24 pouces (61 cm) de tout mur lorsqu'il est utilisé.
• Laissez le feu s'éteindre COMPLÈTEMENT et le foyer se refroidir avant de
toucher le bac à cendre.
ENTRETIEN
Inspection
• Inspectez régulièrement le foyer pour vous assurer qu'il est sécuritaire
et prolonger sa durée de vie.
• Laissez le feu s'éteindre COMPLÈTEMENT et le foyer se refroidir avant
d'inspecter le foyer.
• Véri ez si les pièces sont endommagées ou rouillées.
• Si une pièce est endommagée, assurez-vous d'e ectuer les réparations
nécessaires avant d'utiliser le produit.
Nettoyage
• Nettoyez régulièrement le foyer pour le rendre plus sécuritaire et
prolonger sa durée de vie.
• Remarque : ll est possible que le ni perde un peu de sa couleur après
une utilisation répétée du produit.
• Laissez le foyer s'éteindre COMPLÈTEMENT et se refroidir avant de le
nettoyer.
• N'utilisez PAS de nettoyants pour four ou de nettoyants abrasifs, car
ceux-ci pourraient abîmer le produit.
• Ne nettoyez PAS les pièces de ce foyer dans un four autonettoyant;
vous risqueriez d'endommager le ni.
• Nettoyez les surfaces à l'aide de savon à vaisselle liquide doux ou de
bicarbonate de soude.
• Pour les taches tenaces, utilisez un dégraissant à base d'agrumes et
une brosse en nylon.
• Rincez à l'eau.
• Nettoyez les accumulations de créosote à l'aide d'un produit nettoyant
pour cheminée.
Rangement
• Laissez le foyer s'éteindre COMPLÈTEMENT et se refroidir avant de le
déplacer ou de le ranger.
• Une fois que les charbons sont refroidis et que le foyer ne dégage plus
de chaleur, retirez les cendres et jetez-les de façon appropriée.
• Ne démontez pas le foyer. Rangez-le hors de la portée des enfants et
des animaux domestiques.
• Remarque : Si vous n'utilisez pas de housse, rangez le foyer dans un
endroit sec pour maximiser sa durée de vie.
SAFETY INFORMATION
WARNING:
• FOR OUTDOOR USE ONLY.
• DO NOT use the replace indoors. Due to a lack of proper ventilation, carbon
monoxide fumes can cause death.
• DO NOT use gasoline or kerosene to start res in the replace. Keep all ammable
liquids away from the replace.
• The replace is designed to burn charcoal and untreated wood only.
• DO NOT use under or on combustible structures/surfaces including wooden decks.
• Use protective gloves and long-handled tools when using this replace.
• Dispose of packaging materials properly.
• Keep children away from hot replace.
• Fireplace remains very hot for a period of time after use, be sure the replace is
cool before attempting to move it.
• The handle of the tools may become hot during and after use. The replace
should be placed at least 24 inches (61 cm) away from any walls when in use.
• DO NOT touch the ash tray until the re is COMPLETELY out and cooled down.
CARE AND MAINTENANCE
INSPECTION
• Inspect this replace on a regular basis to ensure product safety and extend its
service life
• DO NOT attempt to inspect this outdoor replace until the re is COMPLETELY out
and cooled down.
• Check components for any signs of damage or rust.
• If any component is damaged, do not operate until repairs are made.
CLEANING
• Clean this outdoor replace on a regular basis to promote safer use and extend its
service life.
• Note: After repeated use, the nish may discolour slightly.
• DO NOT attempt to clean this outdoor replace until the re is COMPLETELY out
and cooled down.
• DO NOT use oven cleaners or abrasive cleaners as they will damage this product.
• DO NOT clean any part of this outdoor replace in a self-cleaning oven as it may
damage its nish.
• Wipe exterior surfaces with a mild dishwashing detergent or baking soda.
• For stubborn stains, use a citrus-based degreaser and a nylon scrubbing brush.
• Rinse clean with water.
• Remove built-up creosote from components with a chimney cleaning product.
STORING
• DO NOT move or store this outdoor replace until the re is COMPLETELY out and
cooled down.
• Once the re is out, coals are cold and outdoor replace is cool to touch, remove
ashes and properly dispose.
• Store assembled in a location away from children and pets.
• Note: If you do not use a cover, store this outdoor replace in a dry location to
maximize it's service life.
3

Publicité

loading