Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

THE STATEMENT
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER'S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D'EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Heco Statement

  • Page 1 THE STATEMENT BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
  • Page 2 Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
  • Page 3 Abbildungen/Illustrations...
  • Page 4 Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher genau durch. AUFSTELLHINWEISE Die Statement sollte nach Möglichkeit, leicht auf den Hörplatz angewinkelt, frei aufgestellt werden (Bild 1). Die optimale Hörposition ist dann gegeben, wenn Lautsprecher und Hörplatz ein gleichschenkliges Dreieck bilden. Durch die gleiche Entfernung des linken und rechten Lautsprechers zum Hörplatz werden die akustischen Signale zeitrichtig wiedergegeben,...
  • Page 5 Abschließend Box senkrecht ausrichten und Spikes kontern. BI-WIRING UND BI-AMPING, TRI-WIRING UND TRI-AMPING Das Anschlussfeld der Statement ist mit acht Schraubklemmen ausgestattet, die neben dem konventionellen Anschluss an einen Verstärker auch Bi-wiring/Bi-amping und Tri- wiring/Tri-amping ermöglichen. Links befinden sich die (-)-Klemmen.
  • Page 6 Drähtchen gebildet hat. Dies wäre für den angeschlossenen Verstärker sehr gefährlich. PFLEGE Reinigen Sie die lackierten Flächen am besten mit einem milden Haushaltsreiniger, auf keinen Fall Möbelpolitur o. ä. verwenden. TIPPS ZUR VERMEIDUNG VON REPARATURFÄLLEN Alle Heco-Lautsprecher sind auf bestmöglichen Klang abgestimmt, wenn sich die...
  • Page 7 Klangregler in Mittelstellung befinden, d.h. bei linearer Wiedergabe des Verstärkers. Bei stark aufgedrehten Klangreglern wird dem Tieftöner und/oder Hochtöner vermehrt Energie zugeführt, was bei hohen Lautstärken zu deren Zerstörung führen kann. Sollten Sie einen Verstärker besitzen, der eine wesentlich höhere Ausgangsleistung besitzt, als bei den Boxen an Belastbarkeit angegeben ist, können brachiale Lautstärken zur Zerstörung der Lautsprecher führen - was aber recht selten vorkommt.
  • Page 8 Acquiring this loudspeaker will enable you to fulfil your wildest dreams for listening to natural, unadulterated sound. The Statement is unique in its technology. For example, it possesses a tweeter dome coated with nano particles, a mid-range speaker with AlNiCo magnet system which...
  • Page 9 Then align the box vertically and counter the spikes. BI-WIRING AND BI-AMPING, TRI-WIRING AND TRI-AMPING The Statement possesses a field with eight screw terminals, which – besides conventional connection to an amplifier – also permit bi-wiring/bi-amping and tri-wiring/tri- amping.
  • Page 10 HOW TO AVOID DAMAGE TO YOUR VALUABLE SPEAKERS All HECO loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction with the tone controls in the central position – i.e. with “linear” amplifier output. Turning up the bass...
  • Page 11 If the output of your amplifier is significantly higher than the rated power handling capacity of your speakers extremely high volumes can physically destroy your speakers. This doesn’t actually happen often but you should be aware that it is possible. Weak amplifiers with low output ratings can actually be more dangerous for your speakers at medium volumes because weak amplifiers may overload much faster than powerful ones and this causes measurable and audible distortion, which is extremely...
  • Page 12 Grâce à l'acquisition de ce haut-parleur, vous pourrez satisfaire de manière souveraine vos exigences élevées pour un son naturel et sans défaut. D’un point de vue technique, le Statement est unique en son genre. Il possède par ex. un tweeter doté d’une calotte revêtue de nanoparticules, un haut-parleur de médiums doté...
  • Page 13 Enfin, placez l’enceinte à la verticale et bloquez les cônes de découplage à l’aide des contre-écrous. BI-CABLAGE ET BI-AMPLIFICATION, TRI-CABLAGE ET TRI-AMPLIFICATION Le bornier du Statement est composé de huit bornes à vis qui permettent non seulement le branchement conventionnel à un amplificateur mais aussi le bi-câblage/la bi- amplification et le tri-câblage/la tri-amplification.
  • Page 14 Pour faciliter le branchement, un des fils de la plupart des câbles pour haut-parleurs peut être repéré à l’aide d’une bande colorée ou d’une nervure sur l’isolant. Le terminal duThe Statement est conçu pour 3 sortes de fiches de câbles: Connexion par fiche banane (fig. 3a) Connexion par cosse à...
  • Page 15 COMMENT ÉVITER D’ENDOMMAGER VOS ENCEINTES Toutes les enceintes HECO sont conçues et construites pour fournir une reproduction sonore optimale lorsque les commandes de tonalité sont en position centrale – c’est-à- dire lorsque la sortie de l’amplificateur est „linéaire“. Si vous poussez les commandes de graves et d’aiguës trop loin, vous augmenterez la puissance fournie aux woofers et/ou...
  • Page 16 De aankoop van deze luidspreker betekent een soevereine vervulling van uw hoge eisen aan natuurgetrouw, onvervalst geluid. De techniek van de Statement is uniek. Deze heeft b.v. een met nanodeeltjes gecoate tweeter, een middentoner met AlNiCo-magneetsysteem, die zijn werk compressievrij in...
  • Page 17 Lijn ten slotte de box verticaal uit en zet de spikes met de contramoer vast. BI-WIRING EN BI-AMPING, TRI-WIRING EN TRI-AMPING Het aansluitveld van de Statement is uitgerust met acht schroefklemmen, die naast de conventionele aansluiting op een versterker ook bi-wiring/bi-amping en tri-wiring/tri- amping mogelijk maken.
  • Page 18 TIPS OM DE NOODZAAK VAN REPARATIES TE VOORKOMEN Alle HECO-luidsprekerboxen zijn zodanig geconstrueerd dat de klank optimaal is als de klankregelaars in de middenstand staan, d.w.z. bij lineaire weergave van de versterker.
  • Page 19 Als de klankregelaars veel hoger worden gezet, gaat er meer energie naar de lagetonen- en/of de hogetonenluidspreker, waardoor deze bij een groot volume defect kunnen raken. Als u in het bezit bent van een versterker die een veel groter uitgangsvermogen heeft dan dat waarmee de boxen belast kunnen worden, kunnen de luidsprekers bij een extreem volume defect raken –...
  • Page 20 Con l'acquisto di questo altoparlante potrete soddisfare le Vostre elevate esigenze per la riproduzione naturale ed originale del suono. The Statement è tecnicamente unico nel suo genere. È dotato ad es. di una calotta per toni alti rivestita con nanoparticelle, un midrange con sistema a magnete AlNiCo che...
  • Page 21 Quindi sistemare la cassa in verticale e fissare gli spike. BI-WIRING E BI-AMPING, TRI-WIRING E TRI-AMPING Il campo di collegamento dei Statement è dotato di otto morsetti a vite che oltre al collegamento convenzionale ad un amplificatore consentono anche un Bi-wiring/Bi- amping e Tri-wiring/Tri-amping.
  • Page 22 SUGGERIMENTI PER EVITARE GUASTI La regolazione ottimale dei toni degli altoparlanti HECO si ottiene con i regolatori in posizione centrale, cioè con una riproduzione lineare dell’amplificatore. Se i regolatori sono stati spostati di molto, viene trasmessa maggiore energia ai tweeter e/o ai woofer...
  • Page 23 Se si possiede un amplificatore con una potenza d’uscita notevolmente superiore rispetto alla potenza massima delle casse, i volumi molto alti possono provocare la distruzione degli altoparlanti, il che però accade molto raramente. Tuttavia amplificatori con una bassa potenza d’uscita possono diventare pericolosi per le casse già...
  • Page 24 Este altavoz cumplirá con sus mayores exigencias relacionadas con la fidelidad y limpieza del sonido. La tecnología del Statement es única. Posee, por ejemplo, una unidad de agudos con cúpula blanda recubierta de nanopartículas, una unidad de medios con imán álnico que trabaja sin compresión en una cámara con apertura posterior, dos unidades de bajos de...
  • Page 25 BICABLEADO Y BIAMPLIFICADO. TRICABLEADO Y TRIAMPLIFICADO El panel de conexiones del Statement cuenta con ocho bornes que permiten no solamente la conexión convencional a un amplificador, sino también el bicableado/biamplificado y el tricableado/triamplificado.
  • Page 26 CONSEJOS PARA EVITAR REPARACIONES Todos los altavoces de HECO han sido adaptados para un sonido óptimo cuando los controladores del sonido se encuentran en su posición céntrica, es decir en la reproducción lineal del amplificador. En caso de controladores del sonido subidos a altos...
  • Page 27 altavoz de sonidos agudos, lo que en caso de volúmenes altos puede inducir a su destrucción. Si posee un amplificador con una potencia de salida muy superior de la resistencia indicada en los altavoces, los volúmenes excesivos pueden inducir a la destrucción de los altavoces (lo que suele ocurrir raras veces).
  • Page 28 Ao adquirir essa coluna, poderá satisfazer de forma soberana suas exigências de fidelidade à natureza e som puro. A Statement tem uma tecnologia única. Dispõe, p. ex., de um tensor de agudos revestido com nanopartículas, de um altifalante de médios com sistema magnético AlNiCo, que cumpre a sua função sem compressão numa câmara aberta por trás, de dois altifalantes...
  • Page 29 Por fim, colocar a caixa na vertical e apertar os parafusos com as contraporcas. BI-WIRING E BI-AMPING, TRI-WIRING E TRI-AMPING A área terminal da Statement está equipada com oito bornes de parafuso que, para além da ligação convencional a um amplificador, permitem também bi-wiring/bi-amping e tri- wiring/tri-amping.
  • Page 30 Para facilitar a ligação com a polaridade correcta, os cabos comuns para altifalantes têm um dos fios marcados por uma estria ou por uma listra colorida. O terminal do The Statement foi concebidos para 3 diferentes tipo de fio: Ligação com uma ficha tipo banana (fig. 3a) Ligação com terminais nos cabos (fig.
  • Page 31 Entretanto, amplificadores com baixa potência de saída já podem ser perigosos para os altifalantes com um volume médio, pois eles podem ser mais rapidamente sobreexcitados do que amplificadores mais potentes. Esta sobreexcitação causa distorções claramente audíveis e medíveis, que podem representar grande perigo para os altifalantes.
  • Page 32 Denna högtalare kan på ett suveränt sätt uppfylla dina högt ställda krav på naturlig och äkta klang. Statement med enastående teknik. Här hittar du t ex en diskantkalott som har beskiktats med nanopartiklar, en mellanregisterhögtalare med AlNiCo-magnetsystem som fungerar kompressionsfritt i en kammare med öppen baksida, två 20 cm långslagiga bashögtalare med membran av härdat papper och dammskyddskalotter av karbon och, sist men inte...
  • Page 33 BI-WIRING OCH BI-AMPING, TRI-WIRING OCH TRI-AMPING Anslutningsfältet på Statement är försett med åtta skruvterminaler som förutom konventionell anslutning till en förstärkare även kan användas till bi-wiring/bi-amping och tri-wiring/tri-amping. Minusterminalerna befinner sig upptill vänster. De övre terminalerna är kopplade till delningsfiltrets diskantenhet, de mellersta terminalerna till delningsfiltrets mellanregisterenhet, medan de undre terminalerna är...
  • Page 34 TIPS FÖR ATT UNDVIKA REPARATIONER Alla HECO-högtalare är inställda på bästa möjliga klang när klangkontrollerna står i mellanläget, dvs vid linjär återgivning av förstärkaren. Vid starkt uppvridna kontroller tillförs bashögtalaren och/eller diskanthögtalaren mer energi, vilket kan leda till att de förstörs.
  • Page 35 ALLMÄNT SAGT... kan förstärkare, tuner och CD-spelare – inte endast vid lågprisprodukter – generera hörbara svängningar med hög frekvens. Låt en fackman kontrollera anläggningen om diskanthögtalaren bortfaller vid låg resp mellanljudstyrka. TEKNISKA DATA Konfiguration 3 vägs basreflex Max belastning 300 / 500 W Impedans 4 –...
  • Page 57 Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit HECO. Les produits HECO ont une excellente réputation pour leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 5 ans de garantie sur tous les HECO haut-parleurs et 2 ans de garantie sur tous les amplificateurs HECO.
  • Page 58 ARANTIEKARTE ARRANTY Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land /Country Kaufdatum / buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!
  • Page 60 Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.heco-audio.de...