Publicité

Liens rapides

S4600 ST-12KD
Thermomètre (différentiel)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Euro-index BLUELine S4600 ST-12KD

  • Page 1 S4600 ST-12KD Thermomètre (différentiel)
  • Page 2: Table Des Matières

    Manuel d’utilisation du thermomètre (différentiel) S4600 ST-12KD de la LIGNE BLEUE TABLE DES MATIÈRES À PROPOS DE CE MANUEL D’UTILISATION ..........................1.1. Hiérarchie des messages d’avertissement ..............................1.2. Éclaircissements concernant la mise en forme ainsi que les caractères spéciaux ............SÉCURITÉ...
  • Page 3 ENTRETIEN ......................................... ACCESSOIRES EN OPTION ..................................DÉFAILLANCES ......................................MISE AU REBUT ET ÉLIMINATION ..............................SATISFACTION DU CLIENT .................................. ADRESSES ........................................CONDITIONS DE GARANTIE ................................COPYRIGHT ....................................... PRESTATIONS DE SERVICES ASSURÉES PAR EURO-INDEX ....................
  • Page 4: À Propos De Ce Manuel D'utilisation

    Manuel d’utilisation du thermomètre (différentiel) S4600 ST-12KD de la LIGNE BLEUE 1. À PROPOS DE CE MANUEL D’UTILISATION Ce manuel fait partie intégrante du produit. ƒ ƒ Lisez ce manuel dans son intégralité avant toute utilisation de l’appareil. ƒ ƒ Conservez ce manuel pendant toute la durée de vie utile de cet appareil afin de pouvoir le consulter à...
  • Page 5: Sécurité

    2 . SÉCURITÉ 2.1. CADRE RÉGLEMENTAIRE D’UTILISATION Le thermomètre différentiel S4600 ST-12KD est uniquement destiné pour les domaines d’application suivants : Mesure de la température ƒ ƒ Tout autre usage sort du cadre réglementaire. 2.2. MÉSUSAGE L’utilisation du S4600 ST-12KD est à proscrire dans les contextes suivants : Environnement présentant un risque d’explosion.
  • Page 6: Responsabilité

    Manuel d’utilisation du thermomètre (différentiel) S4600 ST-12KD de la LIGNE BLEUE 2.7. RESPONSABILITÉ Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages directs et indirects résultant d’une inobservation des dispositions, recommandations et consignes techniques applicables. En pareil cas, le produit n’est plus couvert par aucune garantie.
  • Page 7: Raccords Et Touches De Commande

    3.2. RACCORDS ET TOUCHES DE COMMANDE Connecteurs pour thermocouples du type K Écran TFT couleur Étui de protection en caoutchouc muni d’aimants Touche « Entrée » Touche « Retour / échap » Touches de navigation Touche « Marche / arrêt » fig.
  • Page 8: Spécifications

    Manuel d’utilisation du thermomètre (différentiel) S4600 ST-12KD de la LIGNE BLEUE 66 mm Connecteurs pour thermocouples du type K fig. 2 : Dessus de l’instrument Logement pour carte MicroSD Port infrarouge de communication avec l’EUROimprimante Haut-parleur Connecteur pour chargeur d’accu / adaptateur d’alimentation secteur fig.
  • Page 9: Transport Et Entreposage

    24 mois de garantie pour les autres défauts de matériel ou de production Garantie 3 ans de garantie si l’instrument bénéficie du service d’entretien et de calibrage MQS et est entretenu et calibré tous les 12 mois chez EURO-INDEX 4. TRANSPORT ET ENTREPOSAGE Un transport inadéquat risque d’endommager l’appareil.
  • Page 10: Fonction « Mesure De La Température

    Manuel d’utilisation du thermomètre (différentiel) S4600 ST-12KD de la LIGNE BLEUE 5. FONCTION « MESURE DE LA TEMPÉRATURE »  Sélectionner la fonction « Mesure de la température ». Après la sélection de la fonction « Mesure de la température », les températures instantanées des capteurs connectés et la température différentielle s’affichent à...
  • Page 11  Modification des unités de mesure. fig. 6  Impression, mémoire et fin de la mesure. Si vous appuyez sur la « touche Retour/échap », l’écran affiche le Menu rapide. Vous pouvez alors imprimer les valeurs mesurées en appuyant sur la « touche Entrée »...
  • Page 12: Fonction « Réglages

    Manuel d’utilisation du thermomètre (différentiel) S4600 ST-12KD de la LIGNE BLEUE 6. FONCTION « RÉGLAGES »  Sélection du menu Réglages. Le menu Réglages est accessible à partir du Menu de démarrage et du Menu principal des différentes fonctions de mesure. fig.
  • Page 13: Modification De La Date Et De L'heure

    6.1. MODIFICATION DE LA DATE ET DE L’HEURE  Modification de la date et de l’heure. À titre d’exemple, pour procéder à un changement de mois, vous devez d’abord sélectionner l’option « Mois » avec les « Touches de navigation », puis confirmer en appuyant sur la touche «...
  • Page 14: Modification De L'affichage

    Manuel d’utilisation du thermomètre (différentiel) S4600 ST-12KD de la LIGNE BLEUE 6.3. MODIFICATION DE L’AFFICHAGE La gestion intelligente de l’alimentation dont bénéficient le S4600 ST-12KD permet d’optimiser l’autonomie de l’accu. Trois modes d’exploitation sont envisageables : « Normal », « Automatique » et « Mode Eco ». L’autonomie des accus sera plus ou moins importante en fonction du mode choisi, voir chapitre 8.1.
  • Page 15: Informations Relatives À L'appareil

    6.5. INFORMATIONS RELATIVES A L’APPAREIL  Affichage d’informations relatives à l’appareil. Pour accéder aux données pertinentes concernant cet instrument, appuyez sur la « touche Retour/échap » à partir de l’écran de sélection des fonctions. L’option Info permet d’afficher entre autres la version du firmware (micrologiciel), la date de sortie et le numéro de série de l’appareil.
  • Page 16: Fonctionnement Et Structure De La Mémoire

    Manuel d’utilisation du thermomètre (différentiel) S4600 ST-12KD de la LIGNE BLEUE 7 . FONCTIONNEMENT ET STRUCTURE DE LA MÉMOIRE 7.1. MÉTHODE D’ENREGISTREMENT DES RÉSULTATS DE MESURE Une carte mémoire MicroSD se définit comme un support d’enregistrement indépendant, doué d’une souplesse d’utilisation remarquable lors de la mémorisation et de la gestion des données de mesure.
  • Page 17  Structuration de la carte MicroSD avant sa première utilisation. La fonction « Effacer mémoire » permet de créer, sur la carte MicroSD, 10 dossiers accueillant 10 fichiers. Cette structure correspond à celle de la mémoire du S4600 ST-12KD. Cette procédure ne prend que quelques secondes. Remarque : L’exécution de cette procédure entraîne la suppression de toute structure de mémoire existante ! Toutefois, les fichiers utilisateur à...
  • Page 18 Manuel d’utilisation du thermomètre (différentiel) S4600 ST-12KD de la LIGNE BLEUE fig. 20 Cet appareil permet d’afficher, d’imprimer ou d’écraser le contenu du fichier en le remplaçant par de nouvelles mesures. fig. 21 Le fichier enregistré peut également être affiché dans un navigateur (par ex. Mozilla Firefox).
  • Page 19: Saisie Des Coordonnées De L'utilisateur

    7.2. SAISIE DES COORDONNÉES DE L’UTILISATEUR Vous pouvez insérer les coordonnées de l’utilisateur dans l’instrument, de manière à ce que ces données soient imprimées avec les résultats de mesure via l’EUROimprimante en option. Pour importer les coordonnées de l’utilisateur, il faut d’abord créer un fichier spécial « Address.txt » sur la carte MicroSD. Il s’agit d’un simple fichier texte pourvu d’une extension txt.
  • Page 20: Mémoire Database (En Option)

    Manuel d’utilisation du thermomètre (différentiel) S4600 ST-12KD de la LIGNE BLEUE fig. 24 7.3. MÉMOIRE DATABASE (EN OPTION) La Mémoire Database est disponible (en option) pour divers instruments de mesure de la LIGNE BLEUE. Cette fonction permet de stocker 10.000 rapports de mesure et de les coupler à des données (pertinentes) relatives aux clients et aux installations.
  • Page 21: Création/Modifications De Données Clients

    7.3.2. CRÉATION/MODIFICATIONS DE DONNÉES CLIENTS Dans le Menu « Mémoire », choisir « Aperçu », à la suite de quoi il faut saisir le nom du client/terme de recherche. Confirmer Confirmer fig. 26 Naviguer vers la ligne contenant le caractère requis. Sélectionner la ligne, puis le caractère voulu, et confirmer. Voir les captures d’écrans ci-dessous à...
  • Page 22 Manuel d’utilisation du thermomètre (différentiel) S4600 ST-12KD de la LIGNE BLEUE Afin de compléter les 7 autres lignes, sélectionner le client voulu pour ensuite saisir les données com- plémentaires telles que rue, ville, numéro de téléphone, adresse email, etc. Lorsque le texte voulu est saisi sur une ligne, confirmer par «...
  • Page 23: Création/Modifications De Données Clients Avec Un Ordinateur

    Confirmer Confirmer fig. 29 7.3.3. CRÉATION/MODIFICATIONS DE DONNÉES CLIENTS AVEC UN ORDINATEUR Les données des clients peuvent également être créées et modifiées avec un PC au lieu de le faire avec un instrument LIGNE BLEUE. La saisie des données via un PC se fait plus facilement et plus rapidement qu’avec l’instrument de mesure. Pour le traitement via un PC, insérer la carte MicroSD dans votre ordinateur, si nécessaire à...
  • Page 24 Manuel d’utilisation du thermomètre (différentiel) S4600 ST-12KD de la LIGNE BLEUE Après l’exécution d’une mesure, naviguer via le menu rapide vers « Enregistrer ». Ensuite, chercher les don- nées client pertinentes et après leur sélection, appuyer sur la touche « Entrée ». Par après, apparaît le texte «...
  • Page 25: Gestion De L'accu

    fig. 31 La touche « Retour » vous ramène au menu de mesure. L’activation du menu rapide initie automatiquement la fonction pause (HOLD). Veiller à la désactiver à nouveau avant de réaliser une nouvelle mesure. 8. GESTION DE L’ACCU 8.1. DURÉE DE VIE ET AUTONOMIE DE L’ACCU En cas de mesure continue, l’autonomie de l’accu dépend du mode d’affichage sélectionné.
  • Page 26: Entretien

    Manuel d’utilisation du thermomètre (différentiel) S4600 ST-12KD de la LIGNE BLEUE Chargeur : alimentation externe 100 - 240 V~ / 50 - 60 Hz. Gestion intelligente de la charge comportant un contrôle de la température et du courant de charge. ...
  • Page 27: Accessoires En Option

    10. ACCESSOIRES EN OPTION THERMOCOUPLES DE LA SÉRIE X La série X de thermocouples de la LIGNE BLEUE se compose de 7 sondes de température distinctes conçues pour diverses applications. Il suffit de rac- corder le thermocouple (type K) à l’un des connecteurs de thermocouple de l’appareil et de lire la valeur mesurée sur l’écran de ce dernier.
  • Page 28 Manuel d’utilisation du thermomètre (différentiel) S4600 ST-12KD de la LIGNE BLEUE EUROIMPRIMANTE IR L’EUROimprimante IR de la LIGNE BLEUE est une imprimante thermique très pratique pour l’impression sans fil des résultats de mesure de divers appareils de mesure de la LIGNE BLEUE au moyen d’une liaison infrarouge. Description N°...
  • Page 29: Défaillances

    11. DÉFAILLANCES Toute réparation éventuelle doit être exclusivement confiée à un personnel compétent et qualifié. Problème Causes probables Procédure  Recharger l’accu Accu déchargé  Retourner l’appareil auprès d’un Centre L’appareil s’éteint spontanément Accu défectueux de Service Autorisé  Désactiver le débranchement automatique Débranchement automatique ...
  • Page 30: Adresses

    Manuel d’utilisation du thermomètre (différentiel) S4600 ST-12KD de la LIGNE BLEUE 14. ADRESSES Pour consulter les adresses de nos filiales dans le monde entier, rendez-nous visite sur le site www.euro-index.be ou www.euro-index.nl. 15. CONDITIONS DE GARANTIE 1 ans de garantie pour la batterie et les capteurs ƒ...
  • Page 31: Prestations De Services Assurées Par Euro-Index

    à l’entretien préventive, à la réparation, au calibrage et, le cas échéant, à l’ajustement des instruments de mesure de cette gamme. Le laboratoire d’entretien et de calibrage d’EURO-INDEX est scindé en diverses disciplines en fonction de la nature de l’instrument de mesure et des grandeurs mesurées.
  • Page 32 Les instruments sont livrés complets avec leurs accessoires, y compris leurs certificats de calibrage traçables. Sous réserve de modifications EURO-INDEX FR 17002 Le nom et la marque Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG Inc. L’utilisation de ce nom par EURO-INDEX s’effectue sous licence. ®...
  • Page 33 NOTES...

Table des Matières