ID Tech CLBL1806-1 Manuel D'instructions

Souffleur à batterie

Publicité

Liens rapides

MANUEL
D'INSTRUCTIONS
Modèle : CLBL1806-1
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ORIGINALE
AVANT TOUTE UTILISATION DE CETTE MACHINE
LA CONSERVER POUR DES CONSULTATIONS FUTURES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ID Tech CLBL1806-1

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS Modèle : CLBL1806-1 LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ORIGINALE AVANT TOUTE UTILISATION DE CETTE MACHINE LA CONSERVER POUR DES CONSULTATIONS FUTURES...
  • Page 2 fAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE SOUffLEUR INSTRUCTIONS D’ORIGINE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION AVERTISSEMENT L’utilisation d’un outil électrique peut provoquer des projections d’ob- jets étrangers dans les yeux, ce qui peut entraîner des lésions oculaires graves. Avant de commencer à utiliser l’outil électrique, portez toujours des lunettes de sécurité...
  • Page 3 SYMBOLES Attention, danger ! Lire la notice d’instructions et suivre tous les avertissements de mise en garde et de sécurité. Il contient des messages spéciaux, destinés à attirer l’attention sur les éventuels problèmes de sécurité et risques d’endommagement de la machine, ainsi que des conseils utiles concernant la mise en route, l’utilisation et l’entretien.
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE Consignes de sécurité ....2 Données techniques ..... 12 Instructions d’assemblage .
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT Lisez et assimilez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner une électro- cution, un incendie et/ou de graves blessures corporelles. REGLES DE SECURITE GENERALES POUR UNE UTILISATION SANS DANGER •...
  • Page 6 • Portez des pantalons longs, des bottes et des gants résistants. Évitez de porter des vêtements amples et des bijoux. Ils pourraient se coincer dans le moteur ou les parties mobiles de l’appareil. • Ne forcez pas sur l’outil. Utilisez l’outil adapté à l’application à laquelle vous le destinez.
  • Page 7 • Ne chargez pas d’outils fonctionnant avec une batterie sous la pluie ou dans un endroit humide ou mouillé. Le respect de cette consigne réduira les risques d’électrocution. • Réservé à un usage domestique. • Les outils fonctionnant avec une batterie n’ont pas besoin d’être branchés à...
  • Page 8 • Faites preuve de prudence lorsque vous manipulez des batteries afin de ne pas court-circuiter la batterie avec des matériaux conduc- teurs tels que des bagues, des bracelets et des clés. La batterie ou le conducteur risque une surchauffe et de provoquer des brûlures. Vous ne devez pas ouvrir ou modifier les batteries.
  • Page 9 fORMATION • Cet appareil doit toujours être utilisé suivant les recommanda- tions et les règles de sécurité indiquées par le fabricant dans la notice d’instructions. • Lire attentivement les instructions. Être familier avec les com- mandes et l’utilisation correcte de la machine. •...
  • Page 10 tation. Certaines mesures, susceptibles de réduire les effets des vibrations, peuvent être prises par l’opérateur : a) Garder le corps au chaud par temps froid. Pendant l’utilisa- tion, porter des gants afin de tenir les mains et les poignets au chaud. Il a été établi que le froid est l’une des principales causes du symptôme de Raynaud b) Après chaque période d’utilisation, faire des exercices pour accroître la circulation.
  • Page 11 • Faire attention aux fenêtres ouvertes, aux enfants, aux animaux domestiques etc. et interrompre le travail si des enfants et des animaux domestiques se tiennent à proximité. • Tout élément soufflé peut être projeté dans leur direction. Maintenir une distance de sécurité de 6m autour de l’utilisateur. •...
  • Page 12 • Ne jamais souffler les débris dans la direction des personnes présentes. • Recommandation de ne faire fonctionner la machine qu’à des heures raisonnables - pas trop tôt le matin ou trop tard de nuit, lorsque cela pourrait déranger les gens. •...
  • Page 13 • Le souffleur ne doit pas être utilisé ou démarré avant qu’il n’ait été complètement assemblé. • Ne jamais faire fonctionner l’appareil sur l’herbe humide ou mouillée. • Maintenir la sortie d’air libre et propre en tout temps. • Eviter d’utiliser la machine par mauvais temps, particulièrement lorsqu’il y a un risque de foudre.
  • Page 14 • Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine. Les pièces détachées d’autres marques pourraient mal s’adapter et être à l’origine d’accidents. • N’entreposer la machine que dans un endroit sec et hors de la portée des enfants. •...
  • Page 15: Données Techniques

    DONNEES TECHNIQUES Type Batterie Lithium-ion 18 V d.c., 1,5 Ah Volume Maximal D’air 119 m Vitesse Maximale De L’air 194 Km/h Masse 1,06 Kg sans la batterie Vitesse à vide 10500 /min Valeurs mesurées selon la norme applicable : Niveau de pression acoustique aux postes de travail = 62 dB(A);...
  • Page 16: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMbLAGE bATTERIE IMPORTANT ! Le bloc batterie n’est pas chargé à l’achat. Avant la pre- mière utilisation du souffleur, placez le bloc batterie dans le chargeur de batterie, puis chargez-le pendant 5 heures. Veillez à lire toutes les mesures de sécurité, puis suivez les instructions fournies dans la sec- tion Chargeur de batterie.
  • Page 17 AVERTISSEMENT Suivez ces instructions afin d’éviter les blessures et de réduire tous risques d’électrocution ou d’incendie: • Remplacez le bloc batterie ou le chargeur immédiatement si le boîtier de la batterie ou le cordon du chargeur est endommagé. • Vérifiez que l’interrupteur est positionné sur OFF avant d’insérer ou de retirer le bloc batterie.
  • Page 18: Règles Générales De Sécurité

    REGLES GENERALES DE SECURITE • Éloignez les enfants de la zone de balayage et placez-les sous la surveillance attentive d’un adulte. • Ne laissez pas des enfants de moins de 14 ans utiliser ce souffleur. Les enfants de 14 ans et plus doivent lire et assimiler les instructions et les consignes de sécurité...
  • Page 19: Fonctionnement

    fONCTIONNEMENT fONCTIONNEMENT DÉMARRAGE/ARRÊT DU SOUffLEUR (Référez-vous à la figure 4.) 1. Pour démarrer le souffleur, positionnez l’interrupteur sur ON (I). 2. Pour arrêter le souffleur, positionnez l’interrupteur sur OFF (O). Utilisation du souffleur pour (Référez-vous à la Figure 5.) • faire disparaître des entrées charretières, trottoirs, patios, parcs, parcs de stationnement, etc.
  • Page 20: Chargeur De Batterie

    CHARGEUR DE bATTERIE fAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE CHARGEUR (Référez-vous à la Figure 6.) Avant d’essayer d’utiliser ce chargeur, familiarisez-vous avec toutes ses caractéristiques de fonctionnement et consignes de sécurité. 1. Cordon d’alimentation avec fiche 2.Chargeur CHARGE DU bLOC bATTERIE (Référez-vous à la figure 7.) AVERTISSEMENT •...
  • Page 21 REMARQUE : Il est normal que le bloc batterie et le chargeur chauffent (mais pas excessivement) pendant le processus de charge. Si la batterie ne charge pas convenablement, vérifiez afin de vous assurer que la prise de courant est sous tension. REMARQUE : Chargez toujours la batterie avant de la ranger ! Pour réduire les risques d’incendie, ne laissez jamais la batterie branchée au chargeur pendant plus de 24 heures !
  • Page 22 CONSIGNES ET MESURES DE SÉCURITÉ 1.Ne démontez pas la batterie. 2.Gardez-la hors de la portée des enfants. 3. N’exposez pas la batterie à l’eau ou à l’eau salée. Vous devez placer la batterie dans un endroit frais et sec. 4. Ne placez pas la batterie dans des endroits à température élevée, notamment à...
  • Page 23 • Maintenez le chargeur propre. Un encrassement augmente le risque de choc électrique. • Avant toute utilisation, contrôlez le chargeur. N’utilisez pas le chargeur si des défauts sont constatés. Ne démon- tez pas le chargeur vous-même et ne le faire réparer que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d’origine.
  • Page 24 • Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de la batterie à l’aide d’un pinceau doux, propre et sec. • En cas de mise au rebut de la batterie ou du chargeur, suivez la filière de recyclage en vigueur. •...
  • Page 25 • Débranchez toujours le chargeur lorsqu’aucun bloc batterie ne s’y trouve. • Chargez entièrement les batteries avant de les ranger. Ne rechargez pas un bloc batterie entièrement chargé. Toute surcharge réduit la durée de vie des batteries. • Rechargez le bloc batterie chaque fois que vous constatez une baisse de la puissance.
  • Page 26: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT Afin d’éviter les risques de blessures corporelles, d’incendie et d’élec- trocution, retirez le bloc batterie avant de procéder à tout réglage, inspection ou nettoyage de le souffleur. Nettoyage Retirez le bloc batterie. 1. Brossez ou éliminez les poussières et les débris des orifices d’aéra- tion en utilisant de l’air comprimé...
  • Page 27 Entretien Du Chargeur • Le chargeur doit rester propre et exempt de débris. Ne laissez pas des matières étrangères se poser dans la cavité renfoncée ou sur les contacts. Essuyez le chargeur à l’aide d’un chiffon sec. N’utilisez pas d’eau ou de solvants, et ne placez pas le chargeur dans un environnement humide.
  • Page 28: Mise Au Rebut Des Batteries

    MISE AU REbUT DES bATTERIES MISE AU REbUT DES bATTERIES EN TOUTE SÉCURITÉ ET DANS DES CONDITIONS RESPECTUEUSES DE L’ENVIRONNEMENT Les produits toxiques et corrosifs suivants se trouvent dans les bat- teries utilisées avec ce bloc batterie : Lithium-Ion, une substance toxique.
  • Page 29 DYSfONCTIONNEMENTS & SOLUTIONS PRObLÈME Le moteur ne démarre pas lorsque la gâchette de l’interrupteur est relâchée. • CAUSES POSSIbLES La batterie n’est pas solidement fixée. • SOLUTION Pour fixer solidement le bloc batterie, assurez-vous que les loquets qui se trouvent dans la partie supérieure du bloc batterie s’enclenchent bien.
  • Page 30: Le Service Après-Vente

    LE SERVICE APRES-VENTE Pour toutes informations ou pour le service après vente, merci de prendre contact avec le revendeur de la machine ou de vous renseigner sur notre site internet www.gardif.fr. www.gardif.fr Un numéro d’identification de la machine (numéro de série) se trouve sur la plaque signalétique apposée sur la machine ainsi que sur la déclaration de conformité.
  • Page 31: Garantie De La Machine

    GARANTIE DE LA MACHINE Le constructeur garantit sa machine, motorisation incluse, pendant 24 mois à compter de la date d’achat et sur présentation d’une preuve de son achat (ticket de caisse, facture). Aussitôt après l’achat, nous vous conseillons de vérifier l’état intact du produit et de lire attentivement la notice avant son utilisation.
  • Page 32: Déclaration De Conformité Ce

    Déclare le produit de marque: ouffleur à batterie 18V Modèle de machine: CL IDT BL 1806 (Modèle usine : CLBL1806-1 / Référence GARDIF : SAB911206) Est conforme aux dispositions de la Directive Machines 2006/42/CE Et aussi conforme aux dispositions des directives suivantes : Directive basse tension 2006/95/CE Directive sur la compatibilité...

Ce manuel est également adapté pour:

Cl idt bl 1806

Table des Matières